[glade/glade-3-14] Updated Uyghur translation



commit e46db4299db2e474a55d2d3de35044516222ae25
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Mar 17 13:52:41 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  356 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 152 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7b90035..249d3ff 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-10-02 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:23+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:51+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Edit widget margins"
 msgstr "كىچىك ئەپ گىرۋەكلىرىنى تەھرىرلەيدۇ"
 
 #: ../src/glade.glade.h:7
-#| msgid "Alignment"
 msgid "Alignment Edit"
 msgstr "توغرىلاشنى تەھرىرلە"
 
@@ -77,7 +76,6 @@ msgid "Save the current project"
 msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرۇلۇشنى ساقلايدۇ"
 
 #: ../src/glade.glade.h:11
-#| msgid "Save _As…"
 msgid "Save _As"
 msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)"
 
@@ -87,10 +85,10 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرۇلۇشنى باشقا ئاتتا ساقلاي
 
 #: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
 #: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1251
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10217 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10789
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10943
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5226
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5283
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10809
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10963
 msgid "Properties"
 msgstr "خاسلىق"
 
@@ -107,7 +105,6 @@ msgid "Close the current project"
 msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرۇلۇشنى تاقايدۇ"
 
 #: ../src/glade.glade.h:17
-#| msgid "_Undo"
 msgid "Undo"
 msgstr "يېنىۋال"
 
@@ -116,7 +113,6 @@ msgid "Undo the last action"
 msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋالىدۇ"
 
 #: ../src/glade.glade.h:19
-#| msgid "_Redo"
 msgid "Redo"
 msgstr "قايتىلا"
 
@@ -125,7 +121,6 @@ msgid "Redo the last action"
 msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتنى قايتىلايدۇ"
 
 #: ../src/glade.glade.h:21
-#| msgid "Out"
 msgid "Cut"
 msgstr "كەس"
 
@@ -142,7 +137,6 @@ msgid "Copy the selection"
 msgstr "تاللىغاننى كۆچۈر"
 
 #: ../src/glade.glade.h:25
-#| msgid "Paste %s"
 msgid "Paste"
 msgstr "چاپلا"
 
@@ -151,7 +145,6 @@ msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا"
 
 #: ../src/glade.glade.h:27 ../gladeui/glade-object-stub.c:101
-#| msgid "Delete %s"
 msgid "Delete"
 msgstr "ئۆچۈر"
 
@@ -176,7 +169,6 @@ msgid "Activate next project"
 msgstr "كېيىنكى قۇرۇلۇشنى ئاكتىپلايدۇ"
 
 #: ../src/glade.glade.h:33
-#| msgid "_New"
 msgid "New"
 msgstr "يېڭى"
 
@@ -225,7 +217,6 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "مايىللىق"
 
 #: ../src/glade.glade.h:45
-#| msgid "Edit label appearance"
 msgid "Edit Glade preferences"
 msgstr "Glade نىڭ خاسلىقىنى تەڭشەيدۇ"
 
@@ -320,27 +311,13 @@ msgstr "نەشر ھوقۇقى © 2001-2006 Ximian, Inc غا تەۋە.\n"
 
 #: ../src/glade.glade.h:69
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "GTK+ ۋە Gnome ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىلىگۈچ"
+msgstr "GTK+ ۋە گىنوم ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىلىگۈچ"
 
 #: ../src/glade.glade.h:70
 msgid "Visit Glade web site"
 msgstr "Glade  تورىنى زىيارەت"
 
 #: ../src/glade.glade.h:71
-#| msgid ""
-#| "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-#| "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#| "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-#| "any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-#| "details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as \n"
@@ -366,23 +343,17 @@ msgstr "Glade ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇم
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
-"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
-#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5909
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5922
 msgid "_File"
 msgstr "ھۆججەت(_F)"
 
-#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5920
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
 msgid "_Edit"
 msgstr "تەھرىر(_E)"
 
-#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5929
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5942
 msgid "_View"
 msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
 
@@ -394,57 +365,47 @@ msgstr "رەڭ تاختىسى - قىياپىتى(_A)"
 msgid "_Projects"
 msgstr "قۇرۇلۇش(_P)"
 
-#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5946
 msgid "_Help"
 msgstr "ياردەم(_H)"
 
 #: ../src/glade.glade.h:92
-#| msgid "Tool Button"
 msgid "toolbutton1"
 msgstr "toolbutton1"
 
 #: ../src/glade.glade.h:93
-#| msgid "Tool Button"
 msgid "toolbutton2"
 msgstr "toolbutton2"
 
 #: ../src/glade.glade.h:94
-#| msgid "Tool Button"
 msgid "toolbutton3"
 msgstr "toolbutton3"
 
 #: ../src/glade.glade.h:95
-#| msgid "Tool Button"
 msgid "toolbutton5"
 msgstr "toolbutton5"
 
 #: ../src/glade.glade.h:96
-#| msgid "Tool Button"
 msgid "toolbutton6"
 msgstr "toolbutton6"
 
 #: ../src/glade.glade.h:97
-#| msgid "Tool Button"
 msgid "toolbutton7"
 msgstr "toolbutton7"
 
 #: ../src/glade.glade.h:98
-#| msgid "Radio Tool Button"
 msgid "radiotoolbutton1"
 msgstr "radiotoolbutton1"
 
 #: ../src/glade.glade.h:99
-#| msgid "Radio Tool Button"
 msgid "radiotoolbutton2"
 msgstr "radiotoolbutton2"
 
 #: ../src/glade.glade.h:100
-#| msgid "Radio Tool Button"
 msgid "radiotoolbutton3"
 msgstr "radiotoolbutton3"
 
 #: ../src/glade.glade.h:101
-#| msgid "Radio Tool Button"
 msgid "radiotoolbutton4"
 msgstr "radiotoolbutton4"
 
@@ -471,7 +432,6 @@ msgid "General"
 msgstr "ئادەتتىكى"
 
 #: ../src/glade.glade.h:107
-#| msgid "Select a color"
 msgid "Select a catalog search path"
 msgstr "كاتالوگ ئىزدەش يولىنى تاللاڭ"
 
@@ -577,7 +537,7 @@ msgstr "%s ھۆججەتنى ساقلىيالمىدى"
 
 #: ../src/glade-window.c:1243
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "سىزدە ھۆججەتنى ساقلاش ھوقۇقى يوق."
+msgstr "سىزدە ھۆججەتنى ساقلاش ئىمتىيازىڭىز يوق."
 
 #: ../src/glade-window.c:1265
 #, c-format
@@ -666,7 +626,7 @@ msgstr "ئەتراپلىق بولۇش"
 
 #: ../src/main.c:94
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "GTK+ ياكى Gnome پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرىدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ."
+msgstr "GTK+ ياكى گىنوم پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرىدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ."
 
 #: ../src/main.c:98 ../src/main.c:99
 msgid "Glade options"
@@ -802,7 +762,7 @@ msgstr "<big><b>ئەسكەرتىش:</b></big>\n"
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:71
 msgid "Authentication"
-msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
+msgstr "كىملىك دەلىللەش"
 
 #. GTK_STOCK_DND
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
@@ -892,7 +852,7 @@ msgstr "كۆپلىگەن خاسلىقلارنى تەڭشە"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "%2$s نىڭ %1$s تەڭشىكى"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3043
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "%2$s نىڭ %1$s نى %3$s تەڭشىكى"
@@ -986,23 +946,21 @@ msgstr "%s نى قۇلۇپسىزلاۋاتىدۇ"
 msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "رەسىم (%s) نى يۈكلىگىلى بولمىدى"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:638
 #, c-format
-#| msgid "Adding parent %s for %s"
 msgid "Editing alignments of %s"
 msgstr "%s نىڭ توغرىلىنىشىنى تەھرىرلەۋاتىدۇ"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:712
 #, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s"
 msgid "Editing margins of %s"
 msgstr "%s نىڭ گىرۋەكلىرىنى تەھرىرلەۋاتىدۇ"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1918
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1952
 msgid "Design View"
 msgstr "لايىھە كۆرۈنۈشى"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1919
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1953
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "بۇ جايلاشتۇرۇشنى ئوز ئىچىگە ئالغان GladeDesignView"
 
@@ -1116,129 +1074,129 @@ msgstr "خاسلىقنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى(_D):"
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s خاسلىقى"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
 msgid "Property Class"
 msgstr "خاسلىق تىپى(Class)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:631
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr "بۇ GladeEditorProperty نىڭ GladePropertyClass قۇرۇشى"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:643
 msgid "Use Command"
 msgstr "بۇيرۇق ئىشلەت"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:638
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:644
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "undo/redo stack ئۈچۈن بۇيرۇق API نى ئىشلىتەمدۇ يوق"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1126
 msgid "Select Fields"
 msgstr "تۇر تاللاش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1148
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "كونكرېت تۈرلەرنى تاللاڭ(_S):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1484
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "ئاتى بار سىنبەلگە تاللا"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1784
 msgid "Edit Text"
 msgstr "تېكىست تەھرىر"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1814
 msgid "_Text:"
 msgstr "تېكىست(_T):"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1848
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1854 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان خاسلىقمۇ ئەمەسمۇ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1862
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "تەرجىمە قىلىنىدىغان مەزمۇن(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1868
 msgid ""
 "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
 "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
 "string"
 msgstr "قىسقا ۋە مۈجمەل ھەرپ تىزىقى: بۇ جايدا كىرگۈزگەن سۆز بۇ ھەرپ تىزىقىنىڭ مەنىسى باشقا ئوخشاش ھەرپ 
تىزىقىنىڭ مەنىسىگە نىسبەتەن پەرقلىق بولىدىغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ."
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1899
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "تەرجىمانغا پىكىر(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1989
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "قۇرۇلۇشنىڭ بايلىق مۇندەرىجىدىن ھۆججەت تاللاش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2273
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2289
 msgid "Yes"
 msgstr "ھەئە"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2273
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2289
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2304
 msgid "No"
 msgstr "ياق"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2719
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398 ../gladeui/glade-widget.c:1215
 msgid "Name"
 msgstr "ئاتى"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2728 ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "Class"
 msgstr "تىپ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2745
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "قۇرۇلۇشتىكى ئاتىسىز %s تىپتىكى نەڭنى تاللاش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2746
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "قۇرۇلۇشتىكى ئاتىسىز %s نى تاللاش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "قۇرۇلۇشتىكى %s تىپلىق نەڭنى تاللاش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "قۇرۇلۇشتىكى %s نى تاللاش"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2820
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2962
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "نەڭلەر(_B):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2914
 msgid "_New"
 msgstr "يېڭىدىن قۇر(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "%3$s نىڭ %2$s ئۈچۈن %1$s نى قۇرۇۋاتىدۇ"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
 msgid "Objects:"
 msgstr "نەڭلەر:"
 
@@ -1288,7 +1246,6 @@ msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "مۇندەرىجىنى قۇرۇغىلى بولمىدى:%s"
 
 #: ../gladeui/glade-object-stub.c:103
-#| msgid "_Select All"
 msgid "Delete All"
 msgstr "ھەممىنى ئۆچۈر…"
 
@@ -1349,9 +1306,6 @@ msgstr "ئالدىن كۆزەتكۈچنىڭ نەشرنى كۆرسەت"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:79
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s\n"
-#| "Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
 msgid ""
 "%s\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
@@ -1463,13 +1417,13 @@ msgstr "%s نىڭ نىشانى Gtk+ %d.%d"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:1521
 msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
-msgstr ""
+msgstr "تىپنى ھاسىللىغىلى بولمايدىغان نەڭ بار "
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:1526
 #, c-format
 msgid ""
 "Specially because there are %d objects that can not be build with types "
-msgstr ""
+msgstr "تىپنى ھاسىللىغىلى بولمايدىغان %d دانە نەڭ بار "
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:1533
 msgid " and "
@@ -1482,7 +1436,9 @@ msgid ""
 "Make sure you can run this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets "
 "first.\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "بىراق Glade نىڭ بۇ نەشرى GTK+ 3 كىلا ماس كېلىدۇ.\n"
+"مەزكۇر قۇرۇلۇشنى Glade 3.8 مۇھىتىدا، تاشلىۋېتىلگەن(deprecated) كىچىك ئەپ(widget) لەر يوق ھالەتتە ئىجرا 
قىلغىلى بولامدۇ يوق تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ.\n"
+"%s"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:1694 ../gladeui/glade-project.c:1731
 #: ../gladeui/glade-project.c:1968 ../gladeui/glade-project.c:4099
@@ -1570,7 +1526,7 @@ msgstr "قۇرۇلۇش «%s» نىڭدا تەۋسىيە قىلىنمايدىغا
 #: ../gladeui/glade-project.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unknown object %s with type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "نامەلۇم نەڭ %s نىڭ تىپى %s\n"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:3714
 #, c-format
@@ -1702,7 +1658,7 @@ msgstr "كۆرۈنۈش ھالىتى"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:667
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
-msgstr "مەشغۇلات قىلىدىغان خاسلىق تەھرىرلىگۈچنىڭ مەرتىۋىسە ئۇچۇرى"
+msgstr "مەشغۇلات قىلىدىغان خاسلىق تەھرىرلىگۈچنىڭ مەرتىۋە ئۇچۇرى"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:179
 msgid "SignalClass"
@@ -1713,12 +1669,10 @@ msgid "The signal class of this signal"
 msgstr "بۇ سىگنالنىڭ سىگنال تىپى(class)"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1174
-#| msgid "Details"
 msgid "Detail"
 msgstr "تەپسىلاتى"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:186
-#| msgid "The user data for this signal"
 msgid "The detail for this signal"
 msgstr "بۇ سىگنالنىڭ تەپسىلاتى"
 
@@ -1780,14 +1734,12 @@ msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1407
-#| msgid "Widget"
 msgid "Glade Widget"
 msgstr "Glade كىچىك ئەپ"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1408
-#| msgid "The user data for this signal"
 msgid "The glade widget to edit signals"
-msgstr "بۇ سىگنالنى تەھەرىرلەيدىغان كىچىك ئەپ"
+msgstr "بۇ سىگنالنى تەھرىرلەيدىغان كىچىك ئەپ"
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
@@ -1902,7 +1854,7 @@ msgstr "كاتالوگ"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
-msgstr "بۇ خىل كىچىك ئەپ كاتېگورىيىنىڭ ئات باياناتى"
+msgstr "بۇ خىل كىچىك ئەپ كاتېگورىيەنىڭ ئات باياناتى"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1440
 msgid "Book"
@@ -1924,7 +1876,7 @@ msgstr "بوغچا خاسلىق ئاتىنى قالدۇرۇپ شۇ قاچا خى
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
 msgid "Cursor"
-msgstr "نۇر بەلگە"
+msgstr "نۇربەلگە"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1456
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
@@ -2107,7 +2059,7 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "مەشغۇلات كۆرۈنۈشىنى ئىشلەتمەسلىك ئۈچۈن %s نى بەلگىلەڭ"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10805 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Action"
 msgstr "مەشغۇلات"
@@ -2350,14 +2302,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "ھۆججەت ئاتىدىكى ئىككىنچى سىنبەلگىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن %s نى بەلگىلەڭ"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10288
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416
 msgid "Text"
 msgstr "تېكىست"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10401 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10293
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10421 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Progress"
 msgstr "سۈرئەت"
 
@@ -2490,118 +2442,117 @@ msgstr "%s غا بەت قىستۇر"
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "%s دىن بەت ئۆچۈر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4622
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4626
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "بۇ خاسلىقنى پەقەت قالدۇرۇلغان سىنبەلگىلەرگىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4625
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4629
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "بۇ خاسلىقنى پەقەتلا ئاتى بار سىنبەلگىلەرگىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4922
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4926
 msgid "<separator>"
 msgstr "<separator>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4936
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4940
 msgid "<custom>"
 msgstr "<custom>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "ئايرىغۇچقا بالا قوشقىلى بولمايدۇ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4986
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "يېقىنقى تاللىغۇچ تىزىملىكىگە بالا قوشقىلى بولمايدۇ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4991
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4995
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "%s نىڭ تىزىملىكى بار."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "%s تۈرنىڭ تارماق تىزىملىكى بار."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195
 msgid "Tool Item"
 msgstr "قورال تۈرى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5209 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
 msgid "Packing"
 msgstr "بوغچىلاۋاتىدۇ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5218 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "قورال تۈر گۇرۇپپىسى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "يېقىنقى تاللىغۇچ تىزىملىكى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5272 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Menu Item"
 msgstr "تىزىملىك تۈرى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5315 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
 msgid "Normal item"
 msgstr "نورمال تۈر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5324
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5320 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328
 msgid "Image item"
 msgstr "سۈرەت تۈرى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5317 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5321 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5329
 msgid "Check item"
 msgstr "تاللاش تۈرى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5318 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5326
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330
 msgid "Radio item"
 msgstr "تاق تاللاش تۈرى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5331
 msgid "Separator item"
 msgstr "ئايرىغۇچ تۈرى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6176
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6365 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6374
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "يېقىنقى تىزىملىك"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5411
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5415
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "تىزىملىك بالداق تەھرىر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5413
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5366 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5417
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "تىزىملىك تەھرىرلە"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5500
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5513
 #, c-format
-#| msgid "A object of type %s cannot have any children."
 msgid "An object of type %s cannot have any children."
 msgstr "%s تىپلىق نەڭ تارماق تۈرنى ئۆز ئىچىگە ئالسا بولمايدۇ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6140 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6338
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Button"
 msgstr "توپچا"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6339
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10402
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10294 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10422
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10839
 msgid "Toggle"
 msgstr "ئالماشتۇر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6142 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6161 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6340
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6350 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6359
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10820
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6166
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6353
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6363 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6372
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840
 msgid "Radio"
 msgstr "رادىئو"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6143 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6341
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6354
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Menu"
 msgstr "تىزىملىك"
@@ -2610,134 +2561,134 @@ msgstr "تىزىملىك"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6342
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6157 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6355
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "Custom"
 msgstr "ئىختىيارى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6162 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6343
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6373
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Separator"
 msgstr "ئايرىغۇچ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6171
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6369
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Normal"
 msgstr "نورمال"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6151 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6159
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6348 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6357
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6172
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6370
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Image"
 msgstr "سۈرەت"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6152 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6349 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6358
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6165 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6173
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371
 msgid "Check"
 msgstr "تەكشۈر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6184
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6197
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "قورال بالداق تەھرىرلىگۈچ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6334
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
 msgid "Group"
 msgstr "گۇرۇپپا"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6394
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "قورال تاختا تەھرىرلىگۈچ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7138
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "Ellipsize بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
+msgstr "قىسقارتىلغان بەلگە بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "بۇلۇڭ بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8072
 msgid "Introduction page"
 msgstr "چۈشەندۈرۈش بېتى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8056
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8076
 msgid "Content page"
 msgstr "مەزمۇن بېتى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8080
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "جەزملەش بېتى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9697
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9717
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s نى تەڭشەش شۇ مودېلدىن %s نى يۈكلەش ئۈچۈن"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9699
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9719
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s نى تەڭشەش %s غا بىۋاسىتە مەشغۇلات قىلىش ئۈچۈن"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "شاخسىمان كۆرۈنۈش ئىستونى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "كاتەكچە سىزغۇچ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10218
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10238
 msgid "Properties and Attributes"
-msgstr "خاسلىق ۋە مايىللىق"
+msgstr "خاسلىقلار ۋە مايىللىقلار"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10224
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10244
 msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr "ئورتاق خاسلىق ۋە مايىللىق"
+msgstr "ئورتاق خاسلىقلار ۋە مايىللىقلار"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10269 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10397
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10289 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10417
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
 msgid "Accelerator"
 msgstr "Accelerator تېزلەتكۈچ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10290 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10418
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
 msgid "Combo"
 msgstr "بىرىكمە"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10399
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10419
 msgid "Spin"
 msgstr "ئايلاندۇر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10400
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10292 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10420
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10403
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10295 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10423
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
 msgid "Spinner"
 msgstr "مىكرو تەڭشەك"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10308
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10328
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "سىنبەلگە كۆرۈش تەھرىرلىگۈچ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10313
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10333
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "Combo تەھرىرلىگۈچ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10318
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10338
 msgid "Entry Completion Editor"
 msgstr "كىرگۈنى تاماملاش تەھرىرلىگۈچى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10393
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10413
 msgid "Column"
 msgstr "ئىستون"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10436
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "دەرەخ كۆرۈنۈشى تەھرىرلىگۈچى"
 
@@ -2745,29 +2696,29 @@ msgstr "دەرەخ كۆرۈنۈشى تەھرىرلىگۈچى"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10509
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10529
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr "بىر مۇقىم ئېگىزلىكتىكى ھالەت توپلىمىنىڭ شاخسىمان كۆرۈنۈشىدىكى ئىستوننىڭ چوقۇم مۇقىم چوڭلۇقى بولۇشى 
لازىم"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10623
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10643
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "تېز كۇنۇپكا پەقەت «مەشغۇلات گۇرۇپپىسى»دا تەڭشىلىدۇ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10821
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10841
 msgid "Recent"
 msgstr "يېقىنقى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10829
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10849
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "مەشغۇلات گۇرۇپپىسى تەھرىرلىگۈچىسى"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10939 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10969
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10989
 msgid "Tag"
 msgstr "خەتكۈش"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10977
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10997
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "تېكىست بەلگە جەدۋەل تەھرىرلىگۈچ"
 
@@ -2874,7 +2825,7 @@ msgstr "سۈرەت تەھرىرلەش"
 #. Image size frame...
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
 msgid "Set Image Size"
-msgstr "رەسىم چوڭلۇقىنى بەلگىلەش"
+msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى بەلگىلەش"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
 #, c-format
@@ -3069,7 +3020,7 @@ msgstr "توغرىلاش"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:7
 msgid "Viewport"
-msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى"
+msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى(Viewport)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
 msgid "Event Box"
@@ -3220,9 +3171,8 @@ msgid "Touch"
 msgstr "چەك"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
-#| msgid "Scroll"
 msgid "Smooth scroll"
-msgstr "تەكشى دۇمىلات"
+msgstr "تەكشى دومىلات"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
 msgid "All Events"
@@ -3304,7 +3254,6 @@ msgid "Description For"
 msgstr "چۈشەندۈرگەن"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-#| msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgid "A list of style class names to apply to this widget"
 msgstr "بۇ كىچىك ئەپكە ئىشلىتىدىغان ئۇسلۇب كىلاسلىرىنىڭ تىزىمى."
 
@@ -3523,7 +3472,7 @@ msgstr "سەكرىمە"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Offscreen"
-msgstr "ئېكران سىرتىدىكى"
+msgstr "ئېكرانسىز"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Mouse"
@@ -3573,7 +3522,7 @@ msgstr "مەشغۇلات قىياپىتىنى ئىشلەت"
 #. Atk click property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
 msgid "Click"
-msgstr "يەككە چەك"
+msgstr "چەك"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Set the description of the Click atk action"
@@ -3755,7 +3704,7 @@ msgstr "كۆپۈنگۈ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Attributes"
-msgstr "خاسلىق"
+msgstr "خاسلىقلار"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
 msgid "Word"
@@ -4587,15 +4536,15 @@ msgstr "بويىغا تولدۇرما ئىستونى"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "توغرىسىغا جايلاشتۇرۇش"
+msgstr "توغرىسىغا توغرىلاش"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Horizontal Alignment column"
-msgstr "توغرىسىغا جايلاشتۇرۇش ئىستونى"
+msgstr "توغرىسىغا توغرىلاش ئىستونى"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "تىك جايلاشتۇرۇش"
+msgstr "بويىغا توغرىلاش"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Vertical Alignment column"
@@ -4639,7 +4588,7 @@ msgstr "تەھرىرلىگىلى بولىدىغان ئىستون"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Ellipsize column"
-msgstr "Ellipsize ئىستون"
+msgstr "قىسقارتىلغان بەلگە ئىستونى"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Family column"
@@ -4790,7 +4739,6 @@ msgid "Foreground RGBA column"
 msgstr "RGBA ئالدى رەڭ ئىستونى"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-#| msgid "Maximum width in charachters column"
 msgid "Maximum width in characters"
 msgstr "ھەرپ بىلەن ئۆلچىنىدىغان ئەڭ ئۇزۇن كەڭلىك"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]