[gnome-terminal] Updated Greek translation



commit 2660ec89cfd7616017557fbee8aa774658e38cc4
Author: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>
Date:   Fri Nov 15 11:54:06 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  157 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 162e144..cdf4f78 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,21 +4,22 @@
 # Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2010.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal-HEAD-help-el-5250\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:43+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-14 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 00:19+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:120
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Χρήση παραλλαγής _σκοτεινού θέματος"
 msgid "Open _new terminals in:"
 msgstr "Άνοιγμα _νέων τερματικών σε:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:11 ../src/profile-preferences.ui.h:61
+#: ../src/preferences.ui.h:11 ../src/profile-preferences.ui.h:55
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
@@ -815,12 +816,12 @@ msgstr "Προσαρμογή"
 msgid "Editing Profile “%s”"
 msgstr "Επεξεργασία κατατομής “%s”"
 
-#: ../src/profile-editor.c:730
+#: ../src/profile-editor.c:751
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "Επιλογή χρώματος παλέτας %d"
 
-#: ../src/profile-editor.c:734
+#: ../src/profile-editor.c:755
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "Καταχώριση παλέτας %d"
@@ -895,229 +896,214 @@ msgstr "XTerm"
 msgid "Rxvt"
 msgstr "Rxvt"
 
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
-msgid "Always visible"
-msgstr "Πάντα ορατό"
-
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
-msgid "Visible only when necessary"
-msgstr "Ορατό μόνο όταν είναι απαραίτητο"
-
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
-msgid "Hidden"
-msgstr "Κρυφό"
-
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματο"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
 msgid "Control-H"
 msgstr "Control-H"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
 msgid "ASCII DEL"
 msgstr "ASCII DEL"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
 msgid "Escape sequence"
 msgstr "Ακολουθία διαφυγής"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
 msgid "TTY Erase"
 msgstr "Διαγραφή ΤΤΥ"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:41
 msgid "Profile Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής κατατομής"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
 msgid "_Profile name:"
 msgstr "Όνομα _κατατομής:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:43
 msgid "Profile ID:"
 msgstr "Αναγνωριστικό κατατομής:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
 msgid "_Use the system fixed width font"
 msgstr "_Χρήση της γραμματοσειράς σταθερού πλάτους του συστήματος"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:45
 msgid "_Font:"
 msgstr "_Γραμματοσειρά:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
 msgid "Choose A Terminal Font"
 msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς τερματικού"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
 msgid "_Allow bold text"
 msgstr "_Να επιτρέπεται η χρήση έντονου κειμένου"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
 msgid "Terminal _bell"
 msgstr "Κουδούνι _τερματικού"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
 msgid "Cursor _shape:"
 msgstr "Σ_χήμα δρομέα:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
 msgid "Select-by-_word characters:"
 msgstr "Επιλογή ανά χαρακτήρα _λέξης:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
 msgid "Use custom default terminal si_ze"
 msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου με_γέθους τερματικού ως προεπιλογή"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
 msgid "Default size:"
 msgstr "Προεπιλεγμένο μέγεθος:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
 msgid "columns"
 msgstr "στήλες"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
 msgid "rows"
 msgstr "γραμμές"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:63 ../src/terminal-window.c:781
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:57 ../src/terminal-window.c:781
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Τίτλος:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
 msgid "Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
 msgid "_Run command as a login shell"
 msgstr "_Εκτέλεση εντολής ως κελύφους εισόδου"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
 msgid "_Update login records when command is launched"
 msgstr "Ε_νημέρωση εγγραφών σύνδεσης κατά την εκκίνηση εντολής"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:61
 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
 msgstr "Εκτέ_λεση προσαρμοσμένης εντολής αντί για το κέλυφος"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "Προσαρμοσμένη εντο_λή:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
 msgid "When command _exits:"
 msgstr "Κατά την έ_ξοδο της εντολής:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
 msgid "Title and Command"
 msgstr "Τίτλος και εντολή"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
 msgid "Text and Background Color"
 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου κειμένου"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
 msgid "_Use colors from system theme"
 msgstr "_Χρήση χρωμάτων από το θέμα του συστήματος"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
 msgid "Built-in sche_mes:"
 msgstr "_Ενσωματωμένα θέματα:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
 msgid "_Text color:"
 msgstr "Χρώμα _κειμένου:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
 msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgstr "Επιλογή χρώματος παρασκηνίου τερματικού"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
 msgid "Choose Terminal Text Color"
 msgstr "Επιλογή χρώματος κειμένου τερματικού"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
 msgid "_Underline color:"
 msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
 msgid "_Same as text color"
 msgstr "Ί_διο με χρώμα κειμένου"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
 msgid "Bol_d color:"
 msgstr "Χρώμα έ_ντονου κειμένου:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
 msgid "Palette"
 msgstr "Παλέτα"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
 msgid "Built-in _schemes:"
 msgstr "Ενσωματωμένα _θέματα:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
 msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
 msgstr ""
 "<b>Σημείωση:</b> Αυτά τα χρώματα θα είναι διαθέσιμα για τις εφαρμογές "
 "τερματικού."
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
 msgid "Color p_alette:"
 msgstr "Πα_λέτα χρωμάτων:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
 msgid "Colors"
 msgstr "Χρώματα"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
-msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "Η _γραμμή κύλισης είναι:"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
 msgid "Scroll_back:"
 msgstr "_Οπισθοκύλιση:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
 msgid "Scroll on _keystroke"
 msgstr "Κύλιση κατά την _πληκτρολόγηση"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
 msgid "Scroll on _output"
 msgstr "Κύλιση στην έ_ξοδο"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
 msgid "_Unlimited"
 msgstr "_Απεριόριστο"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
 msgid "lines"
 msgstr "γραμμές"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
+msgid "_Show scrollbar"
+msgstr "_Εμφάνιση γραμμή κύλισης"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Κύλιση"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
 msgid ""
 "<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
 "incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
@@ -1128,19 +1114,19 @@ msgstr ""
 "προβλημάτων σε εφαρμογές και λειτουργικά συστήματα που αναμένουν διαφορετική "
 "συμπεριφορά τερματικού."
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
 msgid "_Delete key generates:"
 msgstr "Το πλήκτρο _διαγραφής προκαλεί:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:95
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "Το πλήκτρο _οπισθοδρόμησης προκαλεί:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:96
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "_Επαναφορά επιλογών συμβατότητας στις προεπιλεγμένες"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:97
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Συμβατότητα"
 
@@ -2004,6 +1990,15 @@ msgstr ""
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "Κ_λείσιμο παραθύρου"
 
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Πάντα ορατό"
+
+#~ msgid "Visible only when necessary"
+#~ msgstr "Ορατό μόνο όταν είναι απαραίτητο"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Κρυφό"
+
 #~ msgid "What to do with dynamic title"
 #~ msgstr "Τι να γίνει με δυναμικό τίτλο"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]