[goffice] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 22 Mar 2013 09:44:13 +0000 (UTC)
commit 544cfccf98cee20c29273ca8b19c2ac7534445b4
Author: Miguel Rodriguez Núñez <bokerones fritos gmail com>
Date: Fri Mar 22 10:44:07 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index feffc1f..94f4926 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,21 +16,23 @@
# Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
# Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>, 2012.
# Nicolás Satragno <nsatragno gnome org>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012.
+# miguel rodriguez nuñez <bokerones fritos gmail com>, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-21 18:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:45+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -40,6 +42,7 @@ msgstr "ID"
#: ../goffice/app/file.c:178
#, fuzzy
+#| msgid "The identifier of the saver."
msgid "The identifier of the opener"
msgstr "El identificador del guardador."
@@ -49,11 +52,13 @@ msgstr "Descripción"
#: ../goffice/app/file.c:188
#, fuzzy
+#| msgid "The description of the saver."
msgid "The description of the opener"
msgstr "La descripción del guardador."
#: ../goffice/app/file.c:197 ../goffice/app/file.c:644
#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation"
msgid "Interactive only"
msgstr "Interpolación"
@@ -211,8 +216,7 @@ msgstr "No se puede leer el archivo de información del complemento («%s»)."
#: ../goffice/app/go-plugin.c:788
#, c-format
msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
-msgstr ""
-"El archivo «%s» no es un archivo válido de información de complementos."
+msgstr "El archivo «%s» no es un archivo válido de información de complementos."
#: ../goffice/app/go-plugin.c:871
#, c-format
@@ -3440,7 +3444,7 @@ msgid "custom"
msgstr "personalizado"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:480 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:735
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:195
msgid "Custom color..."
msgstr "Color personalizado..."
@@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:348
msgid "Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Caras"
#.
#. * List of observed face names. Translators: these represent
@@ -3528,22 +3532,25 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:389
msgctxt "FontFace"
msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "Regular"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:390 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:424
#, fuzzy
+#| msgid "Italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:391
#, fuzzy
+#| msgid "Bold"
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:392
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Negritas cursivas"
@@ -3551,12 +3558,14 @@ msgstr "Negritas cursivas"
#. These are fairly rare.
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:395
#, fuzzy
+#| msgid "Black"
msgctxt "FontFace"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:396
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Condensed Italic"
msgstr "Negritas cursivas"
@@ -3564,10 +3573,11 @@ msgstr "Negritas cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:397
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:398
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Italic Small Caps"
msgstr "Negritas cursivas"
@@ -3575,10 +3585,11 @@ msgstr "Negritas cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:399
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Nonextended"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita no expandida"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:400
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Oblique"
msgstr "Negritas cursivas"
@@ -3586,25 +3597,26 @@ msgstr "Negritas cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:401
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita cursiva"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:402
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Small Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita mayúsculas reducidas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:403
msgctxt "FontFace"
msgid "Book Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Libro oblicuo"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:404
msgctxt "FontFace"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libro"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:405
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr "Negritas cursivas"
@@ -3612,36 +3624,38 @@ msgstr "Negritas cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:406
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed Bold Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita oblicua condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:407
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:408
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:409
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicua condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:410
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:411
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi Bold Italic"
msgstr "Negritas cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:412
#, fuzzy
+#| msgid "Bold"
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi Bold"
msgstr "Negrita"
@@ -3649,25 +3663,26 @@ msgstr "Negrita"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:413
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Demi Oblicua"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:414
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi"
-msgstr ""
+msgstr "Demi"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:415
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi-Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Demi condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:416
msgctxt "FontFace"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "Relieve"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:417
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Expanded Bold Italic"
msgstr "Negritas cursivas"
@@ -3675,20 +3690,21 @@ msgstr "Negritas cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:418
msgctxt "FontFace"
msgid "Expanded Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita expandida"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:419
msgctxt "FontFace"
msgid "Expanded Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva expandida"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:420
msgctxt "FontFace"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expandido"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:421
#, fuzzy
+#| msgid "triangle right"
msgctxt "FontFace"
msgid "Extra Light"
msgstr "triángulo a la derecha"
@@ -3696,33 +3712,37 @@ msgstr "triángulo a la derecha"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:422
msgctxt "FontFace"
msgid "Heavy"
-msgstr ""
+msgstr "Duro"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:423
msgctxt "FontFace"
msgid "Italic Small Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Formas pequeñas y cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:425
#, fuzzy
+#| msgid "Italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Light Italic"
msgstr "Cursiva"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:426
#, fuzzy
+#| msgid "light blue"
msgctxt "FontFace"
msgid "Light Oblique"
msgstr "azul pálido"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:427
#, fuzzy
+#| msgid "Right"
msgctxt "FontFace"
msgid "Light"
msgstr "Derecha"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:428
#, fuzzy
+#| msgid "Italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Medium Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -3730,10 +3750,11 @@ msgstr "Cursiva"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:429
msgctxt "FontFace"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:430
#, fuzzy
+#| msgid "Normal"
msgctxt "FontFace"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -3741,20 +3762,21 @@ msgstr "Normal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:431
msgctxt "FontFace"
msgid "Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicua"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:432
msgctxt "FontFace"
msgid "Regular Condensed Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva regular condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:433
msgctxt "FontFace"
msgid "Regular Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Regular condensada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:434
#, fuzzy
+#| msgid "Italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Regular Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -3762,39 +3784,43 @@ msgstr "Cursiva"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:435
msgctxt "FontFace"
msgid "Regular Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Regular oblicua"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:436
msgctxt "FontFace"
msgid "Roman Slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Roman oblicua"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:437
msgctxt "FontFace"
msgid "Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Roman"
# Muestra o ejemplo? serrador arrakis es
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:438
#, fuzzy
+#| msgid "Bounds"
msgctxt "FontFace"
msgid "Rounded"
msgstr "Límites"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:439
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Bold Italic"
msgstr "Negritas cursivas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:440
#, fuzzy
+#| msgid "Bold"
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Bold"
msgstr "Negrita"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:441
#, fuzzy
+#| msgid "Italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -3802,15 +3828,16 @@ msgstr "Cursiva"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:442
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Sans"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:443
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Bold Italic Small Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Semi-negrita cursiva formas pequeñas"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:444
#, fuzzy
+#| msgid "Bold italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Bold Italic"
msgstr "Negritas cursivas"
@@ -3832,6 +3859,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:448
#, fuzzy
+#| msgid "Bold"
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Bold"
msgstr "Negrita"
@@ -3884,10 +3912,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:458
msgctxt "FontFace"
msgid "Slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:459
#, fuzzy
+#| msgid "Small Circles"
msgctxt "FontFace"
msgid "Small Caps"
msgstr "Pequeños círculos"
@@ -3895,10 +3924,11 @@ msgstr "Pequeños círculos"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
msgctxt "FontFace"
msgid "Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Fina"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:461
#, fuzzy
+#| msgid "Italic"
msgctxt "FontFace"
msgid "Upright Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -3909,16 +3939,18 @@ msgstr "Tipografía"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:605
msgid "All fonts..."
-msgstr ""
+msgstr "Todas las tipografías..."
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:905
#, fuzzy
+#| msgid "None"
msgctxt "underline"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:906
#, fuzzy
+#| msgid "Angle"
msgctxt "underline"
msgid "Single"
msgstr "Ángulo"
@@ -3930,12 +3962,14 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:908
#, fuzzy
+#| msgid "_Low"
msgctxt "underline"
msgid "Low"
msgstr "_Bajo"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:909
#, fuzzy
+#| msgid "Error bars"
msgctxt "underline"
msgid "Error"
msgstr "Barras de error"
@@ -3946,25 +3980,29 @@ msgstr "Normal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:931
#, fuzzy
+#| msgid "Description"
msgid "Subscript"
msgstr "Descripción"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:932
#, fuzzy
+#| msgid "Use _superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "Usar _superíndice"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1185
#, fuzzy
+#| msgid "Style"
msgid "Show Style"
msgstr "Estilo"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1186
msgid "Whether style is part of the font being selected"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el estilo es parte de la tipografía seleccionada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1194
#, fuzzy
+#| msgid "Color"
msgid "Show Color"
msgstr "Color"
@@ -3974,12 +4012,15 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1203
#, fuzzy
+#| msgid "Show negatives"
msgid "Show Underline"
msgstr "Mostrar negativos"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1204
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether style is part of the font being selected"
msgid "Whether underlining is part of the font being selected"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el estilo es parte de la tipografía seleccionada"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1212
msgid "Show Script"
@@ -3999,25 +4040,29 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1230
msgid "Color unset text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto sin colorear"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1231
#, fuzzy
+#| msgid "The text to search for"
msgid "The text to show for selecing no color"
msgstr "El texto que buscar"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1239
#, fuzzy
+#| msgid "Plot group"
msgid "Color Group"
msgstr "Grupo de dibujado"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1240
#, fuzzy
+#| msgid "The resource type for the color map"
msgid "The color group to use for the color picker"
msgstr "El tipo de recurso para el mapa de color"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1248
#, fuzzy
+#| msgid "Default"
msgid "Color Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -4035,11 +4080,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel-dialog.c:107
msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
+msgstr "Escoja una tipografía"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
msgid "Select the font family"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la familia de tipografía"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
msgid "Font:"
@@ -4047,6 +4092,7 @@ msgstr "Tipografía:"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
#, fuzzy
+#| msgid "Select an image"
msgid "Select the size"
msgstr "Seleccionar una imagen"
@@ -4056,16 +4102,19 @@ msgstr "Tamaño:"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:5
#, fuzzy
+#| msgid "Select an Image"
msgid "Select the font face"
msgstr "Seleccione una imagen"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:6
#, fuzzy
+#| msgid "St_yle:"
msgid "Style:"
msgstr "_Estilo:"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:7
#, fuzzy
+#| msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
msgid "Select whether a line should be drawn through the text"
msgstr "Indica si el marco se debe rotar con el texto"
@@ -4075,10 +4124,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:9
msgid "Select the font color"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el color de la tipografía"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:10
#, fuzzy
+#| msgid "Colo_r:"
msgid "Color:"
msgstr "Colo_r:"
@@ -4090,14 +4140,17 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:12
msgid "Script:"
-msgstr ""
+msgstr "Escritura:"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an Image"
msgid "Select the type of underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una imagen"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:14
#, fuzzy
+#| msgid "Use spline"
msgid "Underline:"
msgstr "Usar splines"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]