[gnome-mahjongg] Updated Greek translation



commit 2c2788b08404be0096e6fd3f439d890f3c931bb3
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Fri Nov 15 12:18:05 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d12a1c7..db9ea28 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,45 +35,76 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:42+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:48
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Mahjongg"
+msgstr "GNOME Ματζόνγκ"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
+"the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
+"as little time as possible. Select two matching tiles and they will "
+"disappear from the board, but you can only select a tile if there is an "
+"empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that "
+"look alike may actually be slightly different."
+msgstr ""
+"Μια έκδοση πασιέντζας του κλασικού ανατολίτικου παιχνιδιού πλακιδίων. Τα "
+"πλακίδια στοιβάζονται στον πίνακα στην αρχή του παιχνιδιού. Ο σκοπός είναι "
+"να αφαιρεθούν όλα τα πλακίδια όσο το δυνατό πιο γρήγορα. Επιλέξτε δύο "
+"πλακίδια που ταιριάζουν και θα εξαφανιστούν από τον πίνακα, αλλά μπορείτε να "
+"επιλέξετε μόνο ένα πλακίδιο αν υπάρχει κενός χώρος στα αριστερά ή δεξιά του "
+"στο ίδιο επίπεδο. Προσοχή: τα πλακίδια που φαίνονται όμοια μπορεί στην "
+"πραγματικότητα να είναι λίγο διαφορετικά."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
+"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
+"time penalty."
+msgstr ""
+"Το GNOME Ματζόνγκ εμφανίζει μια ποικιλία αρχικών διατάξεων, κάποιες εύκολες "
+"και κάποιες δύσκολες. Αν κολλήσετε, μπορείτε να ζητήσετε μια υπόδειξη, αλλά "
+"αυτό προσθέτει μια ποινή μεγάλου χρόνου."
+
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:65
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:541 ../src/gnome-mahjongg.vala:754
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Ματζόνγκ"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.h:2
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr ""
 "Αποσυναρμολόγηση σωρών από πλακίδια με την αφαίρεση ζευγαριών που ταιριάζουν"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "παιχνίδι;στρατηγική;παζλ;πίνακας;"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:1
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Το πλάτος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:2
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:3
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:4
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθόνη"
 
@@ -84,80 +115,62 @@ msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθ
 #.
 #: ../data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Easy"
+msgstr "Εύκολο"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "Ζιγκουράτ"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:7
+#: ../data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "Τέσσερις γέφυρες"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:8
+#: ../data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Σύννεφο"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:9
+#: ../data/translatable_game_names.h:10
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Τρίλιζα"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:10
+#: ../data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "Κόκκινος δράκος"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:11
+#: ../data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Overpass"
+msgstr "Διασταύρωση"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Πυραμίδα"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:12
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "Σταυρός"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: ../data/translatable_game_names.h:15
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "Δύσκολο"
 
-#: ../src/game-view.vala:127
+#: ../src/game-view.vala:132
 msgid "Paused"
 msgstr "Παύση"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:60
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Κινήσεις που απομένουν:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Νέο παιχνίδι"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:78
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "_Επανεκκίνηση του παιχνιδιού"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:79
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Βαθμολογίες"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:80
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:83
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:87
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
 msgid "_New"
 msgstr "_Νέο"
@@ -174,7 +187,8 @@ msgstr "_Επανάληψη κίνησης"
 msgid "Hint"
 msgstr "Υπόδειξη"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:573
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:571
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:646
 msgid "_Pause"
 msgstr "Π_αύση"
 
@@ -195,11 +209,11 @@ msgstr "_Συνέχεια παιχνιδιού"
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Χρήση νέου _χάρτη"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες κινήσεις."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
@@ -208,43 +222,51 @@ msgstr ""
 "και να προσπαθήσετε να βρείτε τη λύση με ποινή χρόνου, επανεκκινήστε αυτό "
 "παιχνίδι ή ξεκινήστε ένα άλλο."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:319
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+msgid "_Undo"
+msgstr "Α_ναίρεση"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Επανεκκίνηση"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:320
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:318
 msgid "_New game"
 msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:360
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:358
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις Ματζόνγκ"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:377
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:361
+msgid "_Close"
+msgstr "Κ_λείσιμο"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:375
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Θέμα:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:405
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:403
 msgid "_Layout:"
 msgstr "Δ_ιάταξη"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:431
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:429
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Χρώμα παρασκηνίου:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:507
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:505
 msgid "Main game:"
 msgstr "Κυρίως παιχνίδι:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:516
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
 msgid "Maps:"
 msgstr "Χάρτες:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:524
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:522
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Πλακίδια:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:546
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:544
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -254,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Το Ματζόνγκ είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:551
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
@@ -262,37 +284,71 @@ msgstr ""
 "Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
 "Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:556
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:554
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:568
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:566
 msgid "Res_ume"
 msgstr "Συνέχιση"
 
 #. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red 
Dragon'
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:642
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:640
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "Ματζόνγκ- %s"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655 ../src/gnome-mahjongg.vala:821
-#, c-format
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:657 ../src/gnome-mahjongg.vala:826
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:778
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:782 ../src/menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:783
 msgid "New Game"
 msgstr "Νέο Παιχνίδι"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:793
-msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος:"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:786
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:818
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:798
+msgid "Layout:"
+msgstr "Διάταξη:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:823
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
+#: ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Νέο παιχνίδι"
+
+#: ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "_Επανεκκίνηση του παιχνιδιού"
+
+#: ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Βαθμολογίες"
+
+#: ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Π_ροτιμήσεις"
+
+#: ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_Περί"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Μέγεθος:"
+
 #~ msgid "Chess"
 #~ msgstr "Σκάκι"
 
@@ -2029,9 +2085,6 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 #~ "\n"
 #~ "Το Σουντόκου GNOME είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#~ msgid "Easy"
-#~ msgstr "Εύκολο"
-
 #~ msgid "Medium"
 #~ msgstr "Μεσαίο"
 
@@ -2099,9 +2152,6 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 #~ msgid "New game"
 #~ msgstr "Νέο παιχνίδι"
 
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "Α_ναίρεση"
-
 #~ msgid "Undo last action"
 #~ msgstr "Αναίρεση της τελευταίας κίνησης"
 
@@ -3207,9 +3257,6 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 #~ msgid "Mahjongg Scores"
 #~ msgstr "Βαθμολογία Ματζόνγκ"
 
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "Διάταξη:"
-
 #~ msgid "Puzzle solved!"
 #~ msgstr "Το παζλ λύθηκε!"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]