[gnome-nibbles] Updated Greek translation



commit 379843720b08ccea8a0d3490cfddc832b5a3a79c
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Fri Nov 15 12:23:17 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4858738..ab97383 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,144 +35,181 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-21 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-28 22:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 10:59+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:156 ../src/main.c:665
-#: ../src/main.c:733
+#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:155 ../src/main.c:681
+#: ../src/main.c:754
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Μπουκιές-Nibbles"
 
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:2
 msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "Οδηγήστε το σκουλήκι γύρω από το λαβύρινθο"
 
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:3
 msgid "game;snake;board;"
 msgstr "παιχνίδι;φίδι;πίνακας;"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Nibbles"
+msgstr "Μπουκιές GNOME"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
+"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
+"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
+"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
+"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
+msgstr ""
+"Ελέγξτε ένα σκουλήκι στην αναζήτησή του να φάει ανταμοιβές και να γίνει "
+"μεγαλύτερο. Εξαρθρώστε τα εχθρικά σκουλήκια ενώ τρώνε ντόνατς και παγωτά για "
+"να αυξήσετε το μήκος σας. Κάθε σκουλήκι έχει δέκα ζωές και χάνει μία "
+"πέφτοντας σε έναν τοίχο, σε άλλο σκουλήκι ή στον εαυτό του. Τα εχθρικά "
+"σκουλήκια αποσκοπούν στις ίδιες ανταμοιβές που έχετε, γιαυτό προσέξτε: αν "
+"γίνουν υπερβολικά μεγάλα, δεν θα έχετε πολύ χώρο για μετακίνηση."
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early "
+"levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and "
+"teleporters make things more interesting."
+msgstr ""
+"Η περιπέτεια προχωρά μέσα από 26 χάρτες αυξανόμενης δυσκολίας. Τα πρώτα "
+"επίπεδα είναι κυρίως ανοικτά με λίγους τοίχους, αλλά κατόπιν, στενοί χώροι "
+"και τηλεμεταφορές κάνουν τα πράγματα πιο ενδιαφέροντα."
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
+"play with a friend."
+msgstr ""
+"Παίξτε μόνοι σας με μέχρι πέντε εχθρικά σκουλήκια, ή μοιραστείτε το "
+"πληκτρολόγιο σας με έναν φίλο."
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
 msgid "Number of human players"
 msgstr "Αριθμός ανθρώπων"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:2
 msgid "Number of human players."
 msgstr "Αριθμός ανθρώπων."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:3
 msgid "Number of AI players"
 msgstr "Αριθμός παιχτών με τεχνητή νοημοσύνη"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:4
 msgid "Number of AI players."
 msgstr "Αριθμός παικτών με τεχτητή νοημοσύνη."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:5
 msgid "Game speed"
 msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:6
 msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
 msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού (1=γρήγορο, 4=αργό)."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:7
 msgid "Enable fake bonuses"
 msgstr "Ενεργοποίηση ψεύτικων δώρων"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:8
 msgid "Enable fake bonuses."
 msgstr "Ενεργοποίηση ψεύτικων δώρων."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:9
 msgid "Play levels in random order"
 msgstr "Παίξτε διάφορα επίπεδα με τυχαία σειρά"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:10
 msgid "Play levels in random order."
 msgstr "Παίξτε διάφορα επίπεδα με τυχαία σειρά."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:11
 msgid "Game level to start on"
 msgstr "Αρχικό επίπεδο παίκτη"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:12
 msgid "Game level to start on."
 msgstr "Αρχικό επίπεδο παίκτη."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:13
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Ενεργοποίηση ήχων"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:14
 msgid "Enable sounds."
 msgstr "Ενεργοποίηση ήχων."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:15
 msgid "Size of game tiles"
 msgstr "Μέγεθος των πλακιδίων του παιχνιδιού"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:16
 msgid "Size of game tiles."
 msgstr "Μέγεθος των πλακιδίων του παιχνιδιού."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:17
 msgid "Color to use for worm"
 msgstr "Χρώμα που θα χρησιμοποιείται για το σκουλήκι"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:18
 msgid "Color to use for worm."
 msgstr "Χρώμα που θα χρησιμοποιείται για το σκουλήκι."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:19
 msgid "Use relative movement"
 msgstr "Χρήση σχετικής κίνησης"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
 msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "Χρήση σχετικής κίνησης (δηλαδή, μόνο δεξιά ή μόνο αριστερά)."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:21 ../src/preferences.c:450
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 ../src/preferences.c:419
 msgid "Move up"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22
 msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα πάνω."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:23 ../src/preferences.c:451
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 ../src/preferences.c:420
 msgid "Move down"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24
 msgid "Key to use for motion down."
 msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα κάτω."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:25 ../src/preferences.c:448
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 ../src/preferences.c:417
 msgid "Move left"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26
 msgid "Key to use for motion left."
 msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα αριστερά."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:27 ../src/preferences.c:449
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 ../src/preferences.c:418
 msgid "Move right"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:28
 msgid "Key to use for motion right."
 msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα δεξιά."
 
-#: ../src/board.c:245
+#: ../src/board.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -185,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ελέγξτε την εγκατάσταση των Μπουκιών"
 
-#: ../src/board.c:264
+#: ../src/board.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
@@ -198,7 +235,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ελέγξτε την εγκατάσταση του Μπουκιών"
 
-#: ../src/games-controls.c:288
+#: ../src/games-controls.c:107
+msgid "The shortcut you selected is already assigned."
+msgstr "Η συντόμευση που επιλέξατε έχει ήδη εκχωρηθεί."
+
+#: ../src/games-controls.c:323
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Άγνωστη εντολή"
 
@@ -249,67 +290,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ελέγξτε την εγκατάσταση των Μπουκιών"
 
-#: ../src/gnibbles.c:342
+#: ../src/gnibbles.c:341
 msgid "Nibbles Scores"
 msgstr "Βαθμολογία Μπουκιών"
 
-#: ../src/gnibbles.c:345
+#: ../src/gnibbles.c:344
 msgid "Speed:"
 msgstr "Ταχύτητα:"
 
-#: ../src/gnibbles.c:350
+#: ../src/gnibbles.c:349
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Συγχαρητήρια!"
 
-#: ../src/gnibbles.c:351
+#: ../src/gnibbles.c:350
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "Είστε ο καλύτερος!"
 
-#: ../src/gnibbles.c:352
+#: ../src/gnibbles.c:351
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "Είστε στην πρώτη δεκάδα."
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:61
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner"
 msgstr "Αρχάριος"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:62
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "Αργό"
 
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:63
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium"
 msgstr "Μεσαίο"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:64
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "Γρήγορο"
 
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:65
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner with Fakes"
 msgstr "Αρχάριος με εικονικά μπόνους"
 
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:66
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow with Fakes"
 msgstr "Αργό με εικονικά μπόνους"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:67
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium with Fakes"
 msgstr "Μέτριο με εικονικά μπόνους"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:68
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast with Fakes"
 msgstr "Γρήγορο με εικονικά μπόνους"
 
-#: ../src/main.c:163
+#: ../src/main.c:162
 msgid ""
 "A worm game for GNOME.\n"
 "\n"
@@ -319,7 +360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Οι Μπουκιές είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#: ../src/main.c:166
+#: ../src/main.c:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
@@ -328,145 +369,149 @@ msgstr ""
 "Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
 "Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
 
-#: ../src/main.c:169
+#: ../src/main.c:168
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
 
-#: ../src/main.c:457
+#: ../src/main.c:473
 #, c-format
 msgid "Game over! The game has been won by %s!"
 msgstr "Τέλος παιχνιδιού. Ο %s κέρδισε το παιχνίδι!"
 
-#: ../src/main.c:570
+#: ../src/main.c:586
 msgid "_Game"
 msgstr "_Παιχνίδι"
 
-#: ../src/main.c:571
+#: ../src/main.c:587
 msgid "_View"
 msgstr "Πρ_οβολή"
 
-#: ../src/main.c:572
+#: ../src/main.c:588
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Ρυθμίσεις"
 
-#: ../src/main.c:573
+#: ../src/main.c:589
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/main.c:574
+#: ../src/main.c:590
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:592
 msgid "_End Game"
 msgstr "_Τέλος παιχνιδιού"
 
-#: ../src/main.c:578
+#: ../src/main.c:594
+msgid "_Pause"
+msgstr "Π_αύση"
+
+#: ../src/main.c:596
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Βαθμολογίες"
 
-#: ../src/main.c:583
+#: ../src/main.c:601
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Περιεχόμενα"
 
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:223
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις Μπουκιών"
 
-#: ../src/preferences.c:251
+#: ../src/preferences.c:236
 msgid "Game"
 msgstr "Παιχνίδι"
 
 #. Speed
-#: ../src/preferences.c:267
+#: ../src/preferences.c:252
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:257
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "Για αρχάριους"
 
-#: ../src/preferences.c:282
+#: ../src/preferences.c:267
 msgid "My second day"
 msgstr "Η δεύτερη μέρα μου"
 
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:277
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "Έτσι κι έτσι"
 
-#: ../src/preferences.c:302
+#: ../src/preferences.c:287
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "Δύσκολο"
 
-#: ../src/preferences.c:316 ../src/preferences.c:455
+#: ../src/preferences.c:301 ../src/preferences.c:424
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: ../src/preferences.c:323
+#: ../src/preferences.c:308
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "_Παίξτε τα επίπεδα με τυχαία σειρά"
 
-#: ../src/preferences.c:333
+#: ../src/preferences.c:316
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "_Ενεργοποίηση εικονικών δώρων"
 
-#: ../src/preferences.c:343
+#: ../src/preferences.c:324
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
 
-#: ../src/preferences.c:356
+#: ../src/preferences.c:337
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Επίπεδο εκκίνησης:"
 
-#: ../src/preferences.c:385
+#: ../src/preferences.c:362
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "Αριθμός αν_θρώπων:"
 
-#: ../src/preferences.c:406
+#: ../src/preferences.c:379
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "Αριθμός παικτών με _τεχνητή νοημοσύνη:"
 
-#: ../src/preferences.c:431
+#: ../src/preferences.c:400
 msgid "Worm"
 msgstr "Σκουλήκι"
 
-#: ../src/preferences.c:440
+#: ../src/preferences.c:409
 msgid "Keyboard Options"
 msgstr "Επιλογές πληκτρολογίου"
 
-#: ../src/preferences.c:460
+#: ../src/preferences.c:429
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "_Χρήση σχετικής κίνησης"
 
-#: ../src/preferences.c:467
+#: ../src/preferences.c:436
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "_Χρώμα σκουληκιού:"
 
-#: ../src/preferences.c:473
+#: ../src/preferences.c:442
 msgid "Red"
 msgstr "Κόκκινο"
 
-#: ../src/preferences.c:474
+#: ../src/preferences.c:443
 msgid "Green"
 msgstr "Πράσινο"
 
-#: ../src/preferences.c:475
+#: ../src/preferences.c:444
 msgid "Blue"
 msgstr "Γαλάζιο"
 
-#: ../src/preferences.c:476
+#: ../src/preferences.c:445
 msgid "Yellow"
 msgstr "Κίτρινο"
 
-#: ../src/preferences.c:477
+#: ../src/preferences.c:446
 msgid "Cyan"
 msgstr "Κυανό"
 
-#: ../src/preferences.c:478
+#: ../src/preferences.c:447
 msgid "Purple"
 msgstr "Πορφυρό"
 
-#: ../src/preferences.c:479
+#: ../src/preferences.c:448
 msgid "Gray"
 msgstr "Γκρίζο"
 
@@ -570,9 +615,6 @@ msgstr "Σκουλήκι %d:"
 #~ msgid "Player _List"
 #~ msgstr "_Λίστα παιχτών"
 
-#~ msgid "_Pause"
-#~ msgstr "Π_αύση"
-
 #~ msgid "Res_ume"
 #~ msgstr "_Συνέχιση"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]