[gnome-terminal] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Greek translation
- Date: Fri, 15 Nov 2013 09:54:18 +0000 (UTC)
commit 2660ec89cfd7616017557fbee8aa774658e38cc4
Author: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>
Date: Fri Nov 15 11:54:06 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 162e144..cdf4f78 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,21 +4,22 @@
# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2010.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal-HEAD-help-el-5250\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:43+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-14 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 00:19+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:120
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Χρήση παραλλαγής _σκοτεινού θέματος"
msgid "Open _new terminals in:"
msgstr "Άνοιγμα _νέων τερματικών σε:"
-#: ../src/preferences.ui.h:11 ../src/profile-preferences.ui.h:61
+#: ../src/preferences.ui.h:11 ../src/profile-preferences.ui.h:55
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -815,12 +816,12 @@ msgstr "Προσαρμογή"
msgid "Editing Profile “%s”"
msgstr "Επεξεργασία κατατομής “%s”"
-#: ../src/profile-editor.c:730
+#: ../src/profile-editor.c:751
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "Επιλογή χρώματος παλέτας %d"
-#: ../src/profile-editor.c:734
+#: ../src/profile-editor.c:755
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "Καταχώριση παλέτας %d"
@@ -895,229 +896,214 @@ msgstr "XTerm"
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
-msgid "Always visible"
-msgstr "Πάντα ορατό"
-
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
-msgid "Visible only when necessary"
-msgstr "Ορατό μόνο όταν είναι απαραίτητο"
-
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
-msgid "Hidden"
-msgstr "Κρυφό"
-
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
msgid "Control-H"
msgstr "Control-H"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
msgid "ASCII DEL"
msgstr "ASCII DEL"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
msgid "Escape sequence"
msgstr "Ακολουθία διαφυγής"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
msgid "TTY Erase"
msgstr "Διαγραφή ΤΤΥ"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:41
msgid "Profile Editor"
msgstr "Επεξεργαστής κατατομής"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
msgid "_Profile name:"
msgstr "Όνομα _κατατομής:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:43
msgid "Profile ID:"
msgstr "Αναγνωριστικό κατατομής:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "_Χρήση της γραμματοσειράς σταθερού πλάτους του συστήματος"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:45
msgid "_Font:"
msgstr "_Γραμματοσειρά:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς τερματικού"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
msgid "_Allow bold text"
msgstr "_Να επιτρέπεται η χρήση έντονου κειμένου"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
msgid "Terminal _bell"
msgstr "Κουδούνι _τερματικού"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "Σ_χήμα δρομέα:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "Επιλογή ανά χαρακτήρα _λέξης:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου με_γέθους τερματικού ως προεπιλογή"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
msgid "Default size:"
msgstr "Προεπιλεγμένο μέγεθος:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
msgid "columns"
msgstr "στήλες"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
msgid "rows"
msgstr "γραμμές"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:63 ../src/terminal-window.c:781
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:57 ../src/terminal-window.c:781
msgid "_Title:"
msgstr "_Τίτλος:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "_Εκτέλεση εντολής ως κελύφους εισόδου"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "Ε_νημέρωση εγγραφών σύνδεσης κατά την εκκίνηση εντολής"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:61
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "Εκτέ_λεση προσαρμοσμένης εντολής αντί για το κέλυφος"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "Προσαρμοσμένη εντο_λή:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
msgid "When command _exits:"
msgstr "Κατά την έ_ξοδο της εντολής:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
msgid "Title and Command"
msgstr "Τίτλος και εντολή"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
msgid "Text and Background Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου κειμένου"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "_Χρήση χρωμάτων από το θέμα του συστήματος"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "_Ενσωματωμένα θέματα:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
msgid "_Text color:"
msgstr "Χρώμα _κειμένου:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
msgid "_Background color:"
msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "Επιλογή χρώματος παρασκηνίου τερματικού"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "Επιλογή χρώματος κειμένου τερματικού"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
msgid "_Underline color:"
msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
msgid "_Same as text color"
msgstr "Ί_διο με χρώμα κειμένου"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
msgid "Bol_d color:"
msgstr "Χρώμα έ_ντονου κειμένου:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
msgid "Palette"
msgstr "Παλέτα"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "Ενσωματωμένα _θέματα:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
msgstr ""
"<b>Σημείωση:</b> Αυτά τα χρώματα θα είναι διαθέσιμα για τις εφαρμογές "
"τερματικού."
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
msgid "Color p_alette:"
msgstr "Πα_λέτα χρωμάτων:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
-msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "Η _γραμμή κύλισης είναι:"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
msgid "Scroll_back:"
msgstr "_Οπισθοκύλιση:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "Κύλιση κατά την _πληκτρολόγηση"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
msgid "Scroll on _output"
msgstr "Κύλιση στην έ_ξοδο"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
msgid "_Unlimited"
msgstr "_Απεριόριστο"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
msgid "lines"
msgstr "γραμμές"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
+msgid "_Show scrollbar"
+msgstr "_Εμφάνιση γραμμή κύλισης"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
msgid "Scrolling"
msgstr "Κύλιση"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
msgid ""
"<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
@@ -1128,19 +1114,19 @@ msgstr ""
"προβλημάτων σε εφαρμογές και λειτουργικά συστήματα που αναμένουν διαφορετική "
"συμπεριφορά τερματικού."
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "Το πλήκτρο _διαγραφής προκαλεί:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:95
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "Το πλήκτρο _οπισθοδρόμησης προκαλεί:"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:96
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "_Επαναφορά επιλογών συμβατότητας στις προεπιλεγμένες"
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:97
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
msgid "Compatibility"
msgstr "Συμβατότητα"
@@ -2004,6 +1990,15 @@ msgstr ""
msgid "C_lose Window"
msgstr "Κ_λείσιμο παραθύρου"
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Πάντα ορατό"
+
+#~ msgid "Visible only when necessary"
+#~ msgstr "Ορατό μόνο όταν είναι απαραίτητο"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Κρυφό"
+
#~ msgid "What to do with dynamic title"
#~ msgstr "Τι να γίνει με δυναμικό τίτλο"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]