[gnome-control-center] Tajik updated



commit 94463163ecd66283dedf5bd5d7b5f581a851f6ef
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue May 28 12:41:17 2013 +0500

    Tajik updated

 po/tg.po |   90 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 531b404..4b51be0 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-23 06:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 11:33+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 12:40+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
 "Language: tg\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 #. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
 msgid "Select Background"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби пасзамина"
 
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
 msgid "Wallpapers"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
 msgid "Set Up New Device"
-msgstr ""
+msgstr "Танзим кардани дастгоҳи нав"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Remove Device"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Танзимоти клавиатура"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
 msgid "Send Files…"
-msgstr ""
+msgstr "Фиристодани файлҳо…"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
 #: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Санҷиши профил:"
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:219
 msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби файли профили ICC"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:222
 msgid "_Import"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Оғоз кардан"
 #. This resumes the calibration process
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:6
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Давом додан"
 
 #. This button returns the user back to the color control panel
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
 msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби дастгоҳи ламсӣ барои истифода дар санҷиш"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
 msgid "Calibration Device"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Select the type of display that is connected."
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби намуди дисплейи пайвастшуда."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
 msgid "Display Type"
@@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:38
 msgid "Set for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Таъин кардан ба ҳамаи корбарон"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:39
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Таъин кардани ин профил ба ҳамаи корбарони ин компютер"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:40
 msgid "Enable"
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:33
 msgid "Right Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-и рост"
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:34
 msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-и рост"
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:35
 msgid "Left Alt+Shift"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:36
 msgid "Right Alt+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-и рост + Shift"
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:37
 msgid "Left Ctrl+Shift"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:38
 msgid "Right Ctrl+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-и рост + Shift"
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:39
 msgid "Left+Right Shift"
@@ -1004,19 +1004,19 @@ msgstr ":"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
 msgid "Set the time one hour ahead."
-msgstr ""
+msgstr "Соатро ба як соат пеш гузаронед."
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
 msgid "Set the time one hour back."
-msgstr ""
+msgstr "Соатро ба як соат қафо гузаронед."
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
 msgid "Set the time one minute ahead."
-msgstr ""
+msgstr "Соатро ба як дақиқа пеш гузаронед."
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
 msgid "Set the time one minute back."
-msgstr ""
+msgstr "Соатро ба як дақиқа қафо гузаронед."
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
 msgid "Switch between AM and PM."
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби тарзи истифодаи медиаи дигар"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "_Action:"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "_Суратҳо"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:21
 msgid "Select how media should be handled"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби тарзи истифодаи медиа"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
 msgid "CD _audio"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:242
 msgid "Select file to import"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби файл барои воридот"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
 #, c-format
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби интерфейс барои хидмати нав"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
 msgid "C_reate…"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1940
 msgid "Select PPD File"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби файли PPD"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
 msgid ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2338
 msgid "Select from database…"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоб кардан аз пойгоҳи иттилоотӣ…"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2347
 msgid "Provide PPD File…"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Пӯшидан"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
 msgid "Resume Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Давом додани чоп"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
 msgid "Pause Printing"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
 msgid "Select Printer Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби драйвери принтер"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
 msgid "Loading drivers database..."
@@ -4257,12 +4257,12 @@ msgstr "Уфуқӣ"
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
 msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Баръакси уфуқӣ"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:79
 msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Баръакси амуди"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Бекор карда шуд"
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Қатъшуда"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "барчасп"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
 msgid "Setting new driver…"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимкунии драйвери нав..."
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:18
 msgid "page 3"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
 msgid "Retain _History"
-msgstr ""
+msgstr "Нигоҳ доштани _таърих"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
 msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:241
 msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳозир бозоғозӣ кардан"
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:566
 msgctxt "Language"
@@ -4790,6 +4790,8 @@ msgstr "Забон ва минтақа"
 msgid ""
 "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
 msgstr ""
+"Интихоби забони интерфейс, форматҳо, тарҳбандии клавиатураҳо ва манбаҳои "
+"вуруд"
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -4870,7 +4872,7 @@ msgstr "Хатбаракҳо"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:676
 msgid "Select Location"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби ҷойгиршавӣ"
 
 #: ../panels/search/cc-search-panel.c:182
 msgid "No applications found"
@@ -4961,7 +4963,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
 msgid "Share Public Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Мубодила кардани ҷузвдони оммавӣ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
 msgid "Only Receive From Trusted Devices"
@@ -4994,10 +4996,12 @@ msgstr ""
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
 msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
 msgstr ""
+"Мубодила кардани мусиқӣ, суратҳо ва видеоҳо бо корбарни дигар дар шабакаи "
+"ҷорӣ."
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
 msgid "Share Media On This Network"
-msgstr ""
+msgstr "Мубодила кардани медиа дар ин шабака"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
 msgid "Shared Folders"
@@ -5028,7 +5032,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
 msgid "Share Public Folder On This Network"
-msgstr ""
+msgstr "Мубодила кардани ҷузвдони оммавӣ дар ин шабака"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
 msgid "Require Password"
@@ -5220,7 +5224,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1688
 msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимот барои дастгоҳҳои интихобшуда:"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1699
 msgid "Input"
@@ -5657,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
 msgid "Right Half"
-msgstr ""
+msgstr "Ними рост"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
 msgid "Zoom Options"
@@ -5940,7 +5944,7 @@ msgstr "Ҳафтаи навбатӣ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid "Set a password now"
-msgstr ""
+msgstr "Паролро ҳозир таъин кунед"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
 msgid "Choose password at next login"
@@ -6249,7 +6253,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741
 msgid "Selecting finger"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби ангушт"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742
 msgid "Enrolling fingerprints"
@@ -6519,7 +6523,7 @@ msgstr "Ҳеҷ"
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:123
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Send Keystroke"
-msgstr ""
+msgstr "Фиристодани пахши тугмаҳо"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:124
 msgctxt "Wacom action-type"
@@ -6693,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Тугмаи рост #%d"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
 #, c-format
@@ -6800,7 +6804,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/cc-application.c:73
 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
-msgstr ""
+msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 
 #: ../shell/cc-application.c:139
 msgid "- Settings"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]