[genius] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 4 May 2013 19:34:18 +0000 (UTC)
commit e898245582939bd3796dbdbf54f8c473f2792779
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat May 4 21:34:13 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 2529 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 1452 insertions(+), 1077 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0251e7f..2818b55 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,28 +10,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-07 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 16:21+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-04 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
#: ../lib/library-strings.c:1
msgid "Compose two functions"
msgstr "Sestavi dve funkciji"
#: ../lib/library-strings.c:2
-msgid "Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning x if n == 0"
-msgstr "Funkcijo n-krat sestavi samo s sabo, z x kot argumentom, in vrni x če je n == 0"
+msgid ""
+"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
+"x if n == 0"
+msgstr ""
+"Funkcijo n-krat sestavi samo s sabo, z x kot argumentom, in vrni x če je n "
+"== 0"
#: ../lib/library-strings.c:3
msgid "Make a string"
@@ -43,11 +47,17 @@ msgstr "Dovoljeno odstopanje funkcije odreza (ChopFunction)"
#: ../lib/library-strings.c:5
msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
-msgstr "Koliko korakov iteracije je treba izvesti pri poskusu določevanja zveznosti in mejne vrednosti."
+msgstr ""
+"Koliko korakov iteracije je treba izvesti pri poskusu določevanja zveznosti "
+"in mejne vrednosti."
#: ../lib/library-strings.c:6
-msgid "How many successive steps to be within tolerance for calculation of continuity"
-msgstr "Koliko zaporednih korakov je treba izvesti, da bi bili znotraj dovoljenega odstopanja za določitev
zveznosti."
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"continuity"
+msgstr ""
+"Koliko zaporednih korakov je treba izvesti, da bi bili znotraj dovoljenega "
+"odstopanja za določitev zveznosti."
#: ../lib/library-strings.c:7
msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
@@ -58,8 +68,12 @@ msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
msgstr "Koliko korakov iteracije je treba izvesti za iskanje limite odvoda"
#: ../lib/library-strings.c:9
-msgid "How many successive steps to be within tolerance for calculation of derivative"
-msgstr "Koliko zaporednih korakov je treba izvesti, znotraj dovoljenega odstopanja, za izračun odvoda"
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"derivative"
+msgstr ""
+"Koliko zaporednih korakov je treba izvesti, znotraj dovoljenega odstopanja, "
+"za izračun odvoda"
#: ../lib/library-strings.c:10
msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
@@ -71,11 +85,15 @@ msgstr "Dovoljeno odstopanje funkcije napake (ErrorFunction)"
#: ../lib/library-strings.c:12
msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
-msgstr "Dovoljeno odstopanje funkcije Gaussove porazdelitve (GaussDistribution function)"
+msgstr ""
+"Dovoljeno odstopanje funkcije Gaussove porazdelitve (GaussDistribution "
+"function)"
#: ../lib/library-strings.c:13
msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
-msgstr "Funkcija uporabljena za numerično integriranje v funkciji numeričnem integralu (NumericalIntegral)"
+msgstr ""
+"Funkcija uporabljena za numerično integriranje v funkciji numeričnem "
+"integralu (NumericalIntegral)"
#: ../lib/library-strings.c:14
msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
@@ -83,18 +101,23 @@ msgstr "Koraki za izračun numeričnega integrala (NumericalIntegral)"
#: ../lib/library-strings.c:15
msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
-msgstr "Koliko korakov iteracije naj se izvede za preizkus neskončnosti vsote (InfiniteSum) in neskončnosti
produkta (InfiniteProduct)"
+msgstr ""
+"Koliko korakov iteracije naj se izvede za preizkus neskončnosti vsote "
+"(InfiniteSum) in neskončnosti produkta (InfiniteProduct)"
#: ../lib/library-strings.c:16
-msgid "How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
-msgstr "Koliko zaporednih korakov je treba izvesti za doseg dovoljenega odstopanja za neskončno vsoto in
neskončni produkt"
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
+"InfiniteProduct"
+msgstr ""
+"Koliko zaporednih korakov je treba izvesti za doseg dovoljenega odstopanja "
+"za neskončno vsoto in neskončni produkt"
#: ../lib/library-strings.c:17
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Dovoljeno odstopanje za neskončno vsoto in neskončni produkt"
-#: ../lib/library-strings.c:18
-#: ../src/eval.c:6700
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6700
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutna vrednost"
@@ -111,8 +134,12 @@ msgid "Return the sign (-1,0,1)"
msgstr "Vrni znak (-1,0,1)"
#: ../lib/library-strings.c:22
-msgid "Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not given, e is used"
-msgstr "Logaritem s katerokoli osnovo (uporabi možnost DiscreteLog, če je v načinu modulov), če osnova ni
podana, je uporabljena vrednost e."
+msgid ""
+"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
+"given, e is used"
+msgstr ""
+"Logaritem s katerokoli osnovo (uporabi možnost DiscreteLog, če je v načinu "
+"modulov), če osnova ni podana, je uporabljena vrednost e."
#: ../lib/library-strings.c:23
msgid "The arccos (inverse cos) function"
@@ -196,12 +223,19 @@ msgid "Return the nth Bernoulli number"
msgstr "Vrni n-to Bernoullijevo število"
#: ../lib/library-strings.c:43
-msgid "Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the elements of m, using the
Chinese Remainder Theorem"
-msgstr "Poišči x, ki razreši sistem podan z vektorjem a in modulom predmetov m, z uporabo kitajskega teorema
ostanka."
+msgid ""
+"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
+"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
+msgstr ""
+"Poišči x, ki razreši sistem podan z vektorjem a in modulom predmetov m, z "
+"uporabo kitajskega teorema ostanka."
#: ../lib/library-strings.c:44
-msgid "Given two factorizations, give the factorization of the product, see Factorize"
-msgstr "Pri danih dveh praštevilskih razcepih izračunaj praštevilski razcep produkta"
+msgid ""
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
+"Factorize"
+msgstr ""
+"Pri danih dveh praštevilskih razcepih izračunaj praštevilski razcep produkta"
#: ../lib/library-strings.c:45
msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
@@ -213,20 +247,32 @@ msgstr "Pretvori število v vektor potenc za predmete z osnovo b"
# discrete log = diskretni logaritem
#: ../lib/library-strings.c:47
-msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algorithm"
-msgstr "Poišči diskretni logaritem log n z osnovo b v F_q, kjer je q praštevilo, z uporabo
Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma"
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algorithm"
+msgstr ""
+"Poišči diskretni logaritem log n z osnovo b v F_q, kjer je q praštevilo, z "
+"uporabo Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma"
#: ../lib/library-strings.c:48
-msgid "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers between 1 and n relatively
prime to n"
-msgstr "Izračuna φ(n), Eulerjevo funkcijo fi, to je število celih števil med 1 in n, ki so tuja številu n"
+msgid ""
+"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
+"between 1 and n relatively prime to n"
+msgstr ""
+"Izračuna φ(n), Eulerjevo funkcijo fi, to je število celih števil med 1 in n, "
+"ki so tuja številu n"
#: ../lib/library-strings.c:49
msgid "Return all factors of a number"
msgstr "Vrni vse faktorje števila"
#: ../lib/library-strings.c:50
-msgid "Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a vector if possible, null
otherwise"
-msgstr "Poskusi izračunati Fermatov razcep vrednosti n v (t-s)*(t+s), kar vrne vrednosti t in s kot
vektorja, če je to mogoče, sicer vrne prazno vrednost"
+msgid ""
+"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
+"vector if possible, null otherwise"
+msgstr ""
+"Poskusi izračunati Fermatov razcep vrednosti n v (t-s)*(t+s), kar vrne "
+"vrednosti t in s kot vektorja, če je to mogoče, sicer vrne prazno vrednost"
#: ../lib/library-strings.c:51
msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
@@ -237,12 +283,24 @@ msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "Poišči naključi primitivni element v F_q (q mora biti praštevilo)"
#: ../lib/library-strings.c:53
-msgid "Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base S. S should be a column of
primes possibly with second column precalculated by IndexCalculusPrecalculation."
-msgstr "Izračunaj diskretni logaritem log n z osnovo b v F_q (q je praštevilo) z uporabo faktorske osnove S.
Vrednost S mora biti stolpec praštevil, po možnosti že izračunanih z uporabo možnosti
IndexCalculusPrecalculation."
+msgid ""
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
+"S. S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
+"by IndexCalculusPrecalculation."
+msgstr ""
+"Izračunaj diskretni logaritem log n z osnovo b v F_q (q je praštevilo) z "
+"uporabo faktorske osnove S. Vrednost S mora biti stolpec praštevil, po "
+"možnosti že izračunanih z uporabo možnosti IndexCalculusPrecalculation."
#: ../lib/library-strings.c:54
-msgid "Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q a prime) for the factor
base S (where S is a column vector of primes). The logs will be precalculated and returned in the second
column."
-msgstr "Izvedi korak izračuna možnosti IndexCalculus za logaritme z osnovo b v F_q (q je praštevilo) z
uporabo faktorske osnove S (kjer je S stolpični vektor praštevil). Vrednosti bodo izračunane in vpisane v
drugi stolpec."
+msgid ""
+"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
+"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes). The "
+"logs will be precalculated and returned in the second column."
+msgstr ""
+"Izvedi korak izračuna možnosti IndexCalculus za logaritme z osnovo b v F_q "
+"(q je praštevilo) z uporabo faktorske osnove S (kjer je S stolpični vektor "
+"praštevil). Vrednosti bodo izračunane in vpisane v drugi stolpec."
#: ../lib/library-strings.c:55
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
@@ -253,28 +311,46 @@ msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
msgstr "Preveri, ali je racionalno število popolna potenca"
#: ../lib/library-strings.c:57
-msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime. If q is not prime results are bogus."
-msgstr "Preveri, ali je g primitiven v F_q, kjer je q praštevilo. V primeru, da q ni praštevilo, so
rezultati lažni."
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime. If q is not prime "
+"results are bogus."
+msgstr ""
+"Preveri, ali je g primitiven v F_q, kjer je q praštevilo. V primeru, da q ni "
+"praštevilo, so rezultati lažni."
#: ../lib/library-strings.c:58
-msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of prime factors of q-1. If q
is not prime results are bogus."
-msgstr "Preveri, ali je g primitiven v F_q, kjer je q praštevilo in je f vektor q-1 faktorjev praštevila. V
primeru. da q ni praštevilo, so rezultati lažni."
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
+"prime factors of q-1. If q is not prime results are bogus."
+msgstr ""
+"Preveri, ali je g primitiven v F_q, kjer je q praštevilo in je f vektor q-1 "
+"faktorjev praštevila. V primeru. da q ni praštevilo, so rezultati lažni."
#: ../lib/library-strings.c:59
-msgid "If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
-msgstr "V primeru, da je n psevdo-praštevilo z osnovo b, vendar ni praštevilo, je b^(n-1) == 1 mod n"
+msgid ""
+"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
+msgstr ""
+"V primeru, da je n psevdo-praštevilo z osnovo b, vendar ni praštevilo, je b^"
+"(n-1) == 1 mod n"
#: ../lib/library-strings.c:60
msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
-msgstr "Poskusi, ali je n močno psevdo-praštevilo z osnovo b, vendar ni praštevilo"
+msgstr ""
+"Poskusi, ali je n močno psevdo-praštevilo z osnovo b, vendar ni praštevilo"
#: ../lib/library-strings.c:61
-msgid "Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval -n/2 to n/2)"
-msgstr "Vrni ostanek izračuna mod n z najmanjšo absolutno vrednostjo (znotraj intervala -n/2 do n/2)"
+msgid ""
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
+"-n/2 to n/2)"
+msgstr ""
+"Vrni ostanek izračuna mod n z najmanjšo absolutno vrednostjo (znotraj "
+"intervala -n/2 do n/2)"
#: ../lib/library-strings.c:62
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
-msgstr "Preizkusi, ali je Mp Mersennovo praštevilo z uporabo Lucas-Lehmerjevega preizkusa"
+msgstr ""
+"Preizkusi, ali je Mp Mersennovo praštevilo z uporabo Lucas-Lehmerjevega "
+"preizkusa"
#: ../lib/library-strings.c:63
msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
@@ -309,20 +385,35 @@ msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
msgstr "Odstrani vse primerke faktorja m iz števila n"
#: ../lib/library-strings.c:71
-msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algorithm,
given f being the factorization of q-1"
-msgstr "Poišči diskretni log vrednosti n z osnovo b v F_q, kjer je q praštevilo, z uporabo
Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma, če je f praštevilski razcep q-1"
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
+msgstr ""
+"Poišči diskretni log vrednosti n z osnovo b v F_q, kjer je q praštevilo, z "
+"uporabo Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma, če je f praštevilski razcep q-1"
#: ../lib/library-strings.c:72
-msgid "Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic residue."
-msgstr "Poišči kvadratni koren n mod p (praštevilo). V primeru, da ostanek ni kvadraten, je vrnjena prazna
vrednost."
+msgid ""
+"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
+"residue."
+msgstr ""
+"Poišči kvadratni koren n mod p (praštevilo). V primeru, da ostanek ni "
+"kvadraten, je vrnjena prazna vrednost."
#: ../lib/library-strings.c:73
-msgid "Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the results"
-msgstr "Uveljavi funkcijo na vseh poljih matrike in vrni matriko teh rezultatov"
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
+"results"
+msgstr ""
+"Uveljavi funkcijo na vseh poljih matrike in vrni matriko teh rezultatov"
#: ../lib/library-strings.c:74
-msgid "Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) and return a matrix of the
results"
-msgstr "Uveljavi funkcijo na vseh poljih 2 matrik (ali 1 vrednost in 1 matrika) in vrni matriko teh
rezultatov"
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
+"and return a matrix of the results"
+msgstr ""
+"Uveljavi funkcijo na vseh poljih 2 matrik (ali 1 vrednost in 1 matrika) in "
+"vrni matriko teh rezultatov"
#: ../lib/library-strings.c:75
msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
@@ -417,8 +508,11 @@ msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
msgstr "Oceni (v,w) glede na bilinearno obliko podano z matriko A"
#: ../lib/library-strings.c:98
-msgid "Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear form given by A"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki oceni dva vektorja glede na billinearno obliko podano z A"
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
+"form given by A"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki oceni dva vektorja glede na billinearno obliko podano z A"
#: ../lib/library-strings.c:99
msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
@@ -433,8 +527,13 @@ msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
msgstr "Poišči osnovno matriko za vektorski prostor stolpcev matrike"
#: ../lib/library-strings.c:102
-msgid "Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix such that K(m,n) *
MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
-msgstr "Vrni komutacijsko matriko K(m,n), ki je enolično določena matrika velikosti m*n x m*n, tako da velja
K(m,n) * UstvariVektor(A) = UstvariVektor(A.') za vse matrike A velikosti m x n."
+msgid ""
+"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
+"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
+msgstr ""
+"Vrni komutacijsko matriko K(m,n), ki je enolično določena matrika velikosti "
+"m*n x m*n, tako da velja K(m,n) * UstvariVektor(A) = UstvariVektor(A.') za "
+"vse matrike A velikosti m x n."
#: ../lib/library-strings.c:103
msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
@@ -444,8 +543,7 @@ msgstr "Pridružena matrika polinoma (kot vektor)"
msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
msgstr "Konjugirana transponirana matrika (adjungirana)"
-#: ../lib/library-strings.c:105
-#: ../lib/library-strings.c:106
+#: ../lib/library-strings.c:105 ../lib/library-strings.c:106
msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
msgstr "Izračunaj konvolucijo dveh vodoravnih vektorjev"
@@ -454,8 +552,11 @@ msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
msgstr "Vektorski produkt dveh vektorjev v R^3"
#: ../lib/library-strings.c:108
-msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
-msgstr "Poišči determinantne delitelje celoštevilčne matrike (in ne njene karakteristike)"
+msgid ""
+"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Poišči determinantne delitelje celoštevilčne matrike (in ne njene "
+"karakteristike)"
#: ../lib/library-strings.c:109
msgid "Direct sum of matrices"
@@ -466,16 +567,28 @@ msgid "Direct sum of a vector of matrices"
msgstr "Neposredna vsota vektorja matrik"
#: ../lib/library-strings.c:111
-msgid "Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular matrices)"
-msgstr "Poišči lastne vrednosti matrike (trenutno le pri matrikah velikosti do 4x4 ali trikotnih matrikah)"
+msgid ""
+"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
+"matrices)"
+msgstr ""
+"Poišči lastne vrednosti matrike (trenutno le pri matrikah velikosti do 4x4 "
+"ali trikotnih matrikah)"
#: ../lib/library-strings.c:112
-msgid "Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to 2x2 matrices)"
-msgstr "Poišči lastne vrednosti in lastne vektorje matrike (trenutno le do matrik velikosti 2x2)."
+msgid ""
+"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
+"2x2 matrices)"
+msgstr ""
+"Poišči lastne vrednosti in lastne vektorje matrike (trenutno le do matrik "
+"velikosti 2x2)."
#: ../lib/library-strings.c:113
-msgid "Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner product given by B (if not
given use Hermitian product)"
-msgstr "Uporabi Gram-Schmidtov postopek (na stolpcih) glede na notranji produkt podan z B (če ni podan,
uporabi hermitski produkt)"
+msgid ""
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
+"product given by B (if not given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Uporabi Gram-Schmidtov postopek (na stolpcih) glede na notranji produkt "
+"podan z B (če ni podan, uporabi hermitski produkt)"
#: ../lib/library-strings.c:114
msgid "Hankel matrix"
@@ -494,8 +607,11 @@ msgid "Get the Inf Norm of a vector"
msgstr "Poišči neskončno normo vektorja"
#: ../lib/library-strings.c:118
-msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
-msgstr "Poišči invariantne faktorje kvadratne celoštevilčne matrike (in ne njene karatkeristike)"
+msgid ""
+"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Poišči invariantne faktorje kvadratne celoštevilčne matrike (in ne njene "
+"karatkeristike)"
#: ../lib/library-strings.c:119
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
@@ -510,8 +626,12 @@ msgid "Test if a vector is in a subspace"
msgstr "Preizkusi, ali je vektor v podprostoru"
#: ../lib/library-strings.c:122
-msgid "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only if it is invertible over
the integers)"
-msgstr "Ali je matrika (ali število) obrnljiva (številčna matrika je obrnljiva, če je obrnljiva preko celih
števil)"
+msgid ""
+"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
+"if it is invertible over the integers)"
+msgstr ""
+"Ali je matrika (ali število) obrnljiva (številčna matrika je obrnljiva, če "
+"je obrnljiva preko celih števil)"
#: ../lib/library-strings.c:123
msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
@@ -546,8 +666,12 @@ msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
msgstr "Poišči jedro linearne transformacije."
#: ../lib/library-strings.c:131
-msgid "Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which should be references. If not
possible returns false."
-msgstr "Poišči LU-razcep A in shrani vrednosti v L in U, ki morata biti določeni kot sklic. V kolikor to ni
mogoče, vrni logično vrednost NAPAK."
+msgid ""
+"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
+"should be references. If not possible returns false."
+msgstr ""
+"Poišči LU-razcep A in shrani vrednosti v L in U, ki morata biti določeni kot "
+"sklic. V kolikor to ni mogoče, vrni logično vrednost NAPAK."
#: ../lib/library-strings.c:132
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
@@ -571,8 +695,12 @@ msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
msgstr "Poišči ortogonalni komplement prostora stolpcev"
#: ../lib/library-strings.c:137
-msgid "Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not given use Hermitian
product)"
-msgstr "Projekcija vektorja v na podprostor W pri dani seskvilinearni formi B (če ta ni dana, uporabi
Hermitov produkt)"
+msgid ""
+"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
+"given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Projekcija vektorja v na podprostor W pri dani seskvilinearni formi B (če ta "
+"ni dana, uporabi Hermitov produkt)"
#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
@@ -587,8 +715,13 @@ msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
msgstr "Vrni Rayleighov količnik matrike in vektorja"
#: ../lib/library-strings.c:141
-msgid "Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we are epsilon from
eigenvalue or for maxiter iterations"
-msgstr "Izračun lastne vrednosti z uporabo Rayleighove iteracije, dokler napaka približka lastne vrednosti
ni manjša od epsilon ali za največje število iteracij"
+msgid ""
+"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
+"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
+msgstr ""
+"Izračun lastne vrednosti z uporabo Rayleighove iteracije, dokler napaka "
+"približka lastne vrednosti ni manjša od epsilon ali za največje število "
+"iteracij"
#: ../lib/library-strings.c:142
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
@@ -615,12 +748,17 @@ msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
msgstr "Poišči osnovno matriko za vrstični prostor matrike"
#: ../lib/library-strings.c:148
-msgid "Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
+msgid ""
+"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
msgstr "Oceni (v,w) glede na seskvilinearno obliko podano z matriko A"
#: ../lib/library-strings.c:149
-msgid "Return a function that evaluates two vectors with respect to the sesquilinear form given by A"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki oceni dva vektorja glede na seskvilinearno formo, podano z A"
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
+"sesquilinear form given by A"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki oceni dva vektorja glede na seskvilinearno formo, podano z "
+"A"
#: ../lib/library-strings.c:150
msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
@@ -628,11 +766,17 @@ msgstr "Smithova normalna oblika za polja (bo končana z enicami na diagonali)"
#: ../lib/library-strings.c:151
msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
-msgstr "Smithova normalna oblika za kvadratne matrike celih števil (in ne njihovih karakteristik)"
+msgstr ""
+"Smithova normalna oblika za kvadratne matrike celih števil (in ne njihovih "
+"karakteristik)"
#: ../lib/library-strings.c:152
-msgid "Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and (optionally) the first row r."
-msgstr "Vrni Toeplitzovo matriko, ki je sestavljena iz podanega prvega stolpca c in (izbirno) prve vrstice
r."
+msgid ""
+"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
+"(optionally) the first row r."
+msgstr ""
+"Vrni Toeplitzovo matriko, ki je sestavljena iz podanega prvega stolpca c in "
+"(izbirno) prve vrstice r."
#: ../lib/library-strings.c:153
msgid "Calculate the trace of a matrix"
@@ -659,7 +803,8 @@ msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
msgstr "Presek podprostorov podanih z M in N"
#: ../lib/library-strings.c:159
-msgid "The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
+msgid ""
+"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
msgstr "Vsota vektorskih prostorov M in N, to je {w | w=m+n, m v M, N v N}"
#: ../lib/library-strings.c:160
@@ -695,20 +840,29 @@ msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
msgstr "Izračunaj Frobeniusovo števila za problem kovancev"
#: ../lib/library-strings.c:168
-msgid "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
-msgstr "Galoisova matrika podana z linearnim kombinacijskim pravilom (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgid ""
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgstr ""
+"Galoisova matrika podana z linearnim kombinacijskim pravilom (a_1*x_+..."
+"+a_n*x_n=x_(n+1))"
#: ../lib/library-strings.c:169
msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n. (v must be sorted)"
-msgstr "Uporabi požrešni algoritem za iskanje c, za c . v = n. (v mora biti razvrščen)"
+msgstr ""
+"Uporabi požrešni algoritem za iskanje c, za c . v = n. (v mora biti "
+"razvrščen)"
#: ../lib/library-strings.c:170
msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
msgstr "Harmonično število, n-to harmonično število reda r"
#: ../lib/library-strings.c:171
-msgid "Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2))"
-msgstr "Hofstadterjeva funkcija q(n), definirana z q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2))"
+msgid ""
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
+"(n-2))"
+msgstr ""
+"Hofstadterjeva funkcija q(n), definirana z q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q"
+"(n-q(n-2))"
#: ../lib/library-strings.c:172
msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
@@ -748,52 +902,90 @@ msgid "Calculate permutations"
msgstr "Izračunaj permutacije"
#: ../lib/library-strings.c:181
-msgid "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the number of steps
calculated by the fourth derivative bound and the desired tolerance"
-msgstr "Integriranje funkcije f s Simpsonovim pravilom na intervalu [a,b] s številom korakov, ki ga dobimo
iz izračunane meje četrtega odvoda in znotraj dovoljenega odstopanja."
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
+"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
+"tolerance"
+msgstr ""
+"Integriranje funkcije f s Simpsonovim pravilom na intervalu [a,b] s številom "
+"korakov, ki ga dobimo iz izračunane meje četrtega odvoda in znotraj "
+"dovoljenega odstopanja."
#: ../lib/library-strings.c:182
-msgid "Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then numerically"
+msgid ""
+"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
+"numerically"
msgstr "Poskusi izračunati odvoda; naprej simbolno in nato numerično"
#: ../lib/library-strings.c:183
-msgid "Return a function which is the even periodic extension of f defined on the interval [0,L]"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki je soda periodična razširitev f, definiran na intervalu [0,L]"
+msgid ""
+"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki je soda periodična razširitev f, definiran na intervalu [0,"
+"L]"
#: ../lib/library-strings.c:184
-msgid "Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by the vectors a (sines) and
b (cosines). Note that a@(1) is the constant coefficient!"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva vrsta s koeficienti podanimi z vektorji a (sinusi) in b (kosinusi).
Vektor a@(1) je konstantni koeficient!"
+msgid ""
+"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
+"the vectors a (sines) and b (cosines). Note that a@(1) is the constant "
+"coefficient!"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva vrsta s koeficienti podanimi z vektorji a "
+"(sinusi) in b (kosinusi). Vektor a@(1) je konstantni koeficient!"
#: ../lib/library-strings.c:185
msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
msgstr "Poskusi izračunati neskončni produkt za funkcijo z enim parametrom"
#: ../lib/library-strings.c:186
-msgid "Try to calculate an infinite product for a double parameter function with func(arg,n)"
-msgstr "Poskusi izračunati neskončni produkt za funkcijo z dvojnim parametrom s func(arg,n)"
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
+msgstr ""
+"Poskusi izračunati neskončni produkt za funkcijo z dvojnim parametrom s func"
+"(arg,n)"
#: ../lib/library-strings.c:187
msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
msgstr "Poskusi izračunati neskončno vsoto za funkcijo z dvojnim parametrom"
#: ../lib/library-strings.c:188
-msgid "Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func(arg,n)"
-msgstr "Poskus izračuna neskončne vsote za funkcijo dvojnih parametrov s func(arg,n)Poskusi izračunati
neskončno vsoto za funkcijo z dvojnim parametrom s func(arg,n)"
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
+"(arg,n)"
+msgstr ""
+"Poskus izračuna neskončne vsote za funkcijo dvojnih parametrov s func(arg,n)"
+"Poskusi izračunati neskončno vsoto za funkcijo z dvojnim parametrom s func"
+"(arg,n)"
#: ../lib/library-strings.c:189
-msgid "Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the limit there"
-msgstr "Poskusi ali je funkcija realnih vrednosti zvezna v točki x0 z izračunom limite te točke"
+msgid ""
+"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
+"limit there"
+msgstr ""
+"Poskusi ali je funkcija realnih vrednosti zvezna v točki x0 z izračunom "
+"limite te točke"
#: ../lib/library-strings.c:190
-msgid "Test for differentiability by approximating the left and right limits and comparing"
-msgstr "Preizkusi odvedljivost funkcije z oceno in primerjavo levih in desnih limit funkcije"
+msgid ""
+"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
+"comparing"
+msgstr ""
+"Preizkusi odvedljivost funkcije z oceno in primerjavo levih in desnih limit "
+"funkcije"
#: ../lib/library-strings.c:191
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
msgstr "Izračunaj levo limito funkcije z realnimi vrednostmi v točki x0"
#: ../lib/library-strings.c:192
-msgid "Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate both left and right limits."
-msgstr "Izračunaj limito funkcije z realnimi vrednostmi v točki x0. Poskusi izračunati tako levo kot desno
limito."
+msgid ""
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate "
+"both left and right limits."
+msgstr ""
+"Izračunaj limito funkcije z realnimi vrednostmi v točki x0. Poskusi "
+"izračunati tako levo kot desno limito."
#: ../lib/library-strings.c:193
msgid "Integration by midpoint rule"
@@ -804,32 +996,60 @@ msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
msgstr "Poskusi izračunati numerični odvod"
#: ../lib/library-strings.c:195
-msgid "Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a function on [0,L] up to the
Nth coefficient."
-msgstr "Numerično izračunaj koeficiente Fouirerjeve kosinuse vrste za funkcijo na [0,L] do N-tega
koeficienta."
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Numerično izračunaj koeficiente Fouirerjeve kosinuse vrste za funkcijo na [0,"
+"L] do N-tega koeficienta."
#: ../lib/library-strings.c:196
-msgid "Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with coefficients up to N computed
numerically"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva kosinusna vrsta f na [0,L] z numerično izračunanimi koeficienti do
vrednosti N"
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva kosinusna vrsta f na [0,L] z numerično "
+"izračunanimi koeficienti do vrednosti N"
#: ../lib/library-strings.c:197
-msgid "Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L up to the Nth
coefficient."
-msgstr "Numerično izračunaj koeficiente Fourierjeve vrste s pol-periodo L do N-tega koeficienta."
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
+"up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Numerično izračunaj koeficiente Fourierjeve vrste s pol-periodo L do N-tega "
+"koeficienta."
#: ../lib/library-strings.c:198
-msgid "Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with coefficients up to N
computed numerically"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva vrsta f s pol-periodo L z numerično izračunanimi koeficienti do
vrednosti N"
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva vrsta f s pol-periodo L z numerično "
+"izračunanimi koeficienti do vrednosti N"
#: ../lib/library-strings.c:199
-msgid "Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a function on [0,L] up to the Nth
coefficient."
-msgstr "Numerično izračunaj koeficiente sinusne Fourierjeve vrste za funkcijo na [0, L] do N-tega
koeficienta."
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Numerično izračunaj koeficiente sinusne Fourierjeve vrste za funkcijo na [0, "
+"L] do N-tega koeficienta."
#: ../lib/library-strings.c:200
-msgid "Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with coefficients up to N computed
numerically"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva sinusna vrsta f na [0, L] z numerično izračunanimi koeficienti do
vrednosti N."
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki je Fourierjeva sinusna vrsta f na [0, L] z numerično "
+"izračunanimi koeficienti do vrednosti N."
#: ../lib/library-strings.c:201
-msgid "Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using NumericalIntegralSteps
steps"
-msgstr "Integriranje funkcije f od a do b z uporabo pravil, določenih v FunkcijaNumeričnegaIntegriranja, in
korakov v KorakiNumeričneIntegracije"
+msgid ""
+"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
+"NumericalIntegralSteps steps"
+msgstr ""
+"Integriranje funkcije f od a do b z uporabo pravil, določenih v "
+"FunkcijaNumeričnegaIntegriranja, in korakov v KorakiNumeričneIntegracije"
#: ../lib/library-strings.c:202
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
@@ -844,8 +1064,12 @@ msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
msgstr "Poskusi izračunati desni numerični odvod"
#: ../lib/library-strings.c:205
-msgid "Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the interval [0,L]"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki je liha periodična razširitev f definiran na intervalu [0, L]"
+msgid ""
+"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki je liha periodična razširitev f definiran na intervalu [0, "
+"L]"
#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
@@ -856,8 +1080,11 @@ msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
msgstr "Izračunaj enostranski odvod skozi tri točke"
#: ../lib/library-strings.c:208
-msgid "Return a function which is the periodic extension of f defined on the interval [a,b]"
-msgstr "Vrni funkcijo, ki je periodična razširitev f, definiranega na intervalu [a,b]"
+msgid ""
+"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
+"interval [a,b]"
+msgstr ""
+"Vrni funkcijo, ki je periodična razširitev f, definiranega na intervalu [a,b]"
#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
@@ -904,33 +1131,57 @@ msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
msgstr "Möbiusova preslikava diska nase, ki a preslika v 0 "
#: ../lib/library-strings.c:220
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity respectively"
-msgstr "Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki z2, z3, z4 preslika v 1,0 in neskončno"
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
+"respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki z2, z3, z4 preslika v 1,0 in "
+"neskončno"
#: ../lib/library-strings.c:221
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 to 1 and 0 respectively"
-msgstr "Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki neskončno preslika v neskončno in z2, z3 v 1 in 0"
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
+"to 1 and 0 respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki neskončno preslika v "
+"neskončno in z2, z3 v 1 in 0"
#: ../lib/library-strings.c:222
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 and infinity respectively"
-msgstr "Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki neskončno preslika v 1 in z3, z4 v 0 in neskončno "
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki neskončno preslika v 1 in z3, "
+"z4 v 0 in neskončno "
# mapping - preslikava
#: ../lib/library-strings.c:223
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 and infinity respectively"
-msgstr "Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki neskončno preslika v 0 in z2, z4 v 1 in neskončno "
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusova preslikava z uporabo dvorazmerja, ki neskončno preslika v 0 in z2, "
+"z4 v 1 in neskončno "
#: ../lib/library-strings.c:224
-msgid "Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is 2pi)"
-msgstr "Poisonnovo jedro na D(0,1) (točka ni normalizirana na 1, integral tega je 2pi)"
+msgid ""
+"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
+"2pi)"
+msgstr ""
+"Poisonnovo jedro na D(0,1) (točka ni normalizirana na 1, integral tega je "
+"2pi)"
#: ../lib/library-strings.c:225
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
msgstr "Poissonovo jedro na D(0,R) (točka ni normalizirana na 1)"
#: ../lib/library-strings.c:226
-msgid "The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of the Dirac Delta function."
-msgstr "Enotska koračna funkcija = 0 za x<0, 1 sicer. To je integral Diracove funkcije delta. "
+msgid ""
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of "
+"the Dirac Delta function."
+msgstr ""
+"Enotska koračna funkcija = 0 za x<0, 1 sicer. To je integral Diracove "
+"funkcije delta. "
#: ../lib/library-strings.c:227
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
@@ -949,28 +1200,42 @@ msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Poišči ničle kubičnega polinoma (podanega kot vektor koeficientov)"
#: ../lib/library-strings.c:231
-msgid "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n
increments, returns y at x1"
-msgstr "Uporabi Eulerjevo metodo za numerično razrešitev y'=f(x,y) za začetna x0, y0 do x1 z n koraki
povečav in vrni y pri x1"
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+msgstr ""
+"Uporabi Eulerjevo metodo za numerično razrešitev y'=f(x,y) za začetna x0, y0 "
+"do x1 z n koraki povečav in vrni y pri x1"
#: ../lib/library-strings.c:232
-msgid "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n
increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
-msgstr "Uporabi Eulerjevo metodo za numerično razrešitev y'=f(x,y) za začetna x0, y0 do x1 z n koraki
povečav in vrni matriko n+1x2 matriko vrednosti"
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
+msgstr ""
+"Uporabi Eulerjevo metodo za numerično razrešitev y'=f(x,y) za začetna x0, y0 "
+"do x1 z n koraki povečav in vrni matriko n+1x2 matriko vrednosti"
#: ../lib/library-strings.c:233
-msgid "Find root of a function using the bisection method"
-msgstr "poišči ničlo funkcije z uporabo bisekcijske metode"
+msgid ""
+"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
+"in up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:234
-msgid "Find root of a function using the method of false position"
-msgstr "Poišči ničlo funkcije z uporabo metode napačnega položaja"
+msgid ""
+"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
+"tolerance in up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:235
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
msgstr "Poišči ničlo funkcije z uporabo Mullerjeve metode"
#: ../lib/library-strings.c:236
-msgid "Find root of a function using the secant method"
-msgstr "Poišči ničlo funkcije z uporabo sekantne metode"
+msgid ""
+"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
+"up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:237
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
@@ -981,12 +1246,24 @@ msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Poišči ničle polnima četrtega reda (podan kot vektor koeficientov)"
#: ../lib/library-strings.c:239
-msgid "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically solve y'=f(x,y) for
initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
-msgstr "Uporabi klasično neprilagodljivo metodo Runge-Kutta četrtega reda za numerično reševanje enačbe
y'=f(x,y) za začetna x0,y0 na intervalu [x0, x1] z n podintervali in vrni vrednost y pri x1"
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
+"at x1"
+msgstr ""
+"Uporabi klasično neprilagodljivo metodo Runge-Kutta četrtega reda za "
+"numerično reševanje enačbe y'=f(x,y) za začetna x0,y0 na intervalu [x0, x1] "
+"z n podintervali in vrni vrednost y pri x1"
#: ../lib/library-strings.c:240
-msgid "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically solve y'=f(x,y) for
initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
-msgstr "Uporabi klasično neprilagodljivo metodo Runge-Kutta četrtega reda za numerično reševanje enačbe
y'=f(x,y) za začetna x0,y0 na intervalu [x0, x1] z n podintervali in vrni matriko vrednosti reda n+1 x 2"
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
+"+1 by 2 matrix of values"
+msgstr ""
+"Uporabi klasično neprilagodljivo metodo Runge-Kutta četrtega reda za "
+"numerično reševanje enačbe y'=f(x,y) za začetna x0,y0 na intervalu [x0, x1] "
+"z n podintervali in vrni matriko vrednosti reda n+1 x 2"
#: ../lib/library-strings.c:241
msgid "Calculate average of an entire matrix"
@@ -994,7 +1271,9 @@ msgstr "Izračun povprečja celotne matrike"
#: ../lib/library-strings.c:242
msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
-msgstr "Integral Gaussove funkcije v območju od 0 do x (področje pod normalno krivuljo)"
+msgstr ""
+"Integral Gaussove funkcije v območju od 0 do x (področje pod normalno "
+"krivuljo)"
#: ../lib/library-strings.c:243
msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
@@ -1017,11 +1296,17 @@ msgid "Calculate median of each row in a matrix"
msgstr "Izračun mediane vsake vrstice v matriki"
#: ../lib/library-strings.c:248
-msgid "Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return a vertical vector"
-msgstr "Izračunaj standardne odklone populacije vrstic matrike in vrni navpični vektor"
+msgid ""
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
+"a vertical vector"
+msgstr ""
+"Izračunaj standardne odklone populacije vrstic matrike in vrni navpični "
+"vektor"
#: ../lib/library-strings.c:249
-msgid "Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical vector"
+msgid ""
+"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
+"vector"
msgstr "Izračunaj standardne odklone vrstic matrike in vrni navpični vektor"
#: ../lib/library-strings.c:250
@@ -1029,20 +1314,34 @@ msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
msgstr "Izračunaj standardni odklon celotne matrike"
#: ../lib/library-strings.c:251
-msgid "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after two successive values
are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
-msgstr "Izvedi newtonovo metodo na polinomu in poskusi najti ničlo; vrne rezultat, ko se dve zaporedni
vrednosti razlikujeta za manj kot epsilon ali po največjem številu poskusov (v tem primeru vrne prazno
vrednost)"
+msgid ""
+"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
+"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
+"null)"
+msgstr ""
+"Izvedi newtonovo metodo na polinomu in poskusi najti ničlo; vrne rezultat, "
+"ko se dve zaporedni vrednosti razlikujeta za manj kot epsilon ali po "
+"največjem številu poskusov (v tem primeru vrne prazno vrednost)"
#: ../lib/library-strings.c:252
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
msgstr "Vrne set podatkov, kjer se vsak predmet X pojavi le enkrat"
#: ../lib/library-strings.c:253
-msgid "Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
-msgstr "Vrni teoretično unijo množic X in Y (X in Y sta vektorja, opredeljena kot množici)"
+msgid ""
+"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
+"be sets)"
+msgstr ""
+"Vrni teoretično unijo množic X in Y (X in Y sta vektorja, opredeljena kot "
+"množici)"
#: ../lib/library-strings.c:254
-msgid "For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for the Hilbert function of
degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
-msgstr "Za Hilbertovo funkcijo, ki je c za stopnjo d, pri dani Macaulayjevi zgornji meji za Hilbertovo
funkcijo stopnje d+1 (operator c^<d> iz Greenovega dokaza)"
+msgid ""
+"For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
+"the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
+msgstr ""
+"Za Hilbertovo funkcijo, ki je c za stopnjo d, pri dani Macaulayjevi zgornji "
+"meji za Hilbertovo funkcijo stopnje d+1 (operator c^<d> iz Greenovega dokaza)"
#: ../lib/library-strings.c:255
msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
@@ -1057,12 +1356,19 @@ msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
msgstr "Poskusi simbolno odvajati funkcije n-krat"
#: ../lib/library-strings.c:258
-msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return null on failure"
-msgstr "Poskusi simbolno odvajati funkcijo n-krat tiho in vrani prazno vrednost ob neuspešnem odvodu"
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
+"null on failure"
+msgstr ""
+"Poskusi simbolno odvajati funkcijo n-krat tiho in vrani prazno vrednost ob "
+"neuspešnem odvodu"
#: ../lib/library-strings.c:259
-msgid "Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth degree."
-msgstr "Poskusi ustvariti Taylorjevo funkcijo približka okoli x0 do n-te stopnje."
+msgid ""
+"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
+"degree."
+msgstr ""
+"Poskusi ustvariti Taylorjevo funkcijo približka okoli x0 do n-te stopnje."
#: ../src/calc.c:212
msgid "Uncategorized"
@@ -1076,9 +1382,7 @@ msgstr "Izveden je bil poskus določanja vzdevka za vzdevek"
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Slabo določilo za vozlišče funkcije!"
-#: ../src/calc.c:1023
-#: ../src/eval.c:7176
-#: ../src/eval.c:7383
+#: ../src/calc.c:1023 ../src/eval.c:7176 ../src/eval.c:7383
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Nepričakovan operator!"
@@ -1101,8 +1405,7 @@ msgstr "Nepričakovana vrsta funkcije!"
msgid "NULL tree!"
msgstr "Razvejišče NULL!"
-#: ../src/calc.c:1478
-#: ../src/eval.c:7682
+#: ../src/calc.c:1478 ../src/eval.c:7682
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Nepričakovano vozlišče!"
@@ -1111,41 +1414,15 @@ msgstr "Nepričakovano vozlišče!"
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Datoteka '%s' je napačna različica GEL"
-#: ../src/calc.c:2023
-#: ../src/calc.c:2032
-#: ../src/calc.c:2037
-#: ../src/calc.c:2046
-#: ../src/calc.c:2051
-#: ../src/calc.c:2060
-#: ../src/calc.c:2065
-#: ../src/calc.c:2074
-#: ../src/calc.c:2079
-#: ../src/calc.c:2090
-#: ../src/calc.c:2095
-#: ../src/calc.c:2106
-#: ../src/calc.c:2113
-#: ../src/calc.c:2126
-#: ../src/calc.c:2132
-#: ../src/calc.c:2139
-#: ../src/calc.c:2148
-#: ../src/calc.c:2159
-#: ../src/calc.c:2165
-#: ../src/calc.c:2172
-#: ../src/calc.c:2178
-#: ../src/calc.c:2185
-#: ../src/calc.c:2191
-#: ../src/calc.c:2198
-#: ../src/calc.c:2204
-#: ../src/calc.c:2211
-#: ../src/calc.c:2217
-#: ../src/calc.c:2224
-#: ../src/calc.c:2230
-#: ../src/calc.c:2237
-#: ../src/calc.c:2243
-#: ../src/calc.c:2250
-#: ../src/calc.c:2266
-#: ../src/calc.c:2284
-#: ../src/calc.c:2294
+#: ../src/calc.c:2023 ../src/calc.c:2032 ../src/calc.c:2037 ../src/calc.c:2046
+#: ../src/calc.c:2051 ../src/calc.c:2060 ../src/calc.c:2065 ../src/calc.c:2074
+#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2095 ../src/calc.c:2106
+#: ../src/calc.c:2113 ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2132 ../src/calc.c:2139
+#: ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2159 ../src/calc.c:2165 ../src/calc.c:2172
+#: ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2185 ../src/calc.c:2191 ../src/calc.c:2198
+#: ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2211 ../src/calc.c:2217 ../src/calc.c:2224
+#: ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2237 ../src/calc.c:2243 ../src/calc.c:2250
+#: ../src/calc.c:2266 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2294
msgid "Badly formed record"
msgstr "Slabo oblikovan zapis"
@@ -1161,9 +1438,7 @@ msgstr "Manjka vrednost za funkcijo"
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "Dodaten slovar za funkcijo praznih vrednosti (NULL)"
-#: ../src/calc.c:2386
-#: ../src/calc.c:2940
-#: ../src/calc.c:2975
+#: ../src/calc.c:2386 ../src/calc.c:2940 ../src/calc.c:2975
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke: '%s'"
@@ -1267,14 +1542,12 @@ msgstr "Vzdevki:"
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Opis: %s\n"
-#: ../src/calc.c:3000
-#: ../src/calc.c:3007
+#: ../src/calc.c:3000 ../src/calc.c:3007
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Napaka med spreminjanjem v mapo '%s': %s"
-#: ../src/calc.c:3021
-#: ../src/calc.c:3032
+#: ../src/calc.c:3021 ../src/calc.c:3032
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Ni mogoče razširiti '%s'"
@@ -1294,8 +1567,7 @@ msgstr "napaka getcwd: %s"
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "NAPAKA: 'cev' je spodletela: %s"
-#: ../src/calc.c:3258
-#: ../src/calc.c:3265
+#: ../src/calc.c:3258 ../src/calc.c:3265
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "NAPAKA: 'zapis' je spodletel: %s"
@@ -1305,8 +1577,11 @@ msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "NAPAKA: verjetna okvara sklada!"
#: ../src/calc.c:3345
-msgid "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
-msgstr "NAPAKA: možnost 'local' je na napačnem mestu, saj je lahko le prva izjava v funkciji!"
+msgid ""
+"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+msgstr ""
+"NAPAKA: možnost 'local' je na napačnem mestu, saj je lahko le prva izjava v "
+"funkciji!"
#: ../src/calc.c:3369
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
@@ -1328,37 +1603,40 @@ msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "NAPAKA: %s je pred '%s'"
#: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
-msgstr "Avtorske pravice (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
+msgid "Copyright (C) 1997-2013 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Avtorske pravice (C) 1997-2013 Jiří (George) Lebl"
-#: ../src/compil.c:552
-#: ../src/compil.c:561
+#: ../src/compil.c:552 ../src/compil.c:561
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Slab zapis drevesa med strojno-kodnim prevajanjem"
-#: ../src/eval.c:1561
-#: ../src/eval.c:1618
-#: ../src/eval.c:1633
+#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
-msgstr "Ni mogoče primerjati matrik brez vrednosti ali le z logičnimi vrednostmi"
+msgstr ""
+"Ni mogoče primerjati matrik brez vrednosti ali le z logičnimi vrednostmi"
#. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1689
-#: ../src/eval.c:1735
+#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "Aritmetika deljenja z ostankom deluje le na celih številih"
#: ../src/eval.c:1941
-msgid "Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + x*I)"
-msgstr "Skalarja ni mogoče sešteti (ali odšteti) z ne-kvadratno matriko (A + x je definiran kot A + x*l)"
+msgid ""
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
+"x*I)"
+msgstr ""
+"Skalarja ni mogoče sešteti (ali odšteti) z ne-kvadratno matriko (A + x je "
+"definiran kot A + x*l)"
#: ../src/eval.c:2037
msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
msgstr "Ni mogoče sešteti ali odšteti dveh matrik različnih velikosti"
#: ../src/eval.c:2039
-msgid "Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
-msgstr "Ni mogoče izvesti operacij po elementih na dveh matrikah različnih velikosti"
+msgid ""
+"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
+msgstr ""
+"Ni mogoče izvesti operacij po elementih na dveh matrikah različnih velikosti"
#: ../src/eval.c:2105
msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
@@ -1370,15 +1648,15 @@ msgstr "Potence so definirane le za (kvadratne matrike)^(celo število)"
#: ../src/eval.c:2162
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
-msgstr "Potence matrik v načinu deljenja z ostankom so definirane le na matrikah celih števil"
+msgstr ""
+"Potence matrik v načinu deljenja z ostankom so definirane le na matrikah "
+"celih števil"
#: ../src/eval.c:2170
msgid "Exponent too large"
msgstr "Potenca je prevelika"
-#: ../src/eval.c:2197
-#: ../src/eval.c:2312
-#: ../src/eval.c:2378
+#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "Matrika je videti singularna in ni obrnljiva"
@@ -1390,24 +1668,22 @@ msgstr "Ni mogoče deliti matrik različnih velikosti in ne-kvadratnih matrik"
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Ni mogoče deliti z ne-kvadratno matriko"
-#: ../src/eval.c:2776
-#: ../src/eval.c:2803
-#: ../src/eval.c:2824
-#: ../src/eval.c:2848
+#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
#: ../src/eval.c:2896
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
-msgstr "Operacije na funkcijah s spremenljivim seznamom argumentov niso podprte"
+msgstr ""
+"Operacije na funkcijah s spremenljivim seznamom argumentov niso podprte"
#: ../src/eval.c:2781
-msgid "Operations on functions with different number of arguments not supported"
+msgid ""
+"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr "Operacije na funkcijah z različnim številom argumentov niso podprte"
#: ../src/eval.c:2901
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Ustvarjanje funkcije z napačnim številom argumentov"
-#: ../src/eval.c:3483
-#: ../src/eval.c:4911
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4911
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Zaznana je neocenljiva vrsta funkcije!"
@@ -1416,26 +1692,24 @@ msgid "' or '"
msgstr "' ali '"
#: ../src/eval.c:3541
-msgid "Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the imaginary number (square
root of -1)."
-msgstr "Spremenljivka 'i' je uporabljena nezačeta. Najbrž ste želeli napisati '1i' za imaginarno število
(kvadratni koren -1)."
+msgid ""
+"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
+"imaginary number (square root of -1)."
+msgstr ""
+"Spremenljivka 'i' je uporabljena nezačeta. Najbrž ste želeli napisati '1i' "
+"za imaginarno število (kvadratni koren -1)."
-#: ../src/eval.c:3547
-#: ../src/eval.c:3580
-#: ../src/eval.c:7500
+#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7500
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezačeta, najbrž ste mislili %s."
-#: ../src/eval.c:3554
-#: ../src/eval.c:3587
-#: ../src/eval.c:4643
-#: ../src/eval.c:7507
+#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7507
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezačeta."
-#: ../src/eval.c:3595
-#: ../src/eval.c:4689
+#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4689
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1519,10 +1793,10 @@ msgstr "korak povečevanja zanke 'for/sum/prod' ne more biti 0"
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Slaba vrsta za zanko 'for in'!"
-#: ../src/eval.c:5311
-#: ../src/eval.c:5344
+#: ../src/eval.c:5311 ../src/eval.c:5344
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
-msgstr "Nadaljuj ali pa prekini izven zanke, pričakovana je \"prazna vrednost\""
+msgstr ""
+"Nadaljuj ali pa prekini izven zanke, pričakovana je \"prazna vrednost\""
#: ../src/eval.c:5405
msgid "Wrong argument type as matrix index"
@@ -1536,42 +1810,29 @@ msgstr "Indeks matrike je prevelik"
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Indeks matrike je manj kot 1"
-#: ../src/eval.c:5441
-#: ../src/eval.c:5456
+#: ../src/eval.c:5441 ../src/eval.c:5456
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Indeks matrike je izven veljavnega obsega"
-#: ../src/eval.c:5505
-#: ../src/eval.c:5575
-#: ../src/eval.c:5643
-#: ../src/eval.c:5684
-#: ../src/eval.c:5893
-#: ../src/eval.c:5933
-#: ../src/eval.c:6370
+#: ../src/eval.c:5505 ../src/eval.c:5575 ../src/eval.c:5643 ../src/eval.c:5684
+#: ../src/eval.c:5893 ../src/eval.c:5933 ../src/eval.c:6370
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Poskus nastavitve zaščitenega id '%s'"
-#: ../src/eval.c:5531
-#: ../src/eval.c:5570
+#: ../src/eval.c:5531 ../src/eval.c:5570
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indeksirana Lvrednost ni uporabniška funkcija"
-#: ../src/eval.c:5554
-#: ../src/eval.c:5668
-#: ../src/eval.c:5917
+#: ../src/eval.c:5554 ../src/eval.c:5668 ../src/eval.c:5917
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Uporaba sklica predmeta, ki ni določilo!"
-#: ../src/eval.c:5560
-#: ../src/eval.c:5674
-#: ../src/eval.c:5923
+#: ../src/eval.c:5560 ../src/eval.c:5674 ../src/eval.c:5923
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Uporaba sklica nedoločene spremenljivke!"
-#: ../src/eval.c:5564
-#: ../src/eval.c:5678
-#: ../src/eval.c:5927
+#: ../src/eval.c:5564 ../src/eval.c:5678 ../src/eval.c:5927
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Uporaba sklica predmeta, ki ni sklic!"
@@ -1579,38 +1840,27 @@ msgstr "Uporaba sklica predmeta, ki ni sklic!"
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indeksirana Lvrednost ni določilo ali vrednost sklica"
-#: ../src/eval.c:5631
-#: ../src/eval.c:5969
-#: ../src/eval.c:6337
-#: ../src/eval.c:6344
+#: ../src/eval.c:5631 ../src/eval.c:5969 ../src/eval.c:6337 ../src/eval.c:6344
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvrednost ni določilo/vrednost sklica/matrika!"
-#: ../src/eval.c:5655
-#: ../src/eval.c:5696
+#: ../src/eval.c:5655 ../src/eval.c:5696
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Sklic na nedoločeno spremenljivko!"
-#: ../src/eval.c:5746
-#: ../src/eval.c:5828
-#: ../src/eval.c:5837
+#: ../src/eval.c:5746 ../src/eval.c:5828 ../src/eval.c:5837
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Napačne razsežnosti matrike med nastavljanjem"
-#: ../src/eval.c:5764
-#: ../src/eval.c:5808
-#: ../src/eval.c:5874
-#: ../src/eval.c:6039
-#: ../src/eval.c:6076
-#: ../src/eval.c:6121
-#: ../src/eval.c:6524
-#: ../src/eval.c:6649
+#: ../src/eval.c:5764 ../src/eval.c:5808 ../src/eval.c:5874 ../src/eval.c:6039
+#: ../src/eval.c:6076 ../src/eval.c:6121 ../src/eval.c:6524 ../src/eval.c:6649
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Indeks matrike ni število oziroma vektor"
#: ../src/eval.c:5888
#, c-format
-msgid "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
+msgid ""
+"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
msgstr "Povečevanje/zamenjava ne deluje na parametrih (poskus povečanja '%s')"
#: ../src/eval.c:5957
@@ -1622,17 +1872,12 @@ msgstr "Povečevanje je brez določene vrednosti!"
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Poskus povečevanja neovrednotenega id '%s'"
-#: ../src/eval.c:6142
-#: ../src/eval.c:6151
+#: ../src/eval.c:6142 ../src/eval.c:6151
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "Izmenjati je mogoče le uporabniške spremenljivke"
-#: ../src/eval.c:6191
-#: ../src/eval.c:6226
-#: ../src/eval.c:6257
-#: ../src/eval.c:6273
-#: ../src/eval.c:6291
-#: ../src/eval.c:6307
+#: ../src/eval.c:6191 ../src/eval.c:6226 ../src/eval.c:6257 ../src/eval.c:6273
+#: ../src/eval.c:6291 ../src/eval.c:6307
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Območij matrik ni mogoče izmenjati"
@@ -1640,9 +1885,7 @@ msgstr "Območij matrik ni mogoče izmenjati"
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametre je mogoče ustvariti le kot splošne"
-#: ../src/eval.c:6471
-#: ../src/eval.c:6516
-#: ../src/eval.c:6607
+#: ../src/eval.c:6471 ../src/eval.c:6516 ../src/eval.c:6607
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Indeks je uporaben le pri matrikah"
@@ -1787,8 +2030,7 @@ msgstr "Slaba vrsta za '%s'"
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s ni določen za <%s>"
-#: ../src/eval.c:6801
-#: ../src/eval.c:6818
+#: ../src/eval.c:6801 ../src/eval.c:6818
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Izgradnja vektorjev deluje le s števili"
@@ -1807,8 +2049,7 @@ msgstr "%s: vrednost argumenta je prevelika"
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Ni mogoče razčleniti niza različice: %s"
-#: ../src/funclib.c:179
-#: ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -1831,16 +2072,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
" Program je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate\n"
-" in/ali spreminjate pod pogoji Splošnega Javnega Dovoljenja GNU (angleško:\n"
+" in/ali spreminjate pod pogoji Splošnega Javnega Dovoljenja GNU "
+"(angleško:\n"
" GNU General Public License), kot ga je objavila ustanova Free Software\n"
" Foundation; različice 3 ali (po želji) katerekoli kasnejše različice.\n"
"\n"
-" Program se razširja v upanju, da bo uporabniku koristen, vendar BREZ VSAKRŠNE\n"
+" Program se razširja v upanju, da bo uporabniku koristen, vendar BREZ "
+"VSAKRŠNE\n"
" GARANCIJE; tudi brez posrednega zagotovila JAMSTVA CENOVNE VREDNOSTI in\n"
-" PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si poglejte določila\n"
+" PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si poglejte "
+"določila\n"
" Splošnega Javnega Dovoljenja GNU.\n"
"\n"
-" Kopijo tega dokumenta bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa je niste, si\n"
+" Kopijo tega dokumenta bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa "
+"je niste, si\n"
" dovoljenje poglejte na spletni strani <http://www.gnu.org/licenses>.\n"
#: ../src/funclib.c:273
@@ -1859,8 +2104,7 @@ msgstr "%s: poskus nastavitve zaščitenega id!"
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: poskus nastavljanja parametra; uporabiti je treba znak za je enako"
-#: ../src/funclib.c:588
-#: ../src/funclib.c:681
+#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: določenih je preveč argumentov; dovoljenih je največ %d"
@@ -1869,999 +2113,1081 @@ msgstr "%s: določenih je preveč argumentov; dovoljenih je največ %d"
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr "Funkcije ni mogoče uveljaviti na dveh matrikah različne velikosti"
-#: ../src/funclib.c:1492
-#: ../src/funclib.c:1529
-#: ../src/funclib.c:1566
-#: ../src/funclib.c:1603
-#: ../src/funclib.c:1645
-#: ../src/funclib.c:1682
-#: ../src/funclib.c:1724
-#: ../src/funclib.c:1771
+#: ../src/funclib.c:1494 ../src/funclib.c:1531 ../src/funclib.c:1568
+#: ../src/funclib.c:1605 ../src/funclib.c:1647 ../src/funclib.c:1684
+#: ../src/funclib.c:1726 ../src/funclib.c:1773
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: možnost za kompleksne vrednosti (še) ni podprta"
-#: ../src/funclib.c:1687
-#: ../src/funclib.c:1729
-#: ../src/funclib.c:1776
+#: ../src/funclib.c:1689 ../src/funclib.c:1731 ../src/funclib.c:1778
#, c-format
-msgid "%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
-msgstr "%s: Besselove funkcije druge vrste, določene za ne-pozitivna realna števila"
+msgid ""
+"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
+msgstr ""
+"%s: Besselove funkcije druge vrste, določene za ne-pozitivna realna števila"
-#: ../src/funclib.c:2229
+#: ../src/funclib.c:2231
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: možnost kvadratnega korenjenja sestavljenega modula še ni podprta"
-#: ../src/funclib.c:2237
+#: ../src/funclib.c:2239
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: ni mogoče poiskati funkcije kvadratnega korena za modul praštevila"
-#: ../src/funclib.c:2270
+#: ../src/funclib.c:2272
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: argument matrike ni kvadrat"
-#: ../src/funclib.c:2411
-#: ../src/funclib.c:2511
+#: ../src/funclib.c:2413 ../src/funclib.c:2513
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: argument matrike je lahko le celo število"
-#: ../src/funclib.c:2433
-#: ../src/funclib.c:2533
+#: ../src/funclib.c:2435 ../src/funclib.c:2535
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: argument mora biti celo število"
-#: ../src/funclib.c:2617
-#: ../src/funclib.c:4475
-#: ../src/funclib.c:4504
-#: ../src/funclib.c:4756
-#: ../src/mpwrap.c:3770
-#: ../src/mpwrap.c:3789
-#: ../src/mpwrap.c:3846
-#: ../src/mpwrap.c:3875
-#: ../src/mpwrap.c:3892
+#: ../src/funclib.c:2619 ../src/funclib.c:4477 ../src/funclib.c:4506
+#: ../src/funclib.c:4758 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
+#: ../src/mpwrap.c:3846 ../src/mpwrap.c:3875 ../src/mpwrap.c:3892
#: ../src/mpwrap.c:3941
msgid "Division by zero!"
msgstr "Deljenje z nič!"
-#: ../src/funclib.c:2799
-#: ../src/funclib.c:2886
+#: ../src/funclib.c:2801 ../src/funclib.c:2888
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: argument matrike je lahko le vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3145
-#: ../src/funclib.c:3203
-#: ../src/funclib.c:4741
-#: ../src/funclib.c:5035
-#: ../src/graphing.c:8130
+#: ../src/funclib.c:3147 ../src/funclib.c:3205 ../src/funclib.c:4743
+#: ../src/funclib.c:5037 ../src/graphing.c:8181
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: preveč argumentov"
-#: ../src/funclib.c:3453
+#: ../src/funclib.c:3455
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: argument vektorja ni le vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3464
-#: ../src/funclib.c:3503
+#: ../src/funclib.c:3466 ../src/funclib.c:3505
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: argument ne sme biti negativen oziroma vrednosti 0"
-#: ../src/funclib.c:3472
-#: ../src/funclib.c:3508
+#: ../src/funclib.c:3474 ../src/funclib.c:3510
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: argument vektorja ima preveliko vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3550
+#: ../src/funclib.c:3552
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: argumenti morajo biti vektorji enakih velikosti"
-#: ../src/funclib.c:4042
-#: ../src/funclib.c:4048
+#: ../src/funclib.c:4044 ../src/funclib.c:4050
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s ni sklic"
-#: ../src/funclib.c:4087
+#: ../src/funclib.c:4089
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matriki nista enake višine"
-#: ../src/funclib.c:4092
-#: ../src/funclib.c:4735
+#: ../src/funclib.c:4094 ../src/funclib.c:4737
msgid "third argument"
msgstr "tretji argument"
-#: ../src/funclib.c:4097
+#: ../src/funclib.c:4099
msgid "fourth argument"
msgstr "četrti argument"
-#: ../src/funclib.c:4372
+#: ../src/funclib.c:4374
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: argument mora biti večji kot 2"
-#: ../src/funclib.c:4560
+#: ../src/funclib.c:4562
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: argumenti niso vodoravni vektorji"
-#: ../src/funclib.c:4569
+#: ../src/funclib.c:4571
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: argumenti niso le številski vektorji"
-#: ../src/funclib.c:4953
+#: ../src/funclib.c:4955
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: argument 1 mora biti kvadratni polinom"
-#: ../src/funclib.c:5263
-#: ../src/funclib.c:5352
-#: ../src/funclib.c:5613
-#: ../src/funclib.c:5620
-#: ../src/funclib.c:5675
-#: ../src/funclib.c:5682
-#: ../src/funclib.c:5753
-#: ../src/funclib.c:5767
+#: ../src/funclib.c:5266 ../src/funclib.c:5355 ../src/funclib.c:5616
+#: ../src/funclib.c:5623 ../src/funclib.c:5678 ../src/funclib.c:5685
+#: ../src/funclib.c:5756 ../src/funclib.c:5770
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: vrednost je izven dovoljenega obsega"
-#: ../src/funclib.c:5893
+#: ../src/funclib.c:5896
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: nedoločena funkcija"
-#: ../src/funclib.c:5899
+#: ../src/funclib.c:5902
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: argument zastavic mora biti niz"
-#: ../src/funclib.c:6027
-#: ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6030 ../src/symbolic.c:726
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argument ni funkcija ene spremenljivke"
-#: ../src/funclib.c:6239
-#: ../src/funclib.c:6274
-#: ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6242 ../src/funclib.c:6277 ../src/funclib.c:6522
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argument mora biti med %d in %d"
-#: ../src/funclib.c:6427
+#: ../src/funclib.c:6430
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "Slog izpisa mora biti običajni, troff, latex ali mathml"
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6470
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argument mora biti večji ali enak 0"
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6583
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6581
+#: ../src/funclib.c:6584
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6585
msgid "Constants"
msgstr "Konstante"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6586
msgid "Numeric"
msgstr "Števila"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6587
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrija"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6588
msgid "Number Theory"
msgstr "Teorija števil"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6589
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrike"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6590
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Linearna algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6591
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6592
msgid "Calculus"
msgstr "Računstvo"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6593
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6594
msgid "Equation Solving"
msgstr "Razreševanje enačb"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6595
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6596
msgid "Polynomials"
msgstr "Polinomi"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6597
msgid "Set Theory"
msgstr "Teorija množic"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6598
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Komutativna algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6599
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Različno"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6601
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Pokaže uporabniški priročnik"
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6602
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Poda podrobnosti jamstva"
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6603
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Vrni različico kot 3-razsežni vektor"
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6604
msgid "Exits the program"
msgstr "Konča program"
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6606
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Izriše niz v pretok napak"
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6607
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Počaka določeno število sekund"
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6608
msgid "The true boolean value"
msgstr "Logična (Boolova) vrednost PRAV"
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6610
msgid "The false boolean value"
msgstr "Logična (Boolova) vrednost NAPAK"
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6613
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Čas v zapisu Unix kot število s plavajočo vejico"
-#: ../src/funclib.c:6618
+#: ../src/funclib.c:6621
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Pretvori logično vrednost v število (0 ali 1)"
-#: ../src/funclib.c:6620
+#: ../src/funclib.c:6623
msgid "Prints an expression"
msgstr "Natisne izraz"
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6624
msgid "Changes current directory"
msgstr "Spremeni trenutno mapo"
-#: ../src/funclib.c:6622
+#: ../src/funclib.c:6625
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Natisne izraz brez predhodne nove vrstice"
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6626
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Prikaži niz in izraz"
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6627
msgid "Set a global variable"
msgstr "Določi splošno spremenljivko"
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6629
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Določi vrstico kategorije in opisa pomoči za funkcijo"
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:6630
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Določi vzdevek za pomoč"
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6632
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Enotska f; vrne lasten argument"
-#: ../src/funclib.c:6631
-msgid "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or matrix of random floats"
-msgstr "Ustvari naključno število s plavajočo vejico med 0 in 1, če pa je podana velikost, ustvari vektor
ali matriko naključnih števil s plavajočo vejico"
-
-#: ../src/funclib.c:6633
-msgid "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given generate vector or matrix of
random integers"
-msgstr "Ustvari naključno celo število med 0 in max-1, če pa je podana velikost, ustvari vektor ali matriko
naključnih celih števil"
+#: ../src/funclib.c:6634
+msgid ""
+"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
+"matrix of random floats"
+msgstr ""
+"Ustvari naključno število s plavajočo vejico med 0 in 1, če pa je podana "
+"velikost, ustvari vektor ali matriko naključnih števil s plavajočo vejico"
#: ../src/funclib.c:6636
-#: ../src/gnome-genius.c:2469
+msgid ""
+"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
+"generate vector or matrix of random integers"
+msgstr ""
+"Ustvari naključno celo število med 0 in max-1, če pa je podana velikost, "
+"ustvari vektor ali matriko naključnih celih števil"
+
+#: ../src/funclib.c:6639 ../src/gnome-genius.c:2469
msgid "Floating point precision"
msgstr "Natančnost plavajoče vejice"
-#: ../src/funclib.c:6638
-#: ../src/gnome-genius.c:2358
-msgid "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
-msgstr "Prikaži vrednost 0,0, ko je decimalno število manjše od 10^-x (0=nikoli ne odreži)"
+#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2358
+msgid ""
+"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+msgstr ""
+"Prikaži vrednost 0,0, ko je decimalno število manjše od 10^-x (0=nikoli ne "
+"odreži)"
-#: ../src/funclib.c:6641
-#: ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6644 ../src/gnome-genius.c:2381
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Odreži števila le, ko je drugo število večje kot 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6642
+#: ../src/funclib.c:6645
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Največje število števk za prikaz"
-#: ../src/funclib.c:6643
+#: ../src/funclib.c:6646
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Največje število napak za prikaz"
-#: ../src/funclib.c:6644
+#: ../src/funclib.c:6647
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Odvodni slog zapisa: običajni, latex, mathml ali troff"
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:6648
msgid "Integer output base"
msgstr "Izhodna osnova celega števila"
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:6649
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Izbrana možnost omogoči izpis mešanih ulomkov"
-#: ../src/funclib.c:6647
+#: ../src/funclib.c:6650
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Izpiši celotne izraze tudi, če so daljši od ene vrstice"
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:6651
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Pred izpisom pretvori vse rezultate v decimalna števila"
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:6652
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Uporabi znanstveni zapis"
-#: ../src/funclib.c:6651
-msgid "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a prime in IsPrime"
-msgstr "Število dodatnih Miller-Rabinovih preizkusov, ki naj se izvedejo na številu, preden ga razglasimo za
praštevilo v IsPrime"
+#: ../src/funclib.c:6654
+msgid ""
+"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
+"prime in IsPrime"
+msgstr ""
+"Število dodatnih Miller-Rabinovih preizkusov, ki naj se izvedejo na številu, "
+"preden ga razglasimo za praštevilo v IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6657
+#: ../src/funclib.c:6660
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr "Razširi matriko, kot se to zgodi pri nenavedenem vnosu matrike"
-#: ../src/funclib.c:6658
+#: ../src/funclib.c:6661
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Poišči vrstice matrike kot navpičen vektor"
-#: ../src/funclib.c:6659
+#: ../src/funclib.c:6662
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Poišči stolpce matrike kot vodoraven vektor"
-#: ../src/funclib.c:6660
+#: ../src/funclib.c:6663
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Poišči diagonalne vnose matrike kot vektor stolpca"
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:6664
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Preštej število stolpcev z ničlami v matriki"
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:6665
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Odstrani vse ničelne vrstice M"
# konjugat z=a+bi je z'=a-bi
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:6667
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Izračuna konjugirano vrednost"
-#: ../src/funclib.c:6669
+#: ../src/funclib.c:6672
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Izračuna funkcijo sinus"
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:6675
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Izračuna funkcijo kosinus"
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:6678
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Izračuna funkcijo hiperboličnega sinusa"
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:6681
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Izračuna funkcijo hiperboličnega kosinusa"
-#: ../src/funclib.c:6681
+#: ../src/funclib.c:6684
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Izračuna funkcijo tan"
-#: ../src/funclib.c:6684
+#: ../src/funclib.c:6687
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Izračuna funkcijo arctan"
-#: ../src/funclib.c:6689
+#: ../src/funclib.c:6692
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Izračuna sinusno funkcijo sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:6693
+#: ../src/funclib.c:6696
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Izračuna funkcijo arctan2 (arctan(y/x), če je x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6697
+#: ../src/funclib.c:6700
msgid "The number pi"
msgstr "Število pi"
-#: ../src/funclib.c:6699
+#: ../src/funclib.c:6702
msgid "The natural number e"
msgstr "Naravno število e"
-#: ../src/funclib.c:6701
+#: ../src/funclib.c:6704
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Zlati rez"
-#: ../src/funclib.c:6703
+#: ../src/funclib.c:6706
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Pospešek prostega pada"
-#: ../src/funclib.c:6706
+#: ../src/funclib.c:6709
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulerjeva konstanta gama"
# http://sl.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Charles_Catalan
-#: ../src/funclib.c:6710
+#: ../src/funclib.c:6713
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalanova konstanta (0,915 ...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only
real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6715
+#: ../src/funclib.c:6718
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannova funkcija zeta (podprte so le realne vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6719
+#: ../src/funclib.c:6722
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funkcija Gama (podprte so le realne vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6724
+#: ../src/funclib.c:6727
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 0"
-#: ../src/funclib.c:6727
+#: ../src/funclib.c:6730
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 1"
-#: ../src/funclib.c:6730
+#: ../src/funclib.c:6733
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda n"
-#: ../src/funclib.c:6733
+#: ../src/funclib.c:6736
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 0"
-#: ../src/funclib.c:6736
+#: ../src/funclib.c:6739
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 1"
-#: ../src/funclib.c:6739
+#: ../src/funclib.c:6742
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda n"
-#: ../src/funclib.c:6742
+#: ../src/funclib.c:6745
msgid "The square root"
msgstr "Kvadratni koren"
-#: ../src/funclib.c:6746
+#: ../src/funclib.c:6749
msgid "The exponential function"
msgstr "Potenčna funkcija"
-#: ../src/funclib.c:6749
+#: ../src/funclib.c:6752
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Naravni logaritem"
-#: ../src/funclib.c:6752
+#: ../src/funclib.c:6755
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Dvojiški logaritem x"
-#: ../src/funclib.c:6757
+#: ../src/funclib.c:6760
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Desetiški logaritem x"
-#: ../src/funclib.c:6760
+#: ../src/funclib.c:6763
msgid "Round a number"
msgstr "Zaokroži število"
-#: ../src/funclib.c:6764
+#: ../src/funclib.c:6767
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Poišči največje celo število manjše ali enako n."
-#: ../src/funclib.c:6768
+#: ../src/funclib.c:6771
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Poišči najnižje celo število večje ali enako n"
-#: ../src/funclib.c:6772
+#: ../src/funclib.c:6775
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Skrajšaj decimalno število v celo število (vrni celoštevilčni del)"
-#: ../src/funclib.c:6777
+#: ../src/funclib.c:6780
msgid "Make number a float"
msgstr "Ustvari število decimalno"
-#: ../src/funclib.c:6780
+#: ../src/funclib.c:6783
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Poišči števec racionalnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6782
+#: ../src/funclib.c:6785
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Poišči imenovalec racionalnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6785
+#: ../src/funclib.c:6788
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Največji skupni delitelj"
-#: ../src/funclib.c:6787
+#: ../src/funclib.c:6790
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Najmanjši skupni večkratnik"
-#: ../src/funclib.c:6789
+#: ../src/funclib.c:6792
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Preveri, ali je število idealen kvadrat"
-#: ../src/funclib.c:6790
+#: ../src/funclib.c:6793
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Preveri, ali je število popolna potenca (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6791
+#: ../src/funclib.c:6794
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Vrni n-to praštevilo (do določene zgornje meje)"
-#: ../src/funclib.c:6793
+#: ../src/funclib.c:6796
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Preizkusi, ali je celo število sodo"
-#: ../src/funclib.c:6794
+#: ../src/funclib.c:6797
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Preizkusi, ali je celo število liho"
-#: ../src/funclib.c:6796
+#: ../src/funclib.c:6799
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Vrne najmanjše praštevilo, ki je večje kot n (če je n pozitiven)"
-#: ../src/funclib.c:6797
+#: ../src/funclib.c:6800
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Vrne n-to Lukasovo število"
-#: ../src/funclib.c:6798
+#: ../src/funclib.c:6801
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Vrne obratno vrednost n mod m"
-#: ../src/funclib.c:6799
+#: ../src/funclib.c:6802
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Preveri deljivost (ali m deli n)"
-#: ../src/funclib.c:6800
-msgid "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than writing n/d)"
-msgstr "Vrni n/d, toda le če d deli n, v nasprotnem primeru vrne smeti (to je hitrejše od zapisovanja n/d) "
+#: ../src/funclib.c:6803
+msgid ""
+"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
+"writing n/d)"
+msgstr ""
+"Vrni n/d, toda le če d deli n, v nasprotnem primeru vrne smeti (to je "
+"hitrejše od zapisovanja n/d) "
-#: ../src/funclib.c:6801
-msgid "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive is with low probability
depending on IsPrimeMillerRabinReps"
-msgstr "Preizkusi, ali so števila praštevila; za števila večja od 25*10^9 obstaja majhna verjetnost za lažno
praštevilo, ki je odvisna od IsPrimeMillerRabinReps "
+#: ../src/funclib.c:6804
+msgid ""
+"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
+"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
+msgstr ""
+"Preizkusi, ali so števila praštevila; za števila večja od 25*10^9 obstaja "
+"majhna verjetnost za lažno praštevilo, ki je odvisna od "
+"IsPrimeMillerRabinReps "
-#: ../src/funclib.c:6802
+#: ../src/funclib.c:6805
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
-msgstr "Izvedi močan preizkus psevdopraštevilskosti na številu n glede na bazo b"
+msgstr ""
+"Izvedi močan preizkus psevdopraštevilskosti na številu n glede na bazo b"
-#: ../src/funclib.c:6803
-msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The probability of false positive is
(1/4)^reps"
-msgstr "Uporabi večkrat ponovljen Miller-Rabinov preizkus praštevilskosti na številu n. Verjetnost lažnih
praštevil je (1/4)^št. ponovitev "
+#: ../src/funclib.c:6806
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
+"probability of false positive is (1/4)^reps"
+msgstr ""
+"Uporabi večkrat ponovljen Miller-Rabinov preizkus praštevilskosti na številu "
+"n. Verjetnost lažnih praštevil je (1/4)^št. ponovitev "
-#: ../src/funclib.c:6804
-msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the Generalized Reimann
Hypothesis the result is deterministic"
-msgstr "Uporabi Miller-Rabinov preizkus praštevilskosti na številu n z dovolj bazami, da je ob predpostavki
posplošene Riemannove hipoteze rezultat determinističen "
+#: ../src/funclib.c:6807
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
+"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
+msgstr ""
+"Uporabi Miller-Rabinov preizkus praštevilskosti na številu n z dovolj "
+"bazami, da je ob predpostavki posplošene Riemannove hipoteze rezultat "
+"determinističen "
-#: ../src/funclib.c:6805
+#: ../src/funclib.c:6808
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Vrni praštevilski razcep števila kot matriko"
-#: ../src/funclib.c:6807
+#: ../src/funclib.c:6810
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Vrne maksimum argumentov ali matrike"
-#: ../src/funclib.c:6810
+#: ../src/funclib.c:6813
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Vrne minimum argumentov ali matrike"
-#: ../src/funclib.c:6814
+#: ../src/funclib.c:6817
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Deljenje brez ostanka, ekvivalentno floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:6816
+#: ../src/funclib.c:6819
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Izračunaj Jacobijev simbol (a/b) (b mora biti lihe vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6818
-msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) when a odd, or (a/2)=0
when a even"
-msgstr "Izračunaj Jacobijev simbol (a/b) s Kroneckerjevo razširitvijo (a/2)=(2/a), ko je vrednost a liha
oziroma (a/2)=0, ko je vrednost a soda"
+#: ../src/funclib.c:6821
+msgid ""
+"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
+"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
+msgstr ""
+"Izračunaj Jacobijev simbol (a/b) s Kroneckerjevo razširitvijo (a/2)=(2/a), "
+"ko je vrednost a liha oziroma (a/2)=0, ko je vrednost a soda"
-#: ../src/funclib.c:6820
+#: ../src/funclib.c:6823
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Izračunaj Legendrov simbol (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6823
+#: ../src/funclib.c:6826
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Poišči realni del kompleksnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6826
+#: ../src/funclib.c:6829
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Poišči imaginarni del kompleksnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6830
+#: ../src/funclib.c:6833
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Ustvari enotsko matriko podane velikosti"
-#: ../src/funclib.c:6833
+#: ../src/funclib.c:6836
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Ustvari matriko samih ničel (ali vektor vrstice)"
-#: ../src/funclib.c:6835
+#: ../src/funclib.c:6838
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Ustvari matriko samih enic (ali vektor vrstice)"
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:6841
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Poišči število vrstic matrike"
-#: ../src/funclib.c:6839
+#: ../src/funclib.c:6842
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Poišči število stolpcev matrike"
-#: ../src/funclib.c:6840
+#: ../src/funclib.c:6843
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Ali je matrika kvadratna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6841
+#: ../src/funclib.c:6844
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Ali je argument vodoravni ali navpični vektor"
-#: ../src/funclib.c:6842
+#: ../src/funclib.c:6845
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Ali je matrika zgornje trikotna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6843
+#: ../src/funclib.c:6846
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Ali je matrika spodnja trikotna"
-#: ../src/funclib.c:6844
+#: ../src/funclib.c:6847
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Ali je matrika diagonalna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6845
+#: ../src/funclib.c:6848
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Poišči število predmetov matrike"
-#: ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:6850
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Poišči vrstično stopničasto obliko matrike"
-#: ../src/funclib.c:6851
+#: ../src/funclib.c:6854
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Poišči pomanjšano vrstično stopničasto obliko matrike."
-#: ../src/funclib.c:6855
-msgid "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, null otherwise. Extra two
reference parameters can optionally be used to get the reduced M and V."
-msgstr "Reši linearni sistem Mx=V in vrni rešitev V, če obstaja enolična rešitev, sicer vrni prazno
vrednost. Dva dodatna parametra sklica je mogoče izbirno uporabiti za pridobivanje pomanjšane vrednosti M in
V."
-
#: ../src/funclib.c:6858
+msgid ""
+"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
+"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
+"get the reduced M and V."
+msgstr ""
+"Reši linearni sistem Mx=V in vrni rešitev V, če obstaja enolična rešitev, "
+"sicer vrni prazno vrednost. Dva dodatna parametra sklica je mogoče izbirno "
+"uporabiti za pridobivanje pomanjšane vrednosti M in V."
+
+#: ../src/funclib.c:6861
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Poišči determinanto matrike"
-#: ../src/funclib.c:6861
-msgid "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in rref form, also returns
the row where they occur"
-msgstr "Vrni pivotne stolpce matrike, to so stolpci, ki imajo vodilno 1 v obliki rref, vrne tudi vrstico,
kjer se pojavijo "
+#: ../src/funclib.c:6864
+msgid ""
+"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
+"rref form, also returns the row where they occur"
+msgstr ""
+"Vrni pivotne stolpce matrike, to so stolpci, ki imajo vodilno 1 v obliki "
+"rref, vrne tudi vrstico, kjer se pojavijo "
-#: ../src/funclib.c:6863
+#: ../src/funclib.c:6866
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Poišči jedro matrike"
-#: ../src/funclib.c:6865
+#: ../src/funclib.c:6868
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Ustvari novo matriko podane velikosti iz stare matrike"
-#: ../src/funclib.c:6866
+#: ../src/funclib.c:6869
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Vrni komplement vektorja indeksov"
-#: ../src/funclib.c:6867
+#: ../src/funclib.c:6870
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Poišči hermitski produkt dveh vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6870
+#: ../src/funclib.c:6873
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Preveri, ali je matrika številčna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6871
+#: ../src/funclib.c:6874
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika celo številčna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6872
+#: ../src/funclib.c:6875
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika racionalna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6873
+#: ../src/funclib.c:6876
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika realna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6874
+#: ../src/funclib.c:6877
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
-msgstr "Preveri, ali je matrika pozitivna, torej so vsi predmeti matrike pozitivni"
+msgstr ""
+"Preveri, ali je matrika pozitivna, torej so vsi predmeti matrike pozitivni"
-#: ../src/funclib.c:6875
-msgid "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
-msgstr "Preveri, ali je matrika ne-negativna, torej če so vsi predmeti matrike ne-negativni"
+#: ../src/funclib.c:6878
+msgid ""
+"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+msgstr ""
+"Preveri, ali je matrika ne-negativna, torej če so vsi predmeti matrike ne-"
+"negativni"
-#: ../src/funclib.c:6877
+#: ../src/funclib.c:6880
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Preveri, ali število oziroma matrika vsebuje same ničle"
-#: ../src/funclib.c:6878
+#: ../src/funclib.c:6881
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Preveri, ali je število oziroma matrika 1 ali enotske vrednosti"
-#: ../src/funclib.c:6880
-msgid "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector pretending to be a set)"
-msgstr "Vrni logični PRAV, če je predmet x v množici X (kjer je X vektor, opredeljen kot množica)"
+#: ../src/funclib.c:6883
+msgid ""
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
+"pretending to be a set)"
+msgstr ""
+"Vrni logični PRAV, če je predmet x v množici X (kjer je X vektor, opredeljen "
+"kot množica)"
-#: ../src/funclib.c:6881
+#: ../src/funclib.c:6884
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Vrne logični PRAV, če je X podmnožica Y"
-#: ../src/funclib.c:6882
-msgid "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
-msgstr "Vrni množico teoretične razlike vrednosti X-Y (X in Y sta vektorja, opredeljena kot množici)"
+#: ../src/funclib.c:6885
+msgid ""
+"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
+"sets)"
+msgstr ""
+"Vrni množico teoretične razlike vrednosti X-Y (X in Y sta vektorja, "
+"opredeljena kot množici)"
# Set = množica (matematično)
-#: ../src/funclib.c:6883
-msgid "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
-msgstr "Vrni množico teoretičnega preseka vrednosti X in Y (X in Y sta vektorja, opredeljena kot množici)"
+#: ../src/funclib.c:6886
+msgid ""
+"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
+"pretending to be sets)"
+msgstr ""
+"Vrni množico teoretičnega preseka vrednosti X in Y (X in Y sta vektorja, "
+"opredeljena kot množici)"
-#: ../src/funclib.c:6885
+#: ../src/funclib.c:6888
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Preveri, ali je argument prazna vrednost"
-#: ../src/funclib.c:6886
+#: ../src/funclib.c:6889
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Preveri, ali je argument število"
-#: ../src/funclib.c:6887
+#: ../src/funclib.c:6890
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Preveri, ali je argument logična vrednost (in ni število)"
-#: ../src/funclib.c:6888
+#: ../src/funclib.c:6891
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Preveri, ali je argument besedilni niz"
-#: ../src/funclib.c:6889
+#: ../src/funclib.c:6892
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Preveri, ali je argument matrika"
-#: ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:6893
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Preveri, ali je argument funkcija"
-#: ../src/funclib.c:6891
+#: ../src/funclib.c:6894
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Preveri, ali je argument funkcija oziroma določilo"
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:6895
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Preveri, ali je argument sklic funkcije"
-#: ../src/funclib.c:6894
+#: ../src/funclib.c:6897
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Preveri, ali je argument kompleksno (ne-realno) število"
-#: ../src/funclib.c:6895
+#: ../src/funclib.c:6898
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Preveri, ali je argument realno število"
-#: ../src/funclib.c:6896
+#: ../src/funclib.c:6899
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument celo število (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6897
+#: ../src/funclib.c:6900
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Preveri, ali je argument pozitivno realno število"
-#: ../src/funclib.c:6899
+#: ../src/funclib.c:6902
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Preveri, ali je argument ne-negativno realno število"
-#: ../src/funclib.c:6900
+#: ../src/funclib.c:6903
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno celo število"
-#: ../src/funclib.c:6902
+#: ../src/funclib.c:6905
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument racionalno število (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6903
+#: ../src/funclib.c:6906
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno racionalno število"
-#: ../src/funclib.c:6904
+#: ../src/funclib.c:6907
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument decimalno število (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6906
+#: ../src/funclib.c:6909
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Seštej dva polinoma (vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6907
+#: ../src/funclib.c:6910
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Odštej dva polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6908
+#: ../src/funclib.c:6911
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Pomnoži dva polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:6912
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Deli polinom p s polinomom q, ostanek vrni v r"
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:6913
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Izračunaj prvi odvod polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:6914
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Izračunaj drugi odvod polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:6915
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Obreži ničle polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:6916
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Preveri, ali je vektor mogoče uporabiti kot polinom"
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:6917
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Ustvari niz iz polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:6918
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Ustvari funkcijo iz polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:6920
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Poišči ničle kvadratnega polinoma (podane kot vektor koeficientov)"
-#: ../src/funclib.c:6919
+#: ../src/funclib.c:6922
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
-msgstr "Poišči vse kombinacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
+msgstr ""
+"Poišči vse kombinacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6920
-msgid "Get combination that would come after v in call to combinations, first combination should be [1:k]."
-msgstr "Poišči kombinacijo, ki pride v klicu kombinacij po v; prva kombinacija bi morala biti [1:k]. "
+#: ../src/funclib.c:6923
+msgid ""
+"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
+"combination should be [1:k]."
+msgstr ""
+"Poišči kombinacijo, ki pride v klicu kombinacij po v; prva kombinacija bi "
+"morala biti [1:k]. "
-#: ../src/funclib.c:6921
+#: ../src/funclib.c:6924
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
-msgstr "Poišči vse permutacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
+msgstr ""
+"Poišči vse permutacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:6926
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Izračunaj kombinacije (binomski koeficient)"
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:6929
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Pretvori niz v vektor vrednosti ASCII"
-#: ../src/funclib.c:6927
+#: ../src/funclib.c:6930
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Pretvori vektor ASCII vrednosti v niz"
-#: ../src/funclib.c:6929
-msgid "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string), -1's for
unknown letters"
-msgstr "Pretvori niz v vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z začetkom indeksiranja pri
0, -1 za neznane črke"
-
-#: ../src/funclib.c:6930
-msgid "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string) to a string"
-msgstr "Pretvori vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z začetkom indeksiranja pri 0 v niz"
-
#: ../src/funclib.c:6932
-msgid "Protect a variable from being modified. It will be treated as a system defined variable from now on.
Protected parameters can still be modified."
-msgstr "Zaščiti spremenljivko pred spremembami. Obravnavana bo kot sistemsko določena spremenljivka.
Zaščitene parametre je še vedno mogoče spreminjati."
+msgid ""
+"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
+"alphabet string), -1's for unknown letters"
+msgstr ""
+"Pretvori niz v vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z "
+"začetkom indeksiranja pri 0, -1 za neznane črke"
#: ../src/funclib.c:6933
-msgid "Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user defined variable from now on."
-msgstr "Odstrani zaščito spremenljivke pred spremembami. Obravnavana bo kot uporabniško določena
spremenljivka."
-
-#: ../src/funclib.c:6934
-msgid "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments\""
-msgstr "Določi zastavice funkcije; trenutno sta to možnosti \"PropagateMod\" in \"NoModuloArguments\""
+msgid ""
+"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
+"string) to a string"
+msgstr ""
+"Pretvori vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z začetkom "
+"indeksiranja pri 0 v niz"
#: ../src/funclib.c:6935
-msgid "Get current modulo from the context outside the function"
-msgstr "Poišči trenutni celoštevilčni ostanek vsebine izven funkcije"
+msgid ""
+"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
+"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
+msgstr ""
+"Zaščiti spremenljivko pred spremembami. Obravnavana bo kot sistemsko "
+"določena spremenljivka. Zaščitene parametre je še vedno mogoče spreminjati."
#: ../src/funclib.c:6936
-msgid "Check if a variable or function is defined"
-msgstr "Preveri, ali je spremenljivka oziroma funkcija določena"
+msgid ""
+"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
+msgstr ""
+"Odstrani zaščito spremenljivke pred spremembami. Obravnavana bo kot "
+"uporabniško določena spremenljivka."
#: ../src/funclib.c:6937
-msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
-msgstr "Odstrani določilo spremenljivke (vključno z vsemi krajevnimi in splošnimi spremenljivkami z enakim
imenom)"
+msgid ""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
+msgstr ""
+"Določi zastavice funkcije; trenutno sta to možnosti \"PropagateMod\" in "
+"\"NoModuloArguments\""
+
+#: ../src/funclib.c:6938
+msgid "Get current modulo from the context outside the function"
+msgstr "Poišči trenutni celoštevilčni ostanek vsebine izven funkcije"
#: ../src/funclib.c:6939
-msgid "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. Does not reset or change
protected (system) parameters."
-msgstr "Odstrani določila vseh nezaščitenih (uporabniško določenih) splošnih spremenljivk in parametrov. Ne
ponastavi in ne spremeni zaščitenih (sistemskih) parametrov."
+msgid "Check if a variable or function is defined"
+msgstr "Preveri, ali je spremenljivka oziroma funkcija določena"
#: ../src/funclib.c:6940
-msgid "Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as system defined variables
from now on."
-msgstr "Označi vse trenutno določene spremenljivke kot zaščitene. Obravnavane bodo kot sistemsko določene
spremenljivke."
+msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+msgstr ""
+"Odstrani določilo spremenljivke (vključno z vsemi krajevnimi in splošnimi "
+"spremenljivkami z enakim imenom)"
-#: ../src/funclib.c:6941
-msgid "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
-msgstr "Vrni vektor vseh splošnih nezaščitenih (uporabniško določenih) imen spremenljivk."
+#: ../src/funclib.c:6942
+msgid ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
+msgstr ""
+"Odstrani določila vseh nezaščitenih (uporabniško določenih) splošnih "
+"spremenljivk in parametrov. Ne ponastavi in ne spremeni zaščitenih "
+"(sistemskih) parametrov."
#: ../src/funclib.c:6943
+msgid ""
+"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
+msgstr ""
+"Označi vse trenutno določene spremenljivke kot zaščitene. Obravnavane bodo "
+"kot sistemsko določene spremenljivke."
+
+#: ../src/funclib.c:6944
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgstr ""
+"Vrni vektor vseh splošnih nezaščitenih (uporabniško določenih) imen "
+"spremenljivk."
+
+#: ../src/funclib.c:6946
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Razčleni niz (vendar ga ne izvedi)"
-#: ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:6947
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Razčleni in oceni niz"
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:6949
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr "Zastavi vprašanje in vrni niz. Izbirno je podan privzet niz."
-#: ../src/funclib.c:6947
-msgid "Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of the button pressed (or
null on failure)."
-msgstr "Zastavi vprašanje in prikaži seznam gumbov. Vrne 1-osnovni indeks pritisnjenega gumba (ali prazno
vrednost ob napaki)"
+#: ../src/funclib.c:6950
+msgid ""
+"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
+"the button pressed (or null on failure)."
+msgstr ""
+"Zastavi vprašanje in prikaži seznam gumbov. Vrne 1-osnovni indeks "
+"pritisnjenega gumba (ali prazno vrednost ob napaki)"
-#: ../src/funclib.c:6949
-msgid "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n subintervals with error of
max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be even"
-msgstr "Integriranje f po Simpsonovem pravilu na intervalu [a,b] z n podintervali in z največjo dovoljeno
napako max(f'''')'*h^4*(b-a)/180; vrednost n mora biti soda"
+#: ../src/funclib.c:6952
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
+"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
+"even"
+msgstr ""
+"Integriranje f po Simpsonovem pravilu na intervalu [a,b] z n podintervali in "
+"z največjo dovoljeno napako max(f'''')'*h^4*(b-a)/180; vrednost n mora biti "
+"soda"
#: ../src/funclibhelper.cP:40
#, c-format
@@ -2873,8 +3199,7 @@ msgstr "%s: številka argumenta %d ni celo število"
msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni celo število ali matrika"
-#: ../src/funclibhelper.cP:65
-#: ../src/funclibhelper.cP:76
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni število ali matrika"
@@ -2889,8 +3214,7 @@ msgstr "%s: številka argumenta %d ni ne-negativno celo število"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni pozitivno celo število"
-#: ../src/funclibhelper.cP:113
-#: ../src/graphing.c:3049
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3100
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: argument številka %d ni število"
@@ -2930,8 +3254,7 @@ msgstr "%s: številka argumenta %d ni matrika, ki vsebuje le vrednosti"
msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni vektor, ki vsebuje le vrednosti"
-#: ../src/funclibhelper.cP:201
-#: ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a string"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni niz"
@@ -2965,23 +3288,18 @@ msgstr "Predlagano: %s\n"
msgid "Out of range!\n"
msgstr "Izven obsega!\n"
-#: ../src/genius.c:344
-#: ../src/genius.lang.h:2
-#: ../src/gnome-genius.c:830
+#: ../src/genius.c:344 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:830
#: ../src/gnome-genius.c:875
msgid "Genius"
msgstr "Genius"
-#: ../src/genius.c:377
-#: ../src/genius.c:386
-#: ../src/genius.c:393
+#: ../src/genius.c:377 ../src/genius.c:386 ../src/genius.c:393
#: ../src/genius.c:402
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
msgstr "%s mora biti med %d in %d, uporabljena bo vrednost %d"
-#: ../src/genius.c:421
-#: ../src/genius.c:430
+#: ../src/genius.c:421 ../src/genius.c:430
#, c-format
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
msgstr "%s mora biti večji ali enak %d, uporabljena bo vrednost %d"
@@ -3034,11 +3352,13 @@ msgstr ""
"\t--[no]floatresult \t Vsi rezultati kot decimalna števila [OFF]\n"
"\t--[no]scinot \tRezultati v znanstvenem zapisu [OFF]\n"
"\t--[no]fullexp \tVedno so natisnjeni polni izrazi [OFF]\n"
-"\t--maxerrors=število \tNajvečje število napak za prikaz (0=neomejeno) [5]\n"
+"\t--maxerrors=število \tNajvečje število napak za prikaz (0=neomejeno) "
+"[5]\n"
"\t--[no]mixed \tIzpis ulomka v mešani obliki\n"
"\t--inoutbase=število \tOsnova za izpis integralov [10]\n"
"\t--chop=število \tOdreže majhna števila manjša kot 10^-število [20]\n"
-"\t--chopwhen=število \tVendar le, ko so druga števila 10^-število ali več [5]\n"
+"\t--chopwhen=število \tVendar le, ko so druga števila 10^-število ali več "
+"[5]\n"
"\t--[no]readline \tUporabi readline, če je na voljo [ON]\n"
"\t--[no]compile \tPrevede vse in ga izpiše na standardni izhod [OFF]\n"
"\t--[no]gettext \tIzpiše nize pomoči v lažno datoteko .c za\n"
@@ -3050,8 +3370,10 @@ msgstr ""
#: ../src/genius.c:519
#, c-format
-msgid "Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
-msgstr "Ni mogoče hkrati navesti izraza in datotek za izvajanje v ukazni vrstici"
+msgid ""
+"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
+msgstr ""
+"Ni mogoče hkrati navesti izraza in datotek za izvajanje v ukazni vrstici"
#: ../src/genius.c:530
#, c-format
@@ -3060,7 +3382,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `warranty'.\n"
-"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"For help type `manual' or `help'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Genius %s\n"
@@ -3070,13 +3392,13 @@ msgstr ""
"Za pomoč vtipkajte ukaza 'manual' ali 'help'.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:603
-#: ../src/gnome-genius.c:5150
-msgid "The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert Einstein"
+#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
+msgid ""
+"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
+"Einstein"
msgstr "Edino kar ovira moje učenje, je moja izobrazba. -- Albert Einstein"
-#: ../src/genius.c:624
-#: ../src/genius.c:695
+#: ../src/genius.c:624 ../src/genius.c:695
msgid "Can't open file"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
@@ -3153,8 +3475,7 @@ msgid "_New Program"
msgstr "_Nov program"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:265
-#: ../src/gnome-genius.c:269
+#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
msgid "Create new program tab"
msgstr "Ustvari nov zavihek programa"
@@ -3168,8 +3489,7 @@ msgid "_Open..."
msgstr "_Odpri ..."
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:273
-#: ../src/gnome-genius.c:277
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
msgid "Open a file"
msgstr "Odpre datoteko"
@@ -3237,8 +3557,11 @@ msgid "Save Console Ou_tput..."
msgstr "Shrani _odvod konzole ..."
#: ../src/gnome-genius.c:306
-msgid "Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
-msgstr "Shrani vidne podatke konzole (vključno z zgodovino vrstic) v besedilo datoteko"
+msgid ""
+"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
+msgstr ""
+"Shrani vidne podatke konzole (vključno z zgodovino vrstic) v besedilo "
+"datoteko"
#: ../src/gnome-genius.c:309
msgid "_Quit"
@@ -3364,14 +3687,11 @@ msgstr "Neprestan nadzor nad spremenljivko"
msgid "_Plot..."
msgstr "_Graf ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:372
-#: ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:376
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Izriše grafe funkcij, vektorskih polj, površin, ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:375
-#: ../src/gnome-genius.c:570
-#: ../src/graphing.c:6252
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6303
msgid "_Plot"
msgstr "_Izriši graf"
@@ -3487,8 +3807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicni sklad funkcije:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1167
-#: ../src/gnome-genius.c:1226
+#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -3584,7 +3903,9 @@ msgstr "Nils Barth (začetna podpora delov knjižnice GEL)"
#: ../src/gnome-genius.c:1880
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
-msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - gradniki izrisovanja grafov)"
+msgstr ""
+"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - gradniki izrisovanja "
+"grafov)"
#. Translators should localize the following string
#. * which will give them credit in the About box.
@@ -3663,8 +3984,13 @@ msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Zapomni si nastavitve odvoda seje"
#: ../src/gnome-genius.c:2410
-msgid "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame be remembered for next
session. Does not apply to the \"Error/Info output options\" frame."
-msgstr "Ali naj bodo nastavitve odvoda \"možnosti odvoda števila/izraza\" shranjene za naslednjo sejo. Ne
velja za \"možnosti odvoda napak/podrobnosti\"."
+msgid ""
+"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
+"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
+"options\" frame."
+msgstr ""
+"Ali naj bodo nastavitve odvoda \"možnosti odvoda števila/izraza\" shranjene "
+"za naslednjo sejo. Ne velja za \"možnosti odvoda napak/podrobnosti\"."
#: ../src/gnome-genius.c:2415
msgid "Error/Info output options"
@@ -3768,23 +4094,19 @@ msgstr ""
msgid "GEL files"
msgstr "Datoteke GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2679
-#: ../src/graphing.c:1130
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1140
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2703
-#: ../src/gnome-genius.c:3600
+#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2713
-#: ../src/gnome-genius.c:4086
+#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
msgid "Output from "
msgstr "Odvod od"
-#: ../src/gnome-genius.c:2729
-#: ../src/gnome-genius.c:4157
+#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
msgid "End"
msgstr "Končaj"
@@ -3801,8 +4123,7 @@ msgid "Cannot open file"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305
-#: ../src/gnome-genius.c:4757
+#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Vrstica: %d"
@@ -3831,10 +4152,8 @@ msgid "Program is read only"
msgstr "Program je le za branje"
#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3707
-#: ../src/gnome-genius.c:3739
-#: ../src/gnome-genius.c:3791
-#: ../src/gnome-genius.c:3920
+#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
+#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -3848,8 +4167,12 @@ msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Najprej je treba shraniti nov program s \"Shrani kot ...\"!"
#: ../src/gnome-genius.c:3755
-msgid "Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a new location."
-msgstr "Nekateri programi le za branje so spremenjeni. Za shranjevanje na drugo mesto uporabite možnost
\"Shrani kot ...\"."
+msgid ""
+"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
+"new location."
+msgstr ""
+"Nekateri programi le za branje so spremenjeni. Za shranjevanje na drugo "
+"mesto uporabite možnost \"Shrani kot ...\"."
#: ../src/gnome-genius.c:3827
msgid "Save As..."
@@ -3860,8 +4183,12 @@ msgid "Save Console Output..."
msgstr "Shrani odvod konzole ..."
#: ../src/gnome-genius.c:4024
-msgid "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it without saving?"
-msgstr "Program, ki ga zapirate, ni shranjen. Ali ste prepričani da ga želite zapreti brez shranjevanja?"
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"Program, ki ga zapirate, ni shranjen. Ali ste prepričani da ga želite "
+"zapreti brez shranjevanja?"
#: ../src/gnome-genius.c:4043
msgid ""
@@ -3907,7 +4234,8 @@ msgstr "Genius %s"
#: ../src/gnome-genius.c:4425
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
-msgstr "Meja pomnilnika (vozlišča) je bila dosežena. Ali naj se izračun prekine?"
+msgstr ""
+"Meja pomnilnika (vozlišča) je bila dosežena. Ali naj se izračun prekine?"
#. error
#. always textbox
@@ -3920,7 +4248,9 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza genius-readline-helper-fifo!\n"
#: ../src/gnome-genius.c:4572
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
-msgstr "Pomočnik readline se je nepričakovano zaprl, zato bo seja samodejno obnovljena. Stvari morda ne bodo
delovale po pričakovanjih."
+msgstr ""
+"Pomočnik readline se je nepričakovano zaprl, zato bo seja samodejno "
+"obnovljena. Stvari morda ne bodo delovale po pričakovanjih."
#: ../src/gnome-genius.c:4778
msgid ""
@@ -3928,7 +4258,8 @@ msgid ""
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
msgstr ""
"\n"
-"Opomba: program je kodno preveden brez GtkSourceView (izboljšan urejevalnik virov)"
+"Opomba: program je kodno preveden brez GtkSourceView (izboljšan urejevalnik "
+"virov)"
#: ../src/gnome-genius.c:4870
msgid "GNOME Genius"
@@ -3937,7 +4268,9 @@ msgstr "GNOME Genius"
#. parent
#: ../src/gnome-genius.c:4920
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
-msgstr "Ni mogoče najti datoteke knjižnice, kar pomeni, da je namestitev programa nepravilna"
+msgstr ""
+"Ni mogoče najti datoteke knjižnice, kar pomeni, da je namestitev programa "
+"nepravilna"
#: ../src/gnome-genius.c:5000
msgid "Console"
@@ -3950,12 +4283,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `%swarranty%s'.\n"
-"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%sGenius %s%s\n"
"%s\n"
-"To je prosta programska oprema brez KAKRŠNEGAKOLI ZAGOTOVILA.\n"
+"Program je prosta programska oprema brez KAKRŠNEGAKOLI ZAGOTOVILA.\n"
"Za podrobnosti dovoljenja vtipkajte `%swarranty%s'.\n"
"Za pomoč vtipkajte '%smanual%s' ali '%shelp%s'.%s\n"
"\n"
@@ -3972,8 +4305,7 @@ msgstr "Matematično orodje in računalo Genius"
msgid "Rotate"
msgstr "Vrtenje"
-#: ../src/graphing.c:610
-#: ../src/graphing.c:639
+#: ../src/graphing.c:610 ../src/graphing.c:639
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Zavrti okoli osi %s:"
@@ -3990,370 +4322,381 @@ msgstr "Natisni"
msgid "Print command: "
msgstr "Ukaz za tiskanje:"
-#: ../src/graphing.c:820
+#: ../src/graphing.c:823
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Začasne datoteke ni mogoče odpreti, zato je ni mogoče natisniti."
-#: ../src/graphing.c:847
+#: ../src/graphing.c:850
msgid "Printing failed"
msgstr "Tiskanje je spodletelo"
-#: ../src/graphing.c:859
+#: ../src/graphing.c:863
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Tiskanje je spodletelo: %s"
-#: ../src/graphing.c:927
-#: ../src/graphing.c:1033
+#: ../src/graphing.c:932 ../src/graphing.c:1043
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj bo prepisana?"
-#: ../src/graphing.c:996
-#: ../src/graphing.c:1048
-#: ../src/graphing.c:1065
+#: ../src/graphing.c:1002 ../src/graphing.c:1058 ../src/graphing.c:1075
msgid "Export failed"
msgstr "Izvoz je spodletel"
-#: ../src/graphing.c:1096
+#: ../src/graphing.c:1106
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Izvoz v vloženi postscript"
-#: ../src/graphing.c:1098
+#: ../src/graphing.c:1108
msgid "Export postscript"
msgstr "Izvoz v postscript"
-#: ../src/graphing.c:1100
+#: ../src/graphing.c:1110
msgid "Export PNG"
msgstr "Izvoz v PNG"
-#: ../src/graphing.c:1116
+#: ../src/graphing.c:1126
msgid "EPS files"
msgstr "Datoteke EPS"
-#: ../src/graphing.c:1120
+#: ../src/graphing.c:1130
msgid "PS files"
msgstr "Datoteke PS"
-#: ../src/graphing.c:1124
+#: ../src/graphing.c:1134
msgid "PNG files"
msgstr "Datoteke PNG"
-#: ../src/graphing.c:1139
+#: ../src/graphing.c:1149
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Ustvari predogled v datoteki EPS (s programom ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1774
+#: ../src/graphing.c:1784
msgid "Solver"
msgstr "Razreševalnik"
-#: ../src/graphing.c:1779
+#: ../src/graphing.c:1789
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "Počisti _rešitve"
-#: ../src/graphing.c:1781
+#: ../src/graphing.c:1791
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Izriši graf rešitve"
-#: ../src/graphing.c:1802
-msgid "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the parameters set below, starting
at the point clicked. To be able to zoom by mouse again, close this window."
-msgstr "S klikom na okno grafa, bo izrisana rešitev za parametre določene spodaj, začenjši s točko na mestu
klika. Za možnost približevanja z miško, zaprite to okno."
+#: ../src/graphing.c:1812
+msgid ""
+"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
+"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
+"mouse again, close this window."
+msgstr ""
+"S klikom na okno grafa, bo izrisana rešitev za parametre določene spodaj, "
+"začenjši s točko na mestu klika. Za možnost približevanja z miško, zaprite "
+"to okno."
-#: ../src/graphing.c:1824
+#: ../src/graphing.c:1834
msgid "X increment:"
msgstr "Povečevanje X:"
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:1856
msgid "T increment:"
msgstr "Povečevanje T:"
-#: ../src/graphing.c:1850
+#: ../src/graphing.c:1860
msgid "T interval length:"
msgstr "Dolžina razmika T:"
-#: ../src/graphing.c:1864
+#: ../src/graphing.c:1874
msgid "Point x:"
msgstr "Točka x:"
-#: ../src/graphing.c:1869
+#: ../src/graphing.c:1879
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1936
+#: ../src/graphing.c:1946
msgid "Plot"
msgstr "Graf"
-#: ../src/graphing.c:1971
+#: ../src/graphing.c:1981
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:1975
+#: ../src/graphing.c:1985
msgid "_Print..."
msgstr "Na_tisni ..."
-#: ../src/graphing.c:1981
+#: ../src/graphing.c:1991
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Izvoz v postscript ..."
-#: ../src/graphing.c:1987
+#: ../src/graphing.c:1997
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "I_zvoz v vložen postscript ..."
-#: ../src/graphing.c:1993
+#: ../src/graphing.c:2003
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Izvozi kot P_NG ..."
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2015
msgid "_Zoom"
msgstr "_Približanje"
-#: ../src/graphing.c:2009
+#: ../src/graphing.c:2019
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Oddalji"
-#: ../src/graphing.c:2016
+#: ../src/graphing.c:2026
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Približaj"
-#: ../src/graphing.c:2023
+#: ../src/graphing.c:2033
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Prilagodi odvisno os"
-#: ../src/graphing.c:2030
+#: ../src/graphing.c:2040
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Ponastavi na izvorno velikost"
-#: ../src/graphing.c:2043
+#: ../src/graphing.c:2053
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/graphing.c:2048
+#: ../src/graphing.c:2058
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Ponastavi kote"
-#: ../src/graphing.c:2053
+#: ../src/graphing.c:2063
msgid "_Top view"
msgstr "_Zgornji pogled"
-#: ../src/graphing.c:2058
+#: ../src/graphing.c:2068
msgid "R_otate axis..."
msgstr "Z_avrti os ..."
-#: ../src/graphing.c:2068
+#: ../src/graphing.c:2078
msgid "_Solver"
msgstr "_Razreševalnik"
-#: ../src/graphing.c:2073
+#: ../src/graphing.c:2083
msgid "_Solver..."
msgstr "_Razreševalnik ..."
-#: ../src/graphing.c:2078
+#: ../src/graphing.c:2088
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Počisti rešitve"
-#: ../src/graphing.c:3038
+#: ../src/graphing.c:3089
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: ../src/graphing.c:3040
+#: ../src/graphing.c:3091
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkcija #%d"
-#: ../src/graphing.c:3062
+#: ../src/graphing.c:3113
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 4-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:3068
-#: ../src/graphing.c:3079
-#: ../src/graphing.c:3090
-#: ../src/graphing.c:3101
-#: ../src/graphing.c:3207
-#: ../src/graphing.c:3218
-#: ../src/graphing.c:3229
-#: ../src/graphing.c:3240
-#: ../src/graphing.c:3251
-#: ../src/graphing.c:3262
+#: ../src/graphing.c:3119 ../src/graphing.c:3130 ../src/graphing.c:3141
+#: ../src/graphing.c:3152 ../src/graphing.c:3258 ../src/graphing.c:3269
+#: ../src/graphing.c:3280 ../src/graphing.c:3291 ../src/graphing.c:3302
+#: ../src/graphing.c:3313
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot števila"
-#: ../src/graphing.c:3201
+#: ../src/graphing.c:3252
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 6-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:3335
-#: ../src/graphing.c:3353
-#: ../src/graphing.c:3367
+#: ../src/graphing.c:3386 ../src/graphing.c:3404 ../src/graphing.c:3418
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Črtice osi morajo biti med 2 in 200"
-#: ../src/graphing.c:3344
-#: ../src/graphing.c:3358
+#: ../src/graphing.c:3395 ../src/graphing.c:3409
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Črtice osi niso podane kot števila"
-#: ../src/graphing.c:3372
+#: ../src/graphing.c:3423
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Črtice osi niso podane kot 2-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:4500
+#: ../src/graphing.c:4551
#, c-format
-msgid "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or the %s variable which will
be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%s,%s)."
-msgstr "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivki %s in %s (ali spremenljivko %s, ki je
določena kot %s=%s+i%s) in poda naklon v točki (%s,%s)."
+msgid ""
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
+"(%s,%s)."
+msgstr ""
+"Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivki %s in %s (ali "
+"spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda naklon v točki (%s,"
+"%s)."
-#: ../src/graphing.c:4525
-#: ../src/graphing.c:4532
-#: ../src/graphing.c:4696
-#: ../src/graphing.c:4703
+#: ../src/graphing.c:4576 ../src/graphing.c:4583 ../src/graphing.c:4747
+#: ../src/graphing.c:4754
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s od:"
-#: ../src/graphing.c:4539
-#: ../src/graphing.c:4546
+#: ../src/graphing.c:4590 ../src/graphing.c:4597
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "%s povečevanje:"
-#: ../src/graphing.c:4553
+#: ../src/graphing.c:4604
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "%s dolžina razmika:"
-#: ../src/graphing.c:4560
+#: ../src/graphing.c:4611
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Točka %s:"
-#: ../src/graphing.c:4573
+#: ../src/graphing.c:4624
#, c-format
-msgid "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or the %s variable which
will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s of the autonomous system to be plotted at the point
(%s,%s)."
-msgstr "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivki %s in %s (ali spremenljivko %s, ki je
določena kot %s=%s+i%s) in poda d%s/d%s in d%s/d%s samodejnega sistema za izris v točki (%s,%s)."
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr ""
+"Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivki %s in %s (ali "
+"spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda d%s/d%s in d%s/d%s "
+"samodejnega sistema za izris v točki (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4609
+#: ../src/graphing.c:4660
#, c-format
-msgid "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes below to graph them"
-msgstr "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivko %s v spodnja polja za izris"
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them"
+msgstr ""
+"Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivko %s v spodnja "
+"polja za izris"
-#: ../src/graphing.c:4626
+#: ../src/graphing.c:4677
#, c-format
-msgid "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes below to graph them.
Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of them giving the %s and %s coordinates separately, or
alternatively fill in the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex number."
-msgstr "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivko %s v spodnja polja za izris. Zapolnite
polji z vrednostjo %s= in %s= pred njima tako, da so %s in %s ločene podane koordinate, ali pa zapolnite
polje %s= z %s in %s kot realni in imaginarni del kompleksnega števila. "
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them. Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
+msgstr ""
+"Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivko %s v spodnja "
+"polja za izris. Zapolnite polji z vrednostjo %s= in %s= pred njima tako, da "
+"so %s in %s ločene podane koordinate, ali pa zapolnite polje %s= z %s in %s "
+"kot realni in imaginarni del kompleksnega števila. "
-#: ../src/graphing.c:4667
+#: ../src/graphing.c:4718
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parameter %s od:"
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:4732
#, c-format
-msgid "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or the %s variable which
will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them. Functions with one argument only will be passed a
complex number."
-msgstr "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivki %s in %s (ali spremenljivko %s, ki je
določena kot %s=%s+i%s) v spodnja polja za izris grafa. Funkcijam z le enim argumentom bo prirejeno
kompleksno število. "
+msgid ""
+"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them. "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr ""
+"Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivki %s in %s (ali "
+"spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) v spodnja polja za izris "
+"grafa. Funkcijam z le enim argumentom bo prirejeno kompleksno število. "
-#: ../src/graphing.c:4747
-#: ../src/graphing.c:4866
+#: ../src/graphing.c:4798 ../src/graphing.c:4917
msgid "Change variable names"
msgstr "Spremeni imena spremenljivk"
-#: ../src/graphing.c:4763
-#: ../src/graphing.c:4882
+#: ../src/graphing.c:4814 ../src/graphing.c:4933
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Nekatere vrednosti so neveljavne"
-#: ../src/graphing.c:4767
-#: ../src/graphing.c:4886
+#: ../src/graphing.c:4818 ../src/graphing.c:4937
msgid "independent variable (x):"
msgstr "neodvisna spremenljivka (x):"
-#: ../src/graphing.c:4777
+#: ../src/graphing.c:4828
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "odvisna spremenljivka (y):"
-#: ../src/graphing.c:4787
+#: ../src/graphing.c:4838
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
-#: ../src/graphing.c:4797
+#: ../src/graphing.c:4848
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "spremenljivka parametra (t):"
-#: ../src/graphing.c:4896
+#: ../src/graphing.c:4947
msgid "independent variable (y):"
msgstr "neodvisna spremenljivka (y):"
-#: ../src/graphing.c:4906
+#: ../src/graphing.c:4957
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "neodvisna kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
-#: ../src/graphing.c:5015
+#: ../src/graphing.c:5066
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funkcije / izrazi"
-#: ../src/graphing.c:5047
+#: ../src/graphing.c:5098
msgid "or"
msgstr "ali"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/graphing.c:5113
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t od:"
-#: ../src/graphing.c:5066
-#: ../src/graphing.c:5213
-#: ../src/graphing.c:5225
-#: ../src/graphing.c:5319
-#: ../src/graphing.c:5331
-#: ../src/graphing.c:5342
+#: ../src/graphing.c:5117 ../src/graphing.c:5264 ../src/graphing.c:5276
+#: ../src/graphing.c:5370 ../src/graphing.c:5382 ../src/graphing.c:5393
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:5070
+#: ../src/graphing.c:5121
msgid "by:"
msgstr "za:"
-#: ../src/graphing.c:5077
+#: ../src/graphing.c:5128
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametrično"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5104
-#: ../src/graphing.c:5156
+#: ../src/graphing.c:5155 ../src/graphing.c:5207
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Navpične črtice osi:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5108
-#: ../src/graphing.c:5160
+#: ../src/graphing.c:5159 ../src/graphing.c:5211
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Vodoravne črtice osi:"
-#: ../src/graphing.c:5113
+#: ../src/graphing.c:5164
msgid "Sl_ope field"
msgstr "N_aklonsko polje"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5147
+#: ../src/graphing.c:5198
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Ustali dolžino puščic (ne prikaži velikosti)"
-#: ../src/graphing.c:5165
+#: ../src/graphing.c:5216
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorsko polje"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5175
-#: ../src/graphing.c:5288
+#: ../src/graphing.c:5226 ../src/graphing.c:5339
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Nariši legendo"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5184
+#: ../src/graphing.c:5235
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Nariši oznake osi"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5193
-#: ../src/graphing.c:5298
+#: ../src/graphing.c:5244 ../src/graphing.c:5349
msgid "Change variable names..."
msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
@@ -4361,466 +4704,494 @@ msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5201
-#: ../src/graphing.c:5307
+#: ../src/graphing.c:5252 ../src/graphing.c:5358
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafa"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5210
-#: ../src/graphing.c:5316
+#: ../src/graphing.c:5261 ../src/graphing.c:5367
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5222
-#: ../src/graphing.c:5328
+#: ../src/graphing.c:5273 ../src/graphing.c:5379
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
-#: ../src/graphing.c:5261
+#: ../src/graphing.c:5312
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkcija / Izraz"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5340
+#: ../src/graphing.c:5391
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Odvisna os:"
#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5350
+#: ../src/graphing.c:5401
msgid "Fit dependent axis"
msgstr "Prilagodi odvisno os"
-#: ../src/graphing.c:5371
+#: ../src/graphing.c:5422
msgid "Function _line plot"
msgstr "_Črtast graf funkcije"
-#: ../src/graphing.c:5375
+#: ../src/graphing.c:5426
msgid "_Surface plot"
msgstr "Graf _površine"
-#: ../src/graphing.c:5593
-#: ../src/graphing.c:5779
-#: ../src/graphing.c:5900
-#: ../src/graphing.c:6021
-#: ../src/graphing.c:6125
+#: ../src/graphing.c:5644 ../src/graphing.c:5830 ../src/graphing.c:5951
+#: ../src/graphing.c:6072 ../src/graphing.c:6176
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Ni funkcij za izris grafa ali pa funkcij ni mogoče razčleniti"
-#: ../src/graphing.c:5626
-#: ../src/graphing.c:5632
-#: ../src/graphing.c:5802
-#: ../src/graphing.c:5808
-#: ../src/graphing.c:5907
-#: ../src/graphing.c:5930
-#: ../src/graphing.c:5936
-#: ../src/graphing.c:6044
-#: ../src/graphing.c:6050
-#: ../src/graphing.c:6148
-#: ../src/graphing.c:6154
+#: ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5683 ../src/graphing.c:5853
+#: ../src/graphing.c:5859 ../src/graphing.c:5958 ../src/graphing.c:5981
+#: ../src/graphing.c:5987 ../src/graphing.c:6095 ../src/graphing.c:6101
+#: ../src/graphing.c:6199 ../src/graphing.c:6205
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Neveljaven obseg %s"
-#: ../src/graphing.c:5638
+#: ../src/graphing.c:5689
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Neveljaven odvisen obseg"
-#: ../src/graphing.c:5894
+#: ../src/graphing.c:5945
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Določiti je treba le %s in %s, ali pa %s in ne vseh hkrati."
-#: ../src/graphing.c:6247
+#: ../src/graphing.c:6298
msgid "Create Plot"
msgstr "Ustvari graf"
-#: ../src/graphing.c:6288
-#: ../src/graphing.c:6455
-#: ../src/graphing.c:6486
-#: ../src/graphing.c:6507
-#: ../src/graphing.c:6547
-#: ../src/graphing.c:6571
-#: ../src/graphing.c:6682
-#: ../src/graphing.c:6804
-#: ../src/graphing.c:6922
-#: ../src/graphing.c:7065
-#: ../src/graphing.c:7199
-#: ../src/graphing.c:7392
-#: ../src/graphing.c:7778
-#: ../src/graphing.c:8010
-#: ../src/graphing.c:8099
-#: ../src/graphing.c:8209
-#: ../src/graphing.c:8239
-#: ../src/graphing.c:8300
-#: ../src/graphing.c:8326
-#: ../src/graphing.c:8353
-#: ../src/graphing.c:8444
-#: ../src/graphing.c:8517
-#: ../src/graphing.c:8542
-#: ../src/graphing.c:8580
-#: ../src/graphing.c:8628
+#: ../src/graphing.c:6339 ../src/graphing.c:6506 ../src/graphing.c:6537
+#: ../src/graphing.c:6558 ../src/graphing.c:6598 ../src/graphing.c:6622
+#: ../src/graphing.c:6733 ../src/graphing.c:6855 ../src/graphing.c:6973
+#: ../src/graphing.c:7116 ../src/graphing.c:7250 ../src/graphing.c:7443
+#: ../src/graphing.c:7829 ../src/graphing.c:8061 ../src/graphing.c:8150
+#: ../src/graphing.c:8260 ../src/graphing.c:8290 ../src/graphing.c:8351
+#: ../src/graphing.c:8377 ../src/graphing.c:8404 ../src/graphing.c:8495
+#: ../src/graphing.c:8568 ../src/graphing.c:8593 ../src/graphing.c:8631
+#: ../src/graphing.c:8679
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: teče izrisovanja grafa, zato ni mogoče klicati %s"
-#: ../src/graphing.c:6296
-#: ../src/graphing.c:6823
+#: ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6874
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument ni funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6306
+#: ../src/graphing.c:6357
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podprta je le ena funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6382
-#: ../src/graphing.c:6636
-#: ../src/graphing.c:6752
-#: ../src/graphing.c:6874
-#: ../src/graphing.c:7011
-#: ../src/graphing.c:7152
-#: ../src/graphing.c:7879
+#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6687 ../src/graphing.c:6803
+#: ../src/graphing.c:6925 ../src/graphing.c:7062 ../src/graphing.c:7203
+#: ../src/graphing.c:7930
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neveljaven obseg X"
-#: ../src/graphing.c:6387
-#: ../src/graphing.c:6641
-#: ../src/graphing.c:6757
-#: ../src/graphing.c:6879
-#: ../src/graphing.c:7016
-#: ../src/graphing.c:7157
-#: ../src/graphing.c:7884
+#: ../src/graphing.c:6438 ../src/graphing.c:6692 ../src/graphing.c:6808
+#: ../src/graphing.c:6930 ../src/graphing.c:7067 ../src/graphing.c:7208
+#: ../src/graphing.c:7935
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neveljaven obseg Y"
-#: ../src/graphing.c:6392
-#: ../src/graphing.c:7889
+#: ../src/graphing.c:6443 ../src/graphing.c:7940
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neveljaven obseg Z"
-#: ../src/graphing.c:6465
+#: ../src/graphing.c:6516
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6472
-#: ../src/graphing.c:6491
+#: ../src/graphing.c:6523 ../src/graphing.c:6542
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: naklonsko polje ni dejavno"
-#: ../src/graphing.c:6518
+#: ../src/graphing.c:6569
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6524
+#: ../src/graphing.c:6575
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6532
-#: ../src/graphing.c:6553
+#: ../src/graphing.c:6583 ../src/graphing.c:6604
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: vektorsko polje ni dejavno"
-#: ../src/graphing.c:6578
-#: ../src/graphing.c:7072
+#: ../src/graphing.c:6629 ../src/graphing.c:7123
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: prvi argument mora biti funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6693
-#: ../src/graphing.c:6930
+#: ../src/graphing.c:6744 ../src/graphing.c:6981
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: prva dva argumenta morata biti funkciji"
-#: ../src/graphing.c:6818
+#: ../src/graphing.c:6869
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podprtih je le do največ 10 funkcij"
-#: ../src/graphing.c:7021
-#: ../src/graphing.c:7162
+#: ../src/graphing.c:7072 ../src/graphing.c:7213
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neveljaven obseg T"
-#: ../src/graphing.c:7274
-#: ../src/graphing.c:7328
+#: ../src/graphing.c:7325 ../src/graphing.c:7379
#, c-format
-msgid "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, n>=2"
-msgstr "%s: črta bi morala biti podana kot realna, n krat 2 matrika s stolpci za x in y, pri n>=2"
+msgid ""
+"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
+"n>=2"
+msgstr ""
+"%s: črta bi morala biti podana kot realna, n krat 2 matrika s stolpci za x "
+"in y, pri n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7407
+#: ../src/graphing.c:7458
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: napačno število argumentov"
-#: ../src/graphing.c:7467
+#: ../src/graphing.c:7518
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: barva ni navedena"
-#: ../src/graphing.c:7480
+#: ../src/graphing.c:7531
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: barva mora biti podana kot niz"
-#: ../src/graphing.c:7490
+#: ../src/graphing.c:7541
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: debelina ni določena"
-#: ../src/graphing.c:7513
+#: ../src/graphing.c:7564
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: ni navedenega okna"
-#: ../src/graphing.c:7561
-#: ../src/graphing.c:7586
+#: ../src/graphing.c:7612 ../src/graphing.c:7637
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
-msgstr "%s: slog puščice mora biti \"izvorno\", \"končno\", \"obe\" ali \"brez\""
+msgstr ""
+"%s: slog puščice mora biti \"izvorno\", \"končno\", \"obe\" ali \"brez\""
-#: ../src/graphing.c:7596
+#: ../src/graphing.c:7647
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: legenda ni določena"
-#: ../src/graphing.c:7610
+#: ../src/graphing.c:7661
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: legenda mora bit določena kot niz"
-#: ../src/graphing.c:7619
+#: ../src/graphing.c:7670
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: neznan slog"
-#: ../src/graphing.c:7626
+#: ../src/graphing.c:7677
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: slab parameter"
-#: ../src/graphing.c:7695
-#: ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:7746 ../src/graphing.c:7809
#, c-format
-msgid "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, z, where n>=3"
-msgstr "%s: površina bi morala biti podana kot realna, n krat 3 matrika s stolpci za x in y, pri n>=3"
+msgid ""
+"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
+"z, where n>=3"
+msgstr ""
+"%s: površina bi morala biti podana kot realna, n krat 3 matrika s stolpci za "
+"x in y, pri n>=3"
-#: ../src/graphing.c:7786
+#: ../src/graphing.c:7837
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: argument ni matrika podatkov"
-#: ../src/graphing.c:7970
+#: ../src/graphing.c:8021
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr "%s: površina bi morala biti podana kot realna matrika"
-#: ../src/graphing.c:8016
+#: ../src/graphing.c:8067
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: prvi argument ni matrika podatkov"
-#: ../src/graphing.c:8023
+#: ../src/graphing.c:8074
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: drugi argument ni 4 ali 6 vrednostni vektor limit"
-#: ../src/graphing.c:8040
+#: ../src/graphing.c:8091
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr "%s: določenih je preveč argumentov ali pa zadnji ni oznaka niza"
-#: ../src/graphing.c:8106
+#: ../src/graphing.c:8157
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: prvi argument ni ne-praznen niz"
-#: ../src/graphing.c:8114
+#: ../src/graphing.c:8165
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: vrsta ni določena, ime datoteke pa je brez pripone"
-#: ../src/graphing.c:8123
+#: ../src/graphing.c:8174
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: drugi argument ni ne-praznen niz"
-#: ../src/graphing.c:8135
+#: ../src/graphing.c:8186
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: platno izrisa ni dejavno, zato izvoz ni mogoč"
-#: ../src/graphing.c:8144
-#: ../src/graphing.c:8161
-#: ../src/graphing.c:8182
+#: ../src/graphing.c:8195 ../src/graphing.c:8212 ../src/graphing.c:8233
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: izvoz je spodletel"
-#: ../src/graphing.c:8194
+#: ../src/graphing.c:8245
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: neznana vrsta datoteke je lahko \"png\", \"eps\", ali \"ps\"."
# To je ustaljen izraz za vektor v 4 dimenzionalnem realnem prostoru...
-#: ../src/graphing.c:8360
+#: ../src/graphing.c:8411
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 4-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:8370
-#: ../src/graphing.c:8379
-#: ../src/graphing.c:8388
-#: ../src/graphing.c:8397
-#: ../src/graphing.c:8461
-#: ../src/graphing.c:8470
-#: ../src/graphing.c:8479
+#: ../src/graphing.c:8421 ../src/graphing.c:8430 ../src/graphing.c:8439
+#: ../src/graphing.c:8448 ../src/graphing.c:8512 ../src/graphing.c:8521
+#: ../src/graphing.c:8530
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Imena spremenljivk morajo biti nizi"
-#: ../src/graphing.c:8404
-#: ../src/graphing.c:8485
+#: ../src/graphing.c:8455 ../src/graphing.c:8536
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Imena spremenljivk morajo biti veljavni določilniki"
-#: ../src/graphing.c:8413
-#: ../src/graphing.c:8491
+#: ../src/graphing.c:8464 ../src/graphing.c:8542
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Imena spremenljivk si morajo biti medsebojno različna"
# !
-#: ../src/graphing.c:8451
+#: ../src/graphing.c:8502
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 3-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:8663
+#: ../src/graphing.c:8714
msgid "Plotting"
msgstr "Izris grafov"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:8665
-msgid "Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then optionally limits as
x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Nariši graf funkcije s črto. Najprej je treba vnesti funkcije (do 10), nato pa izbirno skrajne točke
kot x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:8716
+msgid ""
+"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
+"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Nariši graf funkcije s črto. Najprej je treba vnesti funkcije (do 10), nato "
+"pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8666
-msgid "Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and y then optionally the t
limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Nariši graf parametrične funkcije s črto. Najprej je treba vnesti funkciji za x in y, nato pa
izbirno skrajne točke t kot t1,t2,tinc, ter izbirno meje kot x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:8717
+msgid ""
+"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Nariši graf parametrične funkcije s črto. Najprej je treba vnesti funkciji "
+"za x in y, nato pa izbirno skrajne točke t kot t1,t2,tinc, ter izbirno meje "
+"kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8667
-msgid "Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the function that returns x+iy
then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Nariši graf parametrične funkcije kompleksnih vrednosti s črto. Najprej je treba vnesti funkcijo, ki
vrne x+iy, nato izbirno skrajne točke kot t1,t2,tinc ter na koncu izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:8718
+msgid ""
+"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
+"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
+"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Nariši graf parametrične funkcije kompleksnih vrednosti s črto. Najprej je "
+"treba vnesti funkcijo, ki vrne x+iy, nato izbirno skrajne točke kot t1,t2,"
+"tinc ter na koncu izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8669
-msgid "Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or a complex z) then
optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Nariši naklonsko polje. Najprej je treba vnesti funkcijo dy/dx izraženo z x in y (ali kompleksnim
z), nato izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:8720
+msgid ""
+"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Nariši naklonsko polje. Najprej je treba vnesti funkcijo dy/dx izraženo z x "
+"in y (ali kompleksnim z), nato izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8670
-msgid "Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x and y then optionally
the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Nariši vektorsko polje. Najprej je treba vnesti funkcije dx/dt in dy/dt izražene v x in y, nato pa
izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:8721
+msgid ""
+"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
+"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Nariši vektorsko polje. Najprej je treba vnesti funkcije dx/dt in dy/dt "
+"izražene v x in y, nato pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8672
-msgid "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
-msgstr "Nariši rešitev za naklonsko polje z začetno točko x,y in s korakom povečevanja dx"
+#: ../src/graphing.c:8723
+msgid ""
+"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+msgstr ""
+"Nariši rešitev za naklonsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
+"povečevanja dx"
-#: ../src/graphing.c:8673
+#: ../src/graphing.c:8724
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Počisti vse rešitve naklonskega polja"
-#: ../src/graphing.c:8675
-msgid "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment for tlen units"
-msgstr "Nariši rešitev za vektorsko polje z začetno točko x,y in s korakom povečevanja dt"
+#: ../src/graphing.c:8726
+msgid ""
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
+msgstr ""
+"Nariši rešitev za vektorsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
+"povečevanja dt"
-#: ../src/graphing.c:8676
+#: ../src/graphing.c:8727
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Počisti vse rešitve vektorskega polja"
-#: ../src/graphing.c:8679
-msgid "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex number. First comes the
function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-msgstr "Nariši graf površinske funkcije, ki ima dva argumenta, ali pa je argument kompleksno število.
Najprej je treba vnesti funkcijo, nato pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+#: ../src/graphing.c:8730
+msgid ""
+"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
+"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+msgstr ""
+"Nariši graf površinske funkcije, ki ima dva argumenta, ali pa je argument "
+"kompleksno število. Najprej je treba vnesti funkcijo, nato pa izbirno "
+"skrajne točke kot x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:8681
-msgid "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being x,y,z. Optionally can
pass a label string and limits. If no limits passed, limits computed from data."
-msgstr "Podatki površinskega grafa, podani kot matrika n x 3 (n>=3), pri kateri je vsaka vrstica x,y,z.
Izbirno je mogoče podati tudi nize nazivov in limit. Če slednja ni podana, bo vrednost izračunana iz
podatkov."
+#: ../src/graphing.c:8732
+msgid ""
+"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
+"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
+"limits computed from data."
+msgstr ""
+"Podatki površinskega grafa, podani kot matrika n x 3 (n>=3), pri kateri je "
+"vsaka vrstica x,y,z. Izbirno je mogoče podati tudi nize nazivov in limit. "
+"Če slednja ni podana, bo vrednost izračunana iz podatkov."
-#: ../src/graphing.c:8682
-msgid "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and columns are the y
coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string
for the label."
-msgstr "Podatki površinskega grafa, podani kot matrika (kjer so vrstice vrednosti koordinate X in stolpci
vrednosti koordinate Y), meje so podane kot [x1,x2,y1,y2] ali izbirno kot [x1,x2,y1,y2,z1,z2], izbirno je
možen niz za napis."
+#: ../src/graphing.c:8733
+msgid ""
+"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
+"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
+"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
+msgstr ""
+"Podatki površinskega grafa, podani kot matrika (kjer so vrstice vrednosti "
+"koordinate X in stolpci vrednosti koordinate Y), meje so podane kot [x1,x2,"
+"y1,y2] ali izbirno kot [x1,x2,y1,y2,z1,z2], izbirno je možen niz za napis."
-#: ../src/graphing.c:8684
+#: ../src/graphing.c:8735
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Pokaži okno črtastega grafa in počisti funkcije"
-#: ../src/graphing.c:8685
-msgid "Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 matrix for a longer line"
-msgstr "Nariši daljico od x1,y1 do x2,y2. Točki x1,y1 in x2,y2 je mogoče zamenjati z matriko velikosti nx2
za daljšo črto"
+#: ../src/graphing.c:8736
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
+"matrix for a longer line"
+msgstr ""
+"Nariši daljico od x1,y1 do x2,y2. Točki x1,y1 in x2,y2 je mogoče zamenjati z "
+"matriko velikosti nx2 za daljšo črto"
-#: ../src/graphing.c:8687
-msgid "Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is given by the string type,
which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
-msgstr "Izvozi trenutno vsebino risalnega platna v datoteko. Vrsto datoteke določa vrsta niza, ki je lahko
\"png\", \"eps\" ali \"ps\"."
+#: ../src/graphing.c:8738
+msgid ""
+"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
+"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr ""
+"Izvozi trenutno vsebino risalnega platna v datoteko. Vrsto datoteke določa "
+"vrsta niza, ki je lahko \"png\", \"eps\" ali \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:8689
+#: ../src/graphing.c:8740
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Število črtic naklonskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
-#: ../src/graphing.c:8690
+#: ../src/graphing.c:8741
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Število črtic vektorskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
-#: ../src/graphing.c:8691
-msgid "Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of strings or identifiers
[x,y,z,t]."
-msgstr "Privzeta imena uporabljena pri vseh funkcijah 2D grafov. Vrednost mora biti določena kot 4-razsežni
vektor določil ali nizov [x,y,z,t]"
+#: ../src/graphing.c:8742
+msgid ""
+"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+msgstr ""
+"Privzeta imena uporabljena pri vseh funkcijah 2D grafov. Vrednost mora biti "
+"določena kot 4-razsežni vektor določil ali nizov [x,y,z,t]"
-#: ../src/graphing.c:8692
-msgid "Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of strings or identifiers [x,y,z]
(where z=x+iy and not the dependent axis)."
-msgstr "Privzeta imena, ki jih uporabijo funkcije površinskih grafov. Vrednost mora biti zapisana kot
3-razsežni vektor nizov [x,y,z], kjer je z=x+iy in ni odvisna os."
+#: ../src/graphing.c:8743
+msgid ""
+"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
+msgstr ""
+"Privzeta imena, ki jih uporabijo funkcije površinskih grafov. Vrednost mora "
+"biti zapisana kot 3-razsežni vektor nizov [x,y,z], kjer je z=x+iy in ni "
+"odvisna os."
-#: ../src/graphing.c:8694
-msgid "Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not magnitude."
-msgstr "Izbrana možnost normalizira vektorska polja, kar pomeni, da je prikazana le smer, ne pa tudi
velikost."
+#: ../src/graphing.c:8745
+msgid ""
+"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
+"magnitude."
+msgstr ""
+"Izbrana možnost normalizira vektorska polja, kar pomeni, da je prikazana le "
+"smer, ne pa tudi velikost."
-#: ../src/graphing.c:8695
+#: ../src/graphing.c:8746
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
-#: ../src/graphing.c:8696
+#: ../src/graphing.c:8747
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
-#: ../src/graphing.c:8698
+#: ../src/graphing.c:8749
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Ali naj se izriše legenda na površinskih grafih."
-#: ../src/graphing.c:8700
+#: ../src/graphing.c:8751
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
-msgstr "Okno izrisa črtastih grafov (skrajne točke) kot 4-razsežni vektor oblike [x1,x2,y1,y2]"
+msgstr ""
+"Okno izrisa črtastih grafov (skrajne točke) kot 4-razsežni vektor oblike [x1,"
+"x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:8701
-msgid "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
-msgstr "Okno izrisa grafov površin (skrajne točke) kot 6-razsežni vektor oblike [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
+#: ../src/graphing.c:8752
+msgid ""
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
+msgstr ""
+"Okno izrisa grafov površin (skrajne točke) kot 6-razsežni vektor oblike [x1,"
+"x2,y1,y2,z1,z2]"
#: ../src/matop.c:689
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinanta ne-kvadratne matrike ni določena"
-#: ../src/matrixw.c:622
-#: ../src/matrixw.c:708
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
msgid "Trying to increment a nonvalue"
msgstr "Poskus povečevanja neovrednotenega"
@@ -4830,11 +5201,14 @@ msgstr "Potenca celega števila je prevelika za izračun"
#: ../src/mpwrap.c:1455
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
-msgstr "Ni mogoče izračunati ostanka pri deljenju racionalnih in decimalnih števil!"
+msgstr ""
+"Ni mogoče izračunati ostanka pri deljenju racionalnih in decimalnih števil!"
#: ../src/mpwrap.c:1469
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
-msgstr "Ni mogoče določiti največjega skupnega delitelja racionalnih ali decimalnih števil!"
+msgstr ""
+"Ni mogoče določiti največjega skupnega delitelja racionalnih ali decimalnih "
+"števil!"
#: ../src/mpwrap.c:1496
msgid "Can't modulo invert non integers!"
@@ -4842,15 +5216,20 @@ msgstr "Za ne-cela števila ni mogoče izračunati inverznega števila po modulu
#: ../src/mpwrap.c:1517
msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
-msgstr "Ni mogoče poiskati Jacobijevih simbolov racionalnih ali decimalnih števil!"
+msgstr ""
+"Ni mogoče poiskati Jacobijevih simbolov racionalnih ali decimalnih števil!"
#: ../src/mpwrap.c:1536
msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
-msgstr "Ni mogoče poiskati Legendrevih simbolov za racionalna ali decimalna števila!"
+msgstr ""
+"Ni mogoče poiskati Legendrevih simbolov za racionalna ali decimalna števila!"
#: ../src/mpwrap.c:1555
-msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
-msgstr "Ni mogoče poiskati Jacobijevega simbola s Kroneckerjevo razširitvijo za racionalna ali decimalna
števila!"
+msgid ""
+"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Ni mogoče poiskati Jacobijevega simbola s Kroneckerjevo razširitvijo za "
+"racionalna ali decimalna števila!"
#: ../src/mpwrap.c:1564
msgid "Lucas must get an integer argument!"
@@ -4868,26 +5247,21 @@ msgstr "Negativno Lukasovo število ne obstaja!"
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
msgstr "Ni mogoče poiskati naslednjega praštevila za ne-celo število!"
-#: ../src/mpwrap.c:1610
-#: ../src/mpwrap.c:1623
-#: ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
#: ../src/mpwrap.c:1649
#, c-format
msgid "%s: can't work on non-integers!"
msgstr "%s: ne deluje za ne-cela števila!"
-#: ../src/mpwrap.c:1691
-#: ../src/mpwrap.c:1731
+#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
msgstr "Ni mogoče izračunati fakultet racionalnih oziroma decimalnih števil!"
-#: ../src/mpwrap.c:1697
-#: ../src/mpwrap.c:1737
+#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
msgid "Number too large to compute factorial!"
msgstr "Število je preveliko za izračun fakultete!"
-#: ../src/mpwrap.c:1702
-#: ../src/mpwrap.c:1742
+#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
msgstr "Ni mogoče izračunati fakultet negativnih števil!"
@@ -4895,9 +5269,7 @@ msgstr "Ni mogoče izračunati fakultet negativnih števil!"
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr "Ni mogoče ustvariti binomov racionalnih oziroma decimalnih števil!"
-#: ../src/mpwrap.c:2091
-#: ../src/mpwrap.c:2159
-#: ../src/mpwrap.c:4278
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4278
#: ../src/mpwrap.c:4299
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
@@ -4916,14 +5288,11 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti naključnega celega števila iz ne-celega števila"
msgid "Range for random integer must be positive"
msgstr "Obseg za določitev naključnega celega števila mora biti pozitiven"
-#: ../src/mpwrap.c:2639
-#: ../src/mpwrap.c:2667
+#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Ni mogoče dobiti števca števil z decimalno vejico"
-#: ../src/mpwrap.c:3467
-#: ../src/mpwrap.c:4991
-#: ../src/mpwrap.c:5013
+#: ../src/mpwrap.c:3467 ../src/mpwrap.c:4991 ../src/mpwrap.c:5013
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Ni mogoče primerjati kompleksnih števil"
@@ -4938,7 +5307,8 @@ msgstr "Obratne vrednosti %s mod %s ni mogoče najti!"
#: ../src/mpwrap.c:3986
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
-msgstr "Za kompleksna števila ni mogoče izračunati inverznega števila po modulu!"
+msgstr ""
+"Za kompleksna števila ni mogoče izračunati inverznega števila po modulu!"
#: ../src/mpwrap.c:4003
msgid "Can't GCD complex numbers"
@@ -4958,7 +5328,9 @@ msgstr "Ni mogoče poiskati Legendrevih simbolov kompleksnih števil"
#: ../src/mpwrap.c:4081
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
-msgstr "Ni mogoče poiskati Jacobijevega simbola s Kroneckerjevo razširitvijo za kompleksna števila"
+msgstr ""
+"Ni mogoče poiskati Jacobijevega simbola s Kroneckerjevo razširitvijo za "
+"kompleksna števila"
#: ../src/mpwrap.c:4097
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
@@ -4968,17 +5340,13 @@ msgstr "Ni mogoče poiskati Lucasovih števil za kompleksna števila"
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Ni mogoče poiskati naslednjega praštevila kompleksnih števil"
-#: ../src/mpwrap.c:4123
-#: ../src/mpwrap.c:4135
-#: ../src/mpwrap.c:4147
+#: ../src/mpwrap.c:4123 ../src/mpwrap.c:4135 ../src/mpwrap.c:4147
#: ../src/mpwrap.c:4159
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: ni mogoče uporabiti s kompleksnimi števili"
-#: ../src/mpwrap.c:4388
-#: ../src/mpwrap.c:4466
-#: ../src/mpwrap.c:4531
+#: ../src/mpwrap.c:4388 ../src/mpwrap.c:4466 ../src/mpwrap.c:4531
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: števila 0 ni mogoče logaritmirati"
@@ -4991,8 +5359,7 @@ msgstr "funkcija arctan2 ni določena za kompleksna števila"
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Iz kompleksnega števila ni mogoče ustvariti naključnega celega števila"
-#: ../src/mpwrap.c:5070
-#: ../src/mpwrap.c:5087
+#: ../src/mpwrap.c:5070 ../src/mpwrap.c:5087
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Fakultet kompleksnih števil ni mogoče izračunati"
@@ -5000,37 +5367,32 @@ msgstr "Fakultet kompleksnih števil ni mogoče izračunati"
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Binomov kompleksnih števil ni mogoče ustvariti"
-#: ../src/mpwrap.c:5483
-#: ../src/mpwrap.c:5494
-#: ../src/mpwrap.c:5505
+#: ../src/mpwrap.c:5483 ../src/mpwrap.c:5494 ../src/mpwrap.c:5505
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Ni mogoče določiti vrste kompleksnega števila"
-#: ../src/mpwrap.c:5599
-#: ../src/mpwrap.c:5622
+#: ../src/mpwrap.c:5599 ../src/mpwrap.c:5622
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Kompleksnega števila ni mogoče pretvoriti v celo število"
-#: ../src/mpwrap.c:5605
-#: ../src/mpwrap.c:5628
+#: ../src/mpwrap.c:5605 ../src/mpwrap.c:5628
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Realnega števila ni mogoče pretvoriti v celo število"
-#: ../src/mpwrap.c:5609
-#: ../src/mpwrap.c:5632
+#: ../src/mpwrap.c:5609 ../src/mpwrap.c:5632
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Celo število je preveliko za to operacijo"
#: ../src/mpwrap.c:5645
msgid "Can't convert complex number into a double"
-msgstr "Kompleksnega števila ni mogoče pretvoriti v število z dvojno natančnostjo"
+msgstr ""
+"Kompleksnega števila ni mogoče pretvoriti v število z dvojno natančnostjo"
#: ../src/mpwrap.c:5654
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Realnega števila ni mogoče pretvoriti v število z dvojno natančnostjo"
-#: ../src/mpwrap.c:5660
-#: ../src/mpwrap.c:5675
+#: ../src/mpwrap.c:5660 ../src/mpwrap.c:5675
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Število je preveliko za to operacijo"
@@ -5042,8 +5404,7 @@ msgstr "NAPAKA: krajevna izjava ni prva izjava v določilu funkcije"
msgid "Can't open plugin!"
msgstr "Ni mogoče odpreti vstavka!"
-#: ../src/plugin.c:171
-#: ../src/plugin.c:179
+#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
msgid "Can't initialize plugin!"
msgstr "Ni mogoče začeti vstavka!"
@@ -5062,12 +5423,19 @@ msgid "Symbolic Operations"
msgstr "Simbolne operacije"
#: ../src/symbolic.c:789
-msgid "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function of one variable."
-msgstr "Poskusi simbolično odvajati funkcijo f, kjer je f funkcija ene spremenljivke."
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable."
+msgstr ""
+"Poskusi simbolično odvajati funkcijo f, kjer je f funkcija ene spremenljivke."
#: ../src/symbolic.c:792
-msgid "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function of one variable, returns
null if unsuccessful but is silent."
-msgstr "Poskusi simbolično odvajati funkcijo f, kjer je f funkcija ene spremenljivke (vrne tiho prazno
vrednost, če je odvajanje neuspešno)."
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
+msgstr ""
+"Poskusi simbolično odvajati funkcijo f, kjer je f funkcija ene spremenljivke "
+"(vrne tiho prazno vrednost, če je odvajanje neuspešno)."
#: ../src/testplugin.c:13
msgid "This is the test-plugin function\n"
@@ -5101,8 +5469,15 @@ msgstr ""
"To je to, ali ni zabavno?\n"
"\n"
-#: ../src/util.c:93
-#: ../src/util.c:112
+#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Podtek sklada!"
+#~ msgid "Find root of a function using the bisection method"
+#~ msgstr "poišči ničlo funkcije z uporabo bisekcijske metode"
+
+#~ msgid "Find root of a function using the method of false position"
+#~ msgstr "Poišči ničlo funkcije z uporabo metode napačnega položaja"
+
+#~ msgid "Find root of a function using the secant method"
+#~ msgstr "Poišči ničlo funkcije z uporabo sekantne metode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]