[gitg] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 1 Oct 2013 21:18:09 +0000 (UTC)
commit a4f8f0473d6aba8c87a0edde0b59fa550b7269bf
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Tue Oct 1 23:18:02 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c093c40..c6a7d41 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-25 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
"The column at which the right margin is shown if the show-right-margin "
"preference is set to TRUE."
msgstr ""
-"Stolpec, pri katerem je prikazan desni rob, kadar je izbrana možnost "
-"prikaza desnega robu."
+"Stolpec, pri katerem je prikazan desni rob, kadar je izbrana možnost prikaza "
+"desnega robu."
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Show Subject Margin in Commit Message View"
@@ -132,6 +132,7 @@ msgid ""
"Highlight the subject text of the commit message when it passes the margin "
"specified by subject-margin-position."
msgstr ""
+"Poudari besedilo zadeve sporočila uveljavitve, ko preseže rob, ki ga določa nastavitev."
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Column at Which Subject Margin is Shown"
@@ -169,7 +170,8 @@ msgstr "Postavljanje odstranitve datoteke `%s' v pripravljenost je spodletelo."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
-msgstr "Postavljanje odstranitve datoteke `%s' iz pripravljenosti je spodletelo."
+msgstr ""
+"Postavljanje odstranitve datoteke `%s' iz pripravljenosti je spodletelo."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:242
#, c-format
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "Ni sprememb za uveljavitev"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:433
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi dopolnitev za spremembo sporočila predhodne uveljavitve"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
msgid "Failed to commit"
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Uveljavitev je spodletela"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:475 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
msgid "Failed to pass pre-commit"
-msgstr ""
+msgstr "Pred-uveljavitev je spodletela"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:696
msgid ""
@@ -230,8 +232,7 @@ msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
msgstr ""
-"Vaše ime še ni nastavljeno. Odprite nastavitve uporabnika in vnesite "
-"podatek."
+"Vaše ime še ni nastavljeno. Odprite nastavitve uporabnika in vnesite podatek."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
msgid ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Nalaganje primerjave ..."
#: ../libgitg/gitg-stage.vala:279
#, c-format
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Branje sporočila uveljavitve po zagonu skriptne kljuke commit-msg je spodletelo: %s"
#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:62
msgid "Diff"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Podrobnosti avtorja"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Opomba: nastavitvena datoteka git '%s' ne obstaja."
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:4
msgid "Enter details to set as default for all repositories:"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "_Uveljavi"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:3
msgid "Add _signed-off-by signature"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj podpis 'podpisnika'"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:4
msgid "_Amend previous commit"
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Zapri"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:1
msgid "Skip commit _hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči skriptne _kljuke uveljavitev"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
msgid "Subject"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]