[glade/glade-3-14] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade/glade-3-14] Updated Uyghur translation
- Date: Sun, 17 Mar 2013 04:52:17 +0000 (UTC)
commit e46db4299db2e474a55d2d3de35044516222ae25
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sun Mar 17 13:52:41 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 356 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 152 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7b90035..249d3ff 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-02 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:23+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:51+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Edit widget margins"
msgstr "كىچىك ئەپ گىرۋەكلىرىنى تەھرىرلەيدۇ"
#: ../src/glade.glade.h:7
-#| msgid "Alignment"
msgid "Alignment Edit"
msgstr "توغرىلاشنى تەھرىرلە"
@@ -77,7 +76,6 @@ msgid "Save the current project"
msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرۇلۇشنى ساقلايدۇ"
#: ../src/glade.glade.h:11
-#| msgid "Save _As…"
msgid "Save _As"
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)"
@@ -87,10 +85,10 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرۇلۇشنى باشقا ئاتتا ساقلاي
#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
#: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1251
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10217 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10789
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10943
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5226
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5283
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10809
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10963
msgid "Properties"
msgstr "خاسلىق"
@@ -107,7 +105,6 @@ msgid "Close the current project"
msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرۇلۇشنى تاقايدۇ"
#: ../src/glade.glade.h:17
-#| msgid "_Undo"
msgid "Undo"
msgstr "يېنىۋال"
@@ -116,7 +113,6 @@ msgid "Undo the last action"
msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋالىدۇ"
#: ../src/glade.glade.h:19
-#| msgid "_Redo"
msgid "Redo"
msgstr "قايتىلا"
@@ -125,7 +121,6 @@ msgid "Redo the last action"
msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتنى قايتىلايدۇ"
#: ../src/glade.glade.h:21
-#| msgid "Out"
msgid "Cut"
msgstr "كەس"
@@ -142,7 +137,6 @@ msgid "Copy the selection"
msgstr "تاللىغاننى كۆچۈر"
#: ../src/glade.glade.h:25
-#| msgid "Paste %s"
msgid "Paste"
msgstr "چاپلا"
@@ -151,7 +145,6 @@ msgid "Paste the clipboard"
msgstr "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا"
#: ../src/glade.glade.h:27 ../gladeui/glade-object-stub.c:101
-#| msgid "Delete %s"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈر"
@@ -176,7 +169,6 @@ msgid "Activate next project"
msgstr "كېيىنكى قۇرۇلۇشنى ئاكتىپلايدۇ"
#: ../src/glade.glade.h:33
-#| msgid "_New"
msgid "New"
msgstr "يېڭى"
@@ -225,7 +217,6 @@ msgid "Preferences"
msgstr "مايىللىق"
#: ../src/glade.glade.h:45
-#| msgid "Edit label appearance"
msgid "Edit Glade preferences"
msgstr "Glade نىڭ خاسلىقىنى تەڭشەيدۇ"
@@ -320,27 +311,13 @@ msgstr "نەشر ھوقۇقى © 2001-2006 Ximian, Inc غا تەۋە.\n"
#: ../src/glade.glade.h:69
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "GTK+ ۋە Gnome ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىلىگۈچ"
+msgstr "GTK+ ۋە گىنوم ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىلىگۈچ"
#: ../src/glade.glade.h:70
msgid "Visit Glade web site"
msgstr "Glade تورىنى زىيارەت"
#: ../src/glade.glade.h:71
-#| msgid ""
-#| "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-#| "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#| "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-#| "any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-#| "details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
@@ -366,23 +343,17 @@ msgstr "Glade ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇم
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
-" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
-" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
-" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
-#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5909
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5922
msgid "_File"
msgstr "ھۆججەت(_F)"
-#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5920
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
-#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5929
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5942
msgid "_View"
msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
@@ -394,57 +365,47 @@ msgstr "رەڭ تاختىسى - قىياپىتى(_A)"
msgid "_Projects"
msgstr "قۇرۇلۇش(_P)"
-#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5946
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"
#: ../src/glade.glade.h:92
-#| msgid "Tool Button"
msgid "toolbutton1"
msgstr "toolbutton1"
#: ../src/glade.glade.h:93
-#| msgid "Tool Button"
msgid "toolbutton2"
msgstr "toolbutton2"
#: ../src/glade.glade.h:94
-#| msgid "Tool Button"
msgid "toolbutton3"
msgstr "toolbutton3"
#: ../src/glade.glade.h:95
-#| msgid "Tool Button"
msgid "toolbutton5"
msgstr "toolbutton5"
#: ../src/glade.glade.h:96
-#| msgid "Tool Button"
msgid "toolbutton6"
msgstr "toolbutton6"
#: ../src/glade.glade.h:97
-#| msgid "Tool Button"
msgid "toolbutton7"
msgstr "toolbutton7"
#: ../src/glade.glade.h:98
-#| msgid "Radio Tool Button"
msgid "radiotoolbutton1"
msgstr "radiotoolbutton1"
#: ../src/glade.glade.h:99
-#| msgid "Radio Tool Button"
msgid "radiotoolbutton2"
msgstr "radiotoolbutton2"
#: ../src/glade.glade.h:100
-#| msgid "Radio Tool Button"
msgid "radiotoolbutton3"
msgstr "radiotoolbutton3"
#: ../src/glade.glade.h:101
-#| msgid "Radio Tool Button"
msgid "radiotoolbutton4"
msgstr "radiotoolbutton4"
@@ -471,7 +432,6 @@ msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
#: ../src/glade.glade.h:107
-#| msgid "Select a color"
msgid "Select a catalog search path"
msgstr "كاتالوگ ئىزدەش يولىنى تاللاڭ"
@@ -577,7 +537,7 @@ msgstr "%s ھۆججەتنى ساقلىيالمىدى"
#: ../src/glade-window.c:1243
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "سىزدە ھۆججەتنى ساقلاش ھوقۇقى يوق."
+msgstr "سىزدە ھۆججەتنى ساقلاش ئىمتىيازىڭىز يوق."
#: ../src/glade-window.c:1265
#, c-format
@@ -666,7 +626,7 @@ msgstr "ئەتراپلىق بولۇش"
#: ../src/main.c:94
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "GTK+ ياكى Gnome پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرىدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ."
+msgstr "GTK+ ياكى گىنوم پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرىدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ."
#: ../src/main.c:98 ../src/main.c:99
msgid "Glade options"
@@ -802,7 +762,7 @@ msgstr "<big><b>ئەسكەرتىش:</b></big>\n"
#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
msgid "Authentication"
-msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
+msgstr "كىملىك دەلىللەش"
#. GTK_STOCK_DND
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
@@ -892,7 +852,7 @@ msgstr "كۆپلىگەن خاسلىقلارنى تەڭشە"
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "%2$s نىڭ %1$s تەڭشىكى"
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3043
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "%2$s نىڭ %1$s نى %3$s تەڭشىكى"
@@ -986,23 +946,21 @@ msgstr "%s نى قۇلۇپسىزلاۋاتىدۇ"
msgid "Unable to load image (%s)"
msgstr "رەسىم (%s) نى يۈكلىگىلى بولمىدى"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:638
#, c-format
-#| msgid "Adding parent %s for %s"
msgid "Editing alignments of %s"
msgstr "%s نىڭ توغرىلىنىشىنى تەھرىرلەۋاتىدۇ"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:712
#, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s"
msgid "Editing margins of %s"
msgstr "%s نىڭ گىرۋەكلىرىنى تەھرىرلەۋاتىدۇ"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1918
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1952
msgid "Design View"
msgstr "لايىھە كۆرۈنۈشى"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1919
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1953
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "بۇ جايلاشتۇرۇشنى ئوز ئىچىگە ئالغان GladeDesignView"
@@ -1116,129 +1074,129 @@ msgstr "خاسلىقنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى(_D):"
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s خاسلىقى"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
msgid "Property Class"
msgstr "خاسلىق تىپى(Class)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:631
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
msgstr "بۇ GladeEditorProperty نىڭ GladePropertyClass قۇرۇشى"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:643
msgid "Use Command"
msgstr "بۇيرۇق ئىشلەت"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:638
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:644
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
msgstr "undo/redo stack ئۈچۈن بۇيرۇق API نى ئىشلىتەمدۇ يوق"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1126
msgid "Select Fields"
msgstr "تۇر تاللاش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1148
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "كونكرېت تۈرلەرنى تاللاڭ(_S):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1484
msgid "Select Named Icon"
msgstr "ئاتى بار سىنبەلگە تاللا"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1784
msgid "Edit Text"
msgstr "تېكىست تەھرىر"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1814
msgid "_Text:"
msgstr "تېكىست(_T):"
#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1848
msgid "T_ranslatable"
msgstr "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان(_R)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1854 ../gladeui/glade-property.c:660
msgid "Whether this property is translatable"
msgstr "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان خاسلىقمۇ ئەمەسمۇ"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1862
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "تەرجىمە قىلىنىدىغان مەزمۇن(_X):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1868
msgid ""
"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
"string"
msgstr "قىسقا ۋە مۈجمەل ھەرپ تىزىقى: بۇ جايدا كىرگۈزگەن سۆز بۇ ھەرپ تىزىقىنىڭ مەنىسى باشقا ئوخشاش ھەرپ
تىزىقىنىڭ مەنىسىگە نىسبەتەن پەرقلىق بولىدىغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ."
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1899
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "تەرجىمانغا پىكىر(_M):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1989
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "قۇرۇلۇشنىڭ بايلىق مۇندەرىجىدىن ھۆججەت تاللاش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2273
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2289
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2273
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2289
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2304
msgid "No"
msgstr "ياق"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2719
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398 ../gladeui/glade-widget.c:1215
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2728 ../gladeui/glade-property.c:627
msgid "Class"
msgstr "تىپ"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2745
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr "قۇرۇلۇشتىكى ئاتىسىز %s تىپتىكى نەڭنى تاللاش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2746
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "قۇرۇلۇشتىكى ئاتىسىز %s نى تاللاش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "قۇرۇلۇشتىكى %s تىپلىق نەڭنى تاللاش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "قۇرۇلۇشتىكى %s نى تاللاش"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2820
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2962
msgid "O_bjects:"
msgstr "نەڭلەر(_B):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2914
msgid "_New"
msgstr "يېڭىدىن قۇر(_N)"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "%3$s نىڭ %2$s ئۈچۈن %1$s نى قۇرۇۋاتىدۇ"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
msgid "Objects:"
msgstr "نەڭلەر:"
@@ -1288,7 +1246,6 @@ msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "مۇندەرىجىنى قۇرۇغىلى بولمىدى:%s"
#: ../gladeui/glade-object-stub.c:103
-#| msgid "_Select All"
msgid "Delete All"
msgstr "ھەممىنى ئۆچۈر…"
@@ -1349,9 +1306,6 @@ msgstr "ئالدىن كۆزەتكۈچنىڭ نەشرنى كۆرسەت"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s\n"
-#| "Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
@@ -1463,13 +1417,13 @@ msgstr "%s نىڭ نىشانى Gtk+ %d.%d"
#: ../gladeui/glade-project.c:1521
msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
-msgstr ""
+msgstr "تىپنى ھاسىللىغىلى بولمايدىغان نەڭ بار "
#: ../gladeui/glade-project.c:1526
#, c-format
msgid ""
"Specially because there are %d objects that can not be build with types "
-msgstr ""
+msgstr "تىپنى ھاسىللىغىلى بولمايدىغان %d دانە نەڭ بار "
#: ../gladeui/glade-project.c:1533
msgid " and "
@@ -1482,7 +1436,9 @@ msgid ""
"Make sure you can run this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets "
"first.\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "بىراق Glade نىڭ بۇ نەشرى GTK+ 3 كىلا ماس كېلىدۇ.\n"
+"مەزكۇر قۇرۇلۇشنى Glade 3.8 مۇھىتىدا، تاشلىۋېتىلگەن(deprecated) كىچىك ئەپ(widget) لەر يوق ھالەتتە ئىجرا
قىلغىلى بولامدۇ يوق تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ.\n"
+"%s"
#: ../gladeui/glade-project.c:1694 ../gladeui/glade-project.c:1731
#: ../gladeui/glade-project.c:1968 ../gladeui/glade-project.c:4099
@@ -1570,7 +1526,7 @@ msgstr "قۇرۇلۇش «%s» نىڭدا تەۋسىيە قىلىنمايدىغا
#: ../gladeui/glade-project.c:2367
#, c-format
msgid "Unknown object %s with type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "نامەلۇم نەڭ %s نىڭ تىپى %s\n"
#: ../gladeui/glade-project.c:3714
#, c-format
@@ -1702,7 +1658,7 @@ msgstr "كۆرۈنۈش ھالىتى"
#: ../gladeui/glade-property.c:667
msgid "Priority information for the property editor to act on"
-msgstr "مەشغۇلات قىلىدىغان خاسلىق تەھرىرلىگۈچنىڭ مەرتىۋىسە ئۇچۇرى"
+msgstr "مەشغۇلات قىلىدىغان خاسلىق تەھرىرلىگۈچنىڭ مەرتىۋە ئۇچۇرى"
#: ../gladeui/glade-signal.c:179
msgid "SignalClass"
@@ -1713,12 +1669,10 @@ msgid "The signal class of this signal"
msgstr "بۇ سىگنالنىڭ سىگنال تىپى(class)"
#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1174
-#| msgid "Details"
msgid "Detail"
msgstr "تەپسىلاتى"
#: ../gladeui/glade-signal.c:186
-#| msgid "The user data for this signal"
msgid "The detail for this signal"
msgstr "بۇ سىگنالنىڭ تەپسىلاتى"
@@ -1780,14 +1734,12 @@ msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1407
-#| msgid "Widget"
msgid "Glade Widget"
msgstr "Glade كىچىك ئەپ"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1408
-#| msgid "The user data for this signal"
msgid "The glade widget to edit signals"
-msgstr "بۇ سىگنالنى تەھەرىرلەيدىغان كىچىك ئەپ"
+msgstr "بۇ سىگنالنى تەھرىرلەيدىغان كىچىك ئەپ"
#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
#, c-format
@@ -1902,7 +1854,7 @@ msgstr "كاتالوگ"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
-msgstr "بۇ خىل كىچىك ئەپ كاتېگورىيىنىڭ ئات باياناتى"
+msgstr "بۇ خىل كىچىك ئەپ كاتېگورىيەنىڭ ئات باياناتى"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1440
msgid "Book"
@@ -1924,7 +1876,7 @@ msgstr "بوغچا خاسلىق ئاتىنى قالدۇرۇپ شۇ قاچا خى
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
msgid "Cursor"
-msgstr "نۇر بەلگە"
+msgstr "نۇربەلگە"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1456
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
@@ -2107,7 +2059,7 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr "مەشغۇلات كۆرۈنۈشىنى ئىشلەتمەسلىك ئۈچۈن %s نى بەلگىلەڭ"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10805 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"
@@ -2350,14 +2302,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
msgstr "ھۆججەت ئاتىدىكى ئىككىنچى سىنبەلگىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن %s نى بەلگىلەڭ"
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10288
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10401 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10293
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10421 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Progress"
msgstr "سۈرئەت"
@@ -2490,118 +2442,117 @@ msgstr "%s غا بەت قىستۇر"
msgid "Remove page from %s"
msgstr "%s دىن بەت ئۆچۈر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4622
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4626
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr "بۇ خاسلىقنى پەقەت قالدۇرۇلغان سىنبەلگىلەرگىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4625
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4629
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "بۇ خاسلىقنى پەقەتلا ئاتى بار سىنبەلگىلەرگىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4922
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4926
msgid "<separator>"
msgstr "<separator>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4936
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4940
msgid "<custom>"
msgstr "<custom>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978
msgid "Children cannot be added to a separator."
msgstr "ئايرىغۇچقا بالا قوشقىلى بولمايدۇ."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4986
msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
msgstr "يېقىنقى تاللىغۇچ تىزىملىكىگە بالا قوشقىلى بولمايدۇ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4991
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4995
#, c-format
msgid "%s already has a menu."
msgstr "%s نىڭ تىزىملىكى بار."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
#, c-format
msgid "%s item already has a submenu."
msgstr "%s تۈرنىڭ تارماق تىزىملىكى بار."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195
msgid "Tool Item"
msgstr "قورال تۈرى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5209 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
msgid "Packing"
msgstr "بوغچىلاۋاتىدۇ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5218 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "Tool Item Group"
msgstr "قورال تۈر گۇرۇپپىسى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "يېقىنقى تاللىغۇچ تىزىملىكى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5272 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Menu Item"
msgstr "تىزىملىك تۈرى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5315 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
msgid "Normal item"
msgstr "نورمال تۈر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5324
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5320 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328
msgid "Image item"
msgstr "سۈرەت تۈرى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5317 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5321 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5329
msgid "Check item"
msgstr "تاللاش تۈرى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5318 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5326
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330
msgid "Radio item"
msgstr "تاق تاللاش تۈرى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5331
msgid "Separator item"
msgstr "ئايرىغۇچ تۈرى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6176
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6365 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6374
msgid "Recent Menu"
msgstr "يېقىنقى تىزىملىك"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5411
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5415
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "تىزىملىك بالداق تەھرىر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5413
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5366 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5417
msgid "Edit Menu"
msgstr "تىزىملىك تەھرىرلە"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5500
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5513
#, c-format
-#| msgid "A object of type %s cannot have any children."
msgid "An object of type %s cannot have any children."
msgstr "%s تىپلىق نەڭ تارماق تۈرنى ئۆز ئىچىگە ئالسا بولمايدۇ."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6140 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6338
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "Button"
msgstr "توپچا"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6339
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10402
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10294 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10422
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10839
msgid "Toggle"
msgstr "ئالماشتۇر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6142 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6161 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6340
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6350 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6359
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10820
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6166
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6353
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6363 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6372
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840
msgid "Radio"
msgstr "رادىئو"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6143 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6341
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6354
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Menu"
msgstr "تىزىملىك"
@@ -2610,134 +2561,134 @@ msgstr "تىزىملىك"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6342
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6157 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6355
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
msgid "Custom"
msgstr "ئىختىيارى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6162 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6343
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6373
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Separator"
msgstr "ئايرىغۇچ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6171
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6369
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6151 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6159
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6348 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6357
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6172
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6370
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6152 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6349 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6358
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6165 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6173
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371
msgid "Check"
msgstr "تەكشۈر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6184
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6197
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "قورال بالداق تەھرىرلىگۈچ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6334
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
msgid "Group"
msgstr "گۇرۇپپا"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6394
msgid "Tool Palette Editor"
msgstr "قورال تاختا تەھرىرلىگۈچ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7138
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "Ellipsize بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
+msgstr "قىسقارتىلغان بەلگە بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "بۇلۇڭ بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8072
msgid "Introduction page"
msgstr "چۈشەندۈرۈش بېتى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8056
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8076
msgid "Content page"
msgstr "مەزمۇن بېتى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8080
msgid "Confirmation page"
msgstr "جەزملەش بېتى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9697
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9717
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr "%s نى تەڭشەش شۇ مودېلدىن %s نى يۈكلەش ئۈچۈن"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9699
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9719
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr "%s نى تەڭشەش %s غا بىۋاسىتە مەشغۇلات قىلىش ئۈچۈن"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Tree View Column"
msgstr "شاخسىمان كۆرۈنۈش ئىستونى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Cell Renderer"
msgstr "كاتەكچە سىزغۇچ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10218
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10238
msgid "Properties and Attributes"
-msgstr "خاسلىق ۋە مايىللىق"
+msgstr "خاسلىقلار ۋە مايىللىقلار"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10224
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10244
msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr "ئورتاق خاسلىق ۋە مايىللىق"
+msgstr "ئورتاق خاسلىقلار ۋە مايىللىقلار"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10269 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10397
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10289 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10417
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
msgid "Accelerator"
msgstr "Accelerator تېزلەتكۈچ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10290 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10418
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
msgid "Combo"
msgstr "بىرىكمە"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10399
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10419
msgid "Spin"
msgstr "ئايلاندۇر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10400
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10292 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10420
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10403
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10295 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10423
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
msgid "Spinner"
msgstr "مىكرو تەڭشەك"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10308
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10328
msgid "Icon View Editor"
msgstr "سىنبەلگە كۆرۈش تەھرىرلىگۈچ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10313
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10333
msgid "Combo Editor"
msgstr "Combo تەھرىرلىگۈچ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10318
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10338
msgid "Entry Completion Editor"
msgstr "كىرگۈنى تاماملاش تەھرىرلىگۈچى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10393
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10413
msgid "Column"
msgstr "ئىستون"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10436
msgid "Tree View Editor"
msgstr "دەرەخ كۆرۈنۈشى تەھرىرلىگۈچى"
@@ -2745,29 +2696,29 @@ msgstr "دەرەخ كۆرۈنۈشى تەھرىرلىگۈچى"
#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10509
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10529
msgid ""
"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
msgstr "بىر مۇقىم ئېگىزلىكتىكى ھالەت توپلىمىنىڭ شاخسىمان كۆرۈنۈشىدىكى ئىستوننىڭ چوقۇم مۇقىم چوڭلۇقى بولۇشى
لازىم"
#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10623
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10643
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr "تېز كۇنۇپكا پەقەت «مەشغۇلات گۇرۇپپىسى»دا تەڭشىلىدۇ."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10821
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10841
msgid "Recent"
msgstr "يېقىنقى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10829
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10849
msgid "Action Group Editor"
msgstr "مەشغۇلات گۇرۇپپىسى تەھرىرلىگۈچىسى"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10939 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10969
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10989
msgid "Tag"
msgstr "خەتكۈش"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10977
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10997
msgid "Text Tag Table Editor"
msgstr "تېكىست بەلگە جەدۋەل تەھرىرلىگۈچ"
@@ -2874,7 +2825,7 @@ msgstr "سۈرەت تەھرىرلەش"
#. Image size frame...
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
msgid "Set Image Size"
-msgstr "رەسىم چوڭلۇقىنى بەلگىلەش"
+msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى بەلگىلەش"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
#, c-format
@@ -3069,7 +3020,7 @@ msgstr "توغرىلاش"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:7
msgid "Viewport"
-msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى"
+msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى(Viewport)"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
msgid "Event Box"
@@ -3220,9 +3171,8 @@ msgid "Touch"
msgstr "چەك"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
-#| msgid "Scroll"
msgid "Smooth scroll"
-msgstr "تەكشى دۇمىلات"
+msgstr "تەكشى دومىلات"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
msgid "All Events"
@@ -3304,7 +3254,6 @@ msgid "Description For"
msgstr "چۈشەندۈرگەن"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-#| msgid "The list of application names to add to the filter"
msgid "A list of style class names to apply to this widget"
msgstr "بۇ كىچىك ئەپكە ئىشلىتىدىغان ئۇسلۇب كىلاسلىرىنىڭ تىزىمى."
@@ -3523,7 +3472,7 @@ msgstr "سەكرىمە"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Offscreen"
-msgstr "ئېكران سىرتىدىكى"
+msgstr "ئېكرانسىز"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Mouse"
@@ -3573,7 +3522,7 @@ msgstr "مەشغۇلات قىياپىتىنى ئىشلەت"
#. Atk click property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
msgid "Click"
-msgstr "يەككە چەك"
+msgstr "چەك"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
msgid "Set the description of the Click atk action"
@@ -3755,7 +3704,7 @@ msgstr "كۆپۈنگۈ"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
msgid "Attributes"
-msgstr "خاسلىق"
+msgstr "خاسلىقلار"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
msgid "Word"
@@ -4587,15 +4536,15 @@ msgstr "بويىغا تولدۇرما ئىستونى"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "توغرىسىغا جايلاشتۇرۇش"
+msgstr "توغرىسىغا توغرىلاش"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Horizontal Alignment column"
-msgstr "توغرىسىغا جايلاشتۇرۇش ئىستونى"
+msgstr "توغرىسىغا توغرىلاش ئىستونى"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "تىك جايلاشتۇرۇش"
+msgstr "بويىغا توغرىلاش"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Vertical Alignment column"
@@ -4639,7 +4588,7 @@ msgstr "تەھرىرلىگىلى بولىدىغان ئىستون"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Ellipsize column"
-msgstr "Ellipsize ئىستون"
+msgstr "قىسقارتىلغان بەلگە ئىستونى"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Family column"
@@ -4790,7 +4739,6 @@ msgid "Foreground RGBA column"
msgstr "RGBA ئالدى رەڭ ئىستونى"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-#| msgid "Maximum width in charachters column"
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "ھەرپ بىلەن ئۆلچىنىدىغان ئەڭ ئۇزۇن كەڭلىك"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]