[gnome-nibbles] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Greek translation
- Date: Fri, 15 Nov 2013 10:23:28 +0000 (UTC)
commit 379843720b08ccea8a0d3490cfddc832b5a3a79c
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Fri Nov 15 12:23:17 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 134 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4858738..ab97383 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,144 +35,181 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-21 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-28 22:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 10:59+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:156 ../src/main.c:665
-#: ../src/main.c:733
+#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:155 ../src/main.c:681
+#: ../src/main.c:754
msgid "Nibbles"
msgstr "Μπουκιές-Nibbles"
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:2
msgid "Guide a worm around a maze"
msgstr "Οδηγήστε το σκουλήκι γύρω από το λαβύρινθο"
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:3
msgid "game;snake;board;"
msgstr "παιχνίδι;φίδι;πίνακας;"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Nibbles"
+msgstr "Μπουκιές GNOME"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
+"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
+"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
+"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
+"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
+msgstr ""
+"Ελέγξτε ένα σκουλήκι στην αναζήτησή του να φάει ανταμοιβές και να γίνει "
+"μεγαλύτερο. Εξαρθρώστε τα εχθρικά σκουλήκια ενώ τρώνε ντόνατς και παγωτά για "
+"να αυξήσετε το μήκος σας. Κάθε σκουλήκι έχει δέκα ζωές και χάνει μία "
+"πέφτοντας σε έναν τοίχο, σε άλλο σκουλήκι ή στον εαυτό του. Τα εχθρικά "
+"σκουλήκια αποσκοπούν στις ίδιες ανταμοιβές που έχετε, γιαυτό προσέξτε: αν "
+"γίνουν υπερβολικά μεγάλα, δεν θα έχετε πολύ χώρο για μετακίνηση."
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early "
+"levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and "
+"teleporters make things more interesting."
+msgstr ""
+"Η περιπέτεια προχωρά μέσα από 26 χάρτες αυξανόμενης δυσκολίας. Τα πρώτα "
+"επίπεδα είναι κυρίως ανοικτά με λίγους τοίχους, αλλά κατόπιν, στενοί χώροι "
+"και τηλεμεταφορές κάνουν τα πράγματα πιο ενδιαφέροντα."
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
+"play with a friend."
+msgstr ""
+"Παίξτε μόνοι σας με μέχρι πέντε εχθρικά σκουλήκια, ή μοιραστείτε το "
+"πληκτρολόγιο σας με έναν φίλο."
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
msgid "Number of human players"
msgstr "Αριθμός ανθρώπων"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:2
msgid "Number of human players."
msgstr "Αριθμός ανθρώπων."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:3
msgid "Number of AI players"
msgstr "Αριθμός παιχτών με τεχνητή νοημοσύνη"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:4
msgid "Number of AI players."
msgstr "Αριθμός παικτών με τεχτητή νοημοσύνη."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:5
msgid "Game speed"
msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:6
msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού (1=γρήγορο, 4=αργό)."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:7
msgid "Enable fake bonuses"
msgstr "Ενεργοποίηση ψεύτικων δώρων"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:8
msgid "Enable fake bonuses."
msgstr "Ενεργοποίηση ψεύτικων δώρων."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:9
msgid "Play levels in random order"
msgstr "Παίξτε διάφορα επίπεδα με τυχαία σειρά"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:10
msgid "Play levels in random order."
msgstr "Παίξτε διάφορα επίπεδα με τυχαία σειρά."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:11
msgid "Game level to start on"
msgstr "Αρχικό επίπεδο παίκτη"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:12
msgid "Game level to start on."
msgstr "Αρχικό επίπεδο παίκτη."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:13
msgid "Enable sounds"
msgstr "Ενεργοποίηση ήχων"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:14
msgid "Enable sounds."
msgstr "Ενεργοποίηση ήχων."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:15
msgid "Size of game tiles"
msgstr "Μέγεθος των πλακιδίων του παιχνιδιού"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:16
msgid "Size of game tiles."
msgstr "Μέγεθος των πλακιδίων του παιχνιδιού."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:17
msgid "Color to use for worm"
msgstr "Χρώμα που θα χρησιμοποιείται για το σκουλήκι"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:18
msgid "Color to use for worm."
msgstr "Χρώμα που θα χρησιμοποιείται για το σκουλήκι."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:19
msgid "Use relative movement"
msgstr "Χρήση σχετικής κίνησης"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "Χρήση σχετικής κίνησης (δηλαδή, μόνο δεξιά ή μόνο αριστερά)."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:21 ../src/preferences.c:450
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 ../src/preferences.c:419
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22
msgid "Key to use for motion up."
msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα πάνω."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:23 ../src/preferences.c:451
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 ../src/preferences.c:420
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24
msgid "Key to use for motion down."
msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα κάτω."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:25 ../src/preferences.c:448
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 ../src/preferences.c:417
msgid "Move left"
msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26
msgid "Key to use for motion left."
msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα αριστερά."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:27 ../src/preferences.c:449
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 ../src/preferences.c:418
msgid "Move right"
msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:28
msgid "Key to use for motion right."
msgstr "Πλήκτρο για κίνηση προς τα δεξιά."
-#: ../src/board.c:245
+#: ../src/board.c:250
#, c-format
msgid ""
"Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -185,7 +222,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ελέγξτε την εγκατάσταση των Μπουκιών"
-#: ../src/board.c:264
+#: ../src/board.c:269
#, c-format
msgid ""
"Level file appears to be damaged:\n"
@@ -198,7 +235,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ελέγξτε την εγκατάσταση του Μπουκιών"
-#: ../src/games-controls.c:288
+#: ../src/games-controls.c:107
+msgid "The shortcut you selected is already assigned."
+msgstr "Η συντόμευση που επιλέξατε έχει ήδη εκχωρηθεί."
+
+#: ../src/games-controls.c:323
msgid "Unknown Command"
msgstr "Άγνωστη εντολή"
@@ -249,67 +290,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Ελέγξτε την εγκατάσταση των Μπουκιών"
-#: ../src/gnibbles.c:342
+#: ../src/gnibbles.c:341
msgid "Nibbles Scores"
msgstr "Βαθμολογία Μπουκιών"
-#: ../src/gnibbles.c:345
+#: ../src/gnibbles.c:344
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα:"
-#: ../src/gnibbles.c:350
+#: ../src/gnibbles.c:349
msgid "Congratulations!"
msgstr "Συγχαρητήρια!"
-#: ../src/gnibbles.c:351
+#: ../src/gnibbles.c:350
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Είστε ο καλύτερος!"
-#: ../src/gnibbles.c:352
+#: ../src/gnibbles.c:351
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Είστε στην πρώτη δεκάδα."
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:61
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner"
msgstr "Αρχάριος"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:62
msgctxt "game speed"
msgid "Slow"
msgstr "Αργό"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:63
msgctxt "game speed"
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:64
msgctxt "game speed"
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορο"
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:65
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Αρχάριος με εικονικά μπόνους"
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:66
msgctxt "game speed"
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Αργό με εικονικά μπόνους"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:67
msgctxt "game speed"
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Μέτριο με εικονικά μπόνους"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:68
msgctxt "game speed"
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Γρήγορο με εικονικά μπόνους"
-#: ../src/main.c:163
+#: ../src/main.c:162
msgid ""
"A worm game for GNOME.\n"
"\n"
@@ -319,7 +360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Οι Μπουκιές είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
-#: ../src/main.c:166
+#: ../src/main.c:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
@@ -328,145 +369,149 @@ msgstr ""
"Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
-#: ../src/main.c:169
+#: ../src/main.c:168
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
-#: ../src/main.c:457
+#: ../src/main.c:473
#, c-format
msgid "Game over! The game has been won by %s!"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού. Ο %s κέρδισε το παιχνίδι!"
-#: ../src/main.c:570
+#: ../src/main.c:586
msgid "_Game"
msgstr "_Παιχνίδι"
-#: ../src/main.c:571
+#: ../src/main.c:587
msgid "_View"
msgstr "Πρ_οβολή"
-#: ../src/main.c:572
+#: ../src/main.c:588
msgid "_Settings"
msgstr "_Ρυθμίσεις"
-#: ../src/main.c:573
+#: ../src/main.c:589
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/main.c:574
+#: ../src/main.c:590
msgid "_New Game"
msgstr "_Νέο παιχνίδι"
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:592
msgid "_End Game"
msgstr "_Τέλος παιχνιδιού"
-#: ../src/main.c:578
+#: ../src/main.c:594
+msgid "_Pause"
+msgstr "Π_αύση"
+
+#: ../src/main.c:596
msgid "_Scores"
msgstr "_Βαθμολογίες"
-#: ../src/main.c:583
+#: ../src/main.c:601
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:223
msgid "Nibbles Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Μπουκιών"
-#: ../src/preferences.c:251
+#: ../src/preferences.c:236
msgid "Game"
msgstr "Παιχνίδι"
#. Speed
-#: ../src/preferences.c:267
+#: ../src/preferences.c:252
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:257
msgid "Nibbles newbie"
msgstr "Για αρχάριους"
-#: ../src/preferences.c:282
+#: ../src/preferences.c:267
msgid "My second day"
msgstr "Η δεύτερη μέρα μου"
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:277
msgid "Not too shabby"
msgstr "Έτσι κι έτσι"
-#: ../src/preferences.c:302
+#: ../src/preferences.c:287
msgid "Finger-twitching good"
msgstr "Δύσκολο"
-#: ../src/preferences.c:316 ../src/preferences.c:455
+#: ../src/preferences.c:301 ../src/preferences.c:424
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: ../src/preferences.c:323
+#: ../src/preferences.c:308
msgid "_Play levels in random order"
msgstr "_Παίξτε τα επίπεδα με τυχαία σειρά"
-#: ../src/preferences.c:333
+#: ../src/preferences.c:316
msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr "_Ενεργοποίηση εικονικών δώρων"
-#: ../src/preferences.c:343
+#: ../src/preferences.c:324
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
-#: ../src/preferences.c:356
+#: ../src/preferences.c:337
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Επίπεδο εκκίνησης:"
-#: ../src/preferences.c:385
+#: ../src/preferences.c:362
msgid "Number of _human players:"
msgstr "Αριθμός αν_θρώπων:"
-#: ../src/preferences.c:406
+#: ../src/preferences.c:379
msgid "Number of _AI players:"
msgstr "Αριθμός παικτών με _τεχνητή νοημοσύνη:"
-#: ../src/preferences.c:431
+#: ../src/preferences.c:400
msgid "Worm"
msgstr "Σκουλήκι"
-#: ../src/preferences.c:440
+#: ../src/preferences.c:409
msgid "Keyboard Options"
msgstr "Επιλογές πληκτρολογίου"
-#: ../src/preferences.c:460
+#: ../src/preferences.c:429
msgid "_Use relative movement"
msgstr "_Χρήση σχετικής κίνησης"
-#: ../src/preferences.c:467
+#: ../src/preferences.c:436
msgid "_Worm color:"
msgstr "_Χρώμα σκουληκιού:"
-#: ../src/preferences.c:473
+#: ../src/preferences.c:442
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
-#: ../src/preferences.c:474
+#: ../src/preferences.c:443
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
-#: ../src/preferences.c:475
+#: ../src/preferences.c:444
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
-#: ../src/preferences.c:476
+#: ../src/preferences.c:445
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
-#: ../src/preferences.c:477
+#: ../src/preferences.c:446
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"
-#: ../src/preferences.c:478
+#: ../src/preferences.c:447
msgid "Purple"
msgstr "Πορφυρό"
-#: ../src/preferences.c:479
+#: ../src/preferences.c:448
msgid "Gray"
msgstr "Γκρίζο"
@@ -570,9 +615,6 @@ msgstr "Σκουλήκι %d:"
#~ msgid "Player _List"
#~ msgstr "_Λίστα παιχτών"
-#~ msgid "_Pause"
-#~ msgstr "Π_αύση"
-
#~ msgid "Res_ume"
#~ msgstr "_Συνέχιση"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]