[genius] Updated Spanish translation



commit d6cddcfb9167e26e4cf51eb2bbf681466a553736
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jun 27 13:02:15 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  870 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 432 insertions(+), 438 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e1c6df2..7065e0b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-14 15:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-27 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -2132,34 +2132,34 @@ msgstr ""
 msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
 msgstr "%s: intentando desdefinir un id protegido"
 
-#: ../src/funclib.c:555
+#: ../src/funclib.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a protected id!"
 msgstr "%s: intentando establecer un id protegido"
 
 #. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:561
+#: ../src/funclib.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
 msgstr "%s: intentando establecer un parámetro, use el signo de igualdad"
 
-#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
+#: ../src/funclib.c:579 ../src/funclib.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
 msgstr "%s: Demasiados argumentos, deberían ser como mucho %d"
 
-#: ../src/funclib.c:829
+#: ../src/funclib.c:820
 msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
 msgstr "No se puede aplicar la función a dos matrices de diferente tamaño"
 
-#: ../src/funclib.c:1494 ../src/funclib.c:1531 ../src/funclib.c:1568
-#: ../src/funclib.c:1605 ../src/funclib.c:1647 ../src/funclib.c:1684
-#: ../src/funclib.c:1726 ../src/funclib.c:1773
+#: ../src/funclib.c:1485 ../src/funclib.c:1522 ../src/funclib.c:1559
+#: ../src/funclib.c:1596 ../src/funclib.c:1638 ../src/funclib.c:1675
+#: ../src/funclib.c:1717 ../src/funclib.c:1764
 #, c-format
 msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
 msgstr "%s: No implementado aún para valores complejos"
 
-#: ../src/funclib.c:1689 ../src/funclib.c:1731 ../src/funclib.c:1778
+#: ../src/funclib.c:1680 ../src/funclib.c:1722 ../src/funclib.c:1769
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
@@ -2167,303 +2167,303 @@ msgstr ""
 "%s: funciones de Bessel de segundo tipo no definidas para números reales no "
 "positivos"
 
-#: ../src/funclib.c:2231
+#: ../src/funclib.c:2222
 #, c-format
 msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
 msgstr ""
 "%s: la raíz cuadrada para el módulo compuesto no está implementada todavía"
 
-#: ../src/funclib.c:2239
+#: ../src/funclib.c:2230
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
 msgstr "%s: No se puede encontrar la función raíz de un módulo primo"
 
-#: ../src/funclib.c:2272
+#: ../src/funclib.c:2263
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument is not square"
 msgstr "%s: el argumento de la matriz no es un cuadrado"
 
-#: ../src/funclib.c:2413 ../src/funclib.c:2513
+#: ../src/funclib.c:2404 ../src/funclib.c:2504
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be integer only"
 msgstr "%s: el argumento matriz debe ser solamente de enteros"
 
-#: ../src/funclib.c:2435 ../src/funclib.c:2535
+#: ../src/funclib.c:2426 ../src/funclib.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: el argumento debe ser un entero"
 
-#: ../src/funclib.c:2619 ../src/funclib.c:4477 ../src/funclib.c:4506
-#: ../src/funclib.c:4758 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
+#: ../src/funclib.c:2610 ../src/funclib.c:4468 ../src/funclib.c:4497
+#: ../src/funclib.c:4749 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
 #: ../src/mpwrap.c:3846 ../src/mpwrap.c:3875 ../src/mpwrap.c:3892
 #: ../src/mpwrap.c:3941
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "División por cero"
 
-#: ../src/funclib.c:2801 ../src/funclib.c:2888
+#: ../src/funclib.c:2792 ../src/funclib.c:2879
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: el argumento de la matriz debe ser sólo valor"
 
-#: ../src/funclib.c:3147 ../src/funclib.c:3205 ../src/funclib.c:4743
-#: ../src/funclib.c:5037 ../src/graphing.c:8831
+#: ../src/funclib.c:3138 ../src/funclib.c:3196 ../src/funclib.c:4734
+#: ../src/funclib.c:5028 ../src/graphing.c:8914
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: demasiados argumentos"
 
-#: ../src/funclib.c:3455
+#: ../src/funclib.c:3446
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: el argumento del vector no es sólo valor"
 
-#: ../src/funclib.c:3466 ../src/funclib.c:3505
+#: ../src/funclib.c:3457 ../src/funclib.c:3496
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: el argumento no puede ser negativo o 0"
 
-#: ../src/funclib.c:3474 ../src/funclib.c:3510
+#: ../src/funclib.c:3465 ../src/funclib.c:3501
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: el argumento del vector tiene entradas demasiado grandes"
 
-#: ../src/funclib.c:3552
+#: ../src/funclib.c:3543
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
 msgstr "%s: los argumentos deben ser vectores del mismo tamaño"
 
-#: ../src/funclib.c:4044 ../src/funclib.c:4050
+#: ../src/funclib.c:4035 ../src/funclib.c:4041
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s no es una referencia"
 
-#: ../src/funclib.c:4089
+#: ../src/funclib.c:4080
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s las matices no tienen la misma altura"
 
-#: ../src/funclib.c:4094 ../src/funclib.c:4737
+#: ../src/funclib.c:4085 ../src/funclib.c:4728
 msgid "third argument"
 msgstr "tercer argumento"
 
-#: ../src/funclib.c:4099
+#: ../src/funclib.c:4090
 msgid "fourth argument"
 msgstr "cuarto argumento"
 
-#: ../src/funclib.c:4374
+#: ../src/funclib.c:4365
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: el argumento debe ser mayor que 2"
 
-#: ../src/funclib.c:4562
+#: ../src/funclib.c:4553
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: los argumentos no son vectores horizontales"
 
-#: ../src/funclib.c:4571
+#: ../src/funclib.c:4562
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: los argumentos no son vectores sólo numéricos"
 
-#: ../src/funclib.c:4955
+#: ../src/funclib.c:4946
 #, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: el argumento 1 debe ser un polinomio cuadrático"
 
-#: ../src/funclib.c:5266 ../src/funclib.c:5355 ../src/funclib.c:5616
-#: ../src/funclib.c:5623 ../src/funclib.c:5678 ../src/funclib.c:5685
-#: ../src/funclib.c:5756 ../src/funclib.c:5770
+#: ../src/funclib.c:5257 ../src/funclib.c:5346 ../src/funclib.c:5607
+#: ../src/funclib.c:5614 ../src/funclib.c:5669 ../src/funclib.c:5676
+#: ../src/funclib.c:5747 ../src/funclib.c:5761
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango"
 
-#: ../src/funclib.c:5896
+#: ../src/funclib.c:5887
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: función indefinida"
 
-#: ../src/funclib.c:5902
+#: ../src/funclib.c:5893
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: el argumento a marcar debe ser una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:6030 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6021 ../src/symbolic.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: el argumento no es una función de una variable"
 
-#: ../src/funclib.c:6242 ../src/funclib.c:6277 ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:6233 ../src/funclib.c:6268 ../src/funclib.c:6513
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: el argumento debería estar entre %d y %d"
 
-#: ../src/funclib.c:6430
+#: ../src/funclib.c:6421
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr "OutputStyle debe ser uno entre normal, troff, LaTeX o MathML"
 
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6461
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: el argumento debe ser mayor o igual a 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6574
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6575
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6576
 msgid "Constants"
 msgstr "Constantes"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6577
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numérico"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6578
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometría"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6579
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Teoría de números"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6580
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Manipulación de matrices"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6581
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Álgebra lineal"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6582
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Combinatoria"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6583
 msgid "Calculus"
 msgstr "Cálculo"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6584
 msgid "Functions"
 msgstr "Funciones"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6585
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "Resolución de ecuaciones"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6586
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadística"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6587
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polinomios"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6597
+#: ../src/funclib.c:6588
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Teoría de conjuntos"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6589
 msgid "Commutative Algebra"
 msgstr "Álgebra conmutativo"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6590
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelánea"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6592
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Muestra el manual de usuario"
 
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6593
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Da la información de garantía"
 
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6594
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "Devolver la versión como un vector de tamaño 3"
 
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6595
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Sale el programa"
 
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6597
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Imprime una cadena al flujo de errores"
 
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6598
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Espera un número específico de segundos"
 
-#: ../src/funclib.c:6608
+#: ../src/funclib.c:6599
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "El valor booleano verdadero"
 
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6601
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "El valor booleano falso"
 
-#: ../src/funclib.c:6613
+#: ../src/funclib.c:6604
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
 msgstr "Hora Unix como un número en coma flotante"
 
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6612
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "Hacer un entero (0 o 1) de un valor booleano"
 
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6614
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Imprime una expresión"
 
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6615
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Cambia la carpeta actual"
 
-#: ../src/funclib.c:6625
+#: ../src/funclib.c:6616
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Imprime una expresión sin una nueva línea prefijada"
 
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6617
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Muestra una cadena y una expresión"
 
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:6618
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Establece una variable global"
 
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6620
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr ""
 "Establece la categoría y la línea de descripción de la ayuda para una función"
 
-#: ../src/funclib.c:6630
+#: ../src/funclib.c:6621
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Establece un alias de ayuda"
 
-#: ../src/funclib.c:6632
+#: ../src/funclib.c:6623
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "Identificar función, devolver su argumento"
 
-#: ../src/funclib.c:6634
+#: ../src/funclib.c:6625
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 "Generar un flotante aleatorio entre 0 y 1, o si se ha dado el valor, generar "
 "un vector o una matriz de flotantes aleatorios"
 
-#: ../src/funclib.c:6636
+#: ../src/funclib.c:6627
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
@@ -2479,54 +2479,54 @@ msgstr ""
 "Generar un entero aleatorio entre 0 y max-1 incluido, o si se ha dado el "
 "valor, generar un vector o una matriz de enteros aleatorios"
 
-#: ../src/funclib.c:6639 ../src/gnome-genius.c:2500
+#: ../src/funclib.c:6630 ../src/gnome-genius.c:2500
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Precisión en coma flotante"
 
-#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2389
+#: ../src/funclib.c:6632 ../src/gnome-genius.c:2389
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "Mostrar 0.0 cuando el número en coma flotante es menor que 10^-x (0=no "
 "redondear nunca)"
 
-#: ../src/funclib.c:6644 ../src/gnome-genius.c:2412
+#: ../src/funclib.c:6635 ../src/gnome-genius.c:2412
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Sólo redondear los números cuando otro número es mayor que 10^-x"
 
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:6636
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Máximo de cifras a mostrar"
 
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:6637
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Máximo de errores a mostrar"
 
-#: ../src/funclib.c:6647
+#: ../src/funclib.c:6638
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Formato de salida: normal, LaTeX o troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:6639
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Base de salida de enteros"
 
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:6640
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Si es cierto, las fracciones mixtas se imprimen"
 
-#: ../src/funclib.c:6650
+#: ../src/funclib.c:6641
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Imprimir expresiones completas, incluso si son de más de una línea"
 
-#: ../src/funclib.c:6651
+#: ../src/funclib.c:6642
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Convertir todos los resultados a flotantes antes de imprimir"
 
-#: ../src/funclib.c:6652
+#: ../src/funclib.c:6643
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Usar notación científica"
 
-#: ../src/funclib.c:6654
+#: ../src/funclib.c:6645
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2534,219 +2534,219 @@ msgstr ""
 "Número de test de Miller-Rabin adicionales para ejecutar sobre un número "
 "antes de declararlo como primo en IsPrime"
 
-#: ../src/funclib.c:6660
+#: ../src/funclib.c:6651
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr ""
 "Expande una matriz tal como lo hacemos en la entrada no citada de matrices"
 
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:6652
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Obtiene las filas de una matriz como un vector vertical"
 
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:6653
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Obtiene las columnas de una matriz como un vector horizontal"
 
-#: ../src/funclib.c:6663
+#: ../src/funclib.c:6654
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Obtiene las entradas diagonales de una matriz como un vector columna"
 
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:6655
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Contar el número de columnas cero de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6665
+#: ../src/funclib.c:6656
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Elimina todas las columnas de ceros de M"
 
-#: ../src/funclib.c:6667
+#: ../src/funclib.c:6658
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Calcula el conjugado"
 
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:6663
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Calcula la función seno"
 
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:6666
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Calcula la función coseno"
 
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:6669
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Calcula la función seno hiperbólico"
 
-#: ../src/funclib.c:6681
+#: ../src/funclib.c:6672
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Calcula la función coseno hiperbólico"
 
-#: ../src/funclib.c:6684
+#: ../src/funclib.c:6675
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Calcula la función tangente"
 
-#: ../src/funclib.c:6687
+#: ../src/funclib.c:6678
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Calcula la función arco tangente"
 
-#: ../src/funclib.c:6692
+#: ../src/funclib.c:6683
 msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
 msgstr "Calcula la función seno cardinal, que es sin(x)/x"
 
-#: ../src/funclib.c:6696
+#: ../src/funclib.c:6687
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Calcula la función arco tangente2 (arctan(y/x) si x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:6700
+#: ../src/funclib.c:6691
 msgid "The number pi"
 msgstr "El número pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6702
+#: ../src/funclib.c:6693
 msgid "The natural number e"
 msgstr "El número e"
 
-#: ../src/funclib.c:6704
+#: ../src/funclib.c:6695
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "El número áureo"
 
-#: ../src/funclib.c:6706
+#: ../src/funclib.c:6697
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Aceleración en caída libre"
 
-#: ../src/funclib.c:6709
+#: ../src/funclib.c:6700
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "La constante de Euler gamma"
 
-#: ../src/funclib.c:6713
+#: ../src/funclib.c:6704
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Contante de Catalan (0.915...)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only 
real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6718
+#: ../src/funclib.c:6709
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "La función Zeta de Rieman (sólo los valores reales implementados)"
 
-#: ../src/funclib.c:6722
+#: ../src/funclib.c:6713
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "La función Gamma (sólo los valores reales implementados)"
 
-#: ../src/funclib.c:6727
+#: ../src/funclib.c:6718
 msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
 msgstr "La función de Bessel de primer tipo de orden 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6730
+#: ../src/funclib.c:6721
 msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
 msgstr "La función de Bessel de primer tipo de orden 1"
 
-#: ../src/funclib.c:6733
+#: ../src/funclib.c:6724
 msgid "The Bessel function of first kind of order n"
 msgstr "La función de Bessel de primer tipo de orden n"
 
-#: ../src/funclib.c:6736
+#: ../src/funclib.c:6727
 msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
 msgstr "La función de Bessel de segundo tipo de orden 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6739
+#: ../src/funclib.c:6730
 msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
 msgstr "La función de Bessel de segundo tipo de orden 1"
 
-#: ../src/funclib.c:6742
+#: ../src/funclib.c:6733
 msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
 msgstr "La función de Bessel de segundo tipo de orden n"
 
-#: ../src/funclib.c:6745
+#: ../src/funclib.c:6736
 msgid "The square root"
 msgstr "La raíz cuadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:6749
+#: ../src/funclib.c:6740
 msgid "The exponential function"
 msgstr "La función exponencial"
 
-#: ../src/funclib.c:6752
+#: ../src/funclib.c:6743
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "El logaritmo natural"
 
-#: ../src/funclib.c:6755
+#: ../src/funclib.c:6746
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "El logaritmo de x en base 2"
 
-#: ../src/funclib.c:6760
+#: ../src/funclib.c:6751
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "El logaritmo de x en base 10"
 
-#: ../src/funclib.c:6763
+#: ../src/funclib.c:6754
 msgid "Round a number"
 msgstr "Redondear un número"
 
-#: ../src/funclib.c:6767
+#: ../src/funclib.c:6758
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Obtiene el entero más alto menor o igual que n"
 
-#: ../src/funclib.c:6771
+#: ../src/funclib.c:6762
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Obtiene el entero más bajo mayor o igual que n"
 
-#: ../src/funclib.c:6775
+#: ../src/funclib.c:6766
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr "Trunca el número a un entero (devuelve la parte entera)"
 
-#: ../src/funclib.c:6780
+#: ../src/funclib.c:6771
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Convierte un número a coma flotante"
 
-#: ../src/funclib.c:6783
+#: ../src/funclib.c:6774
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Obtiene el numerador de un número racional"
 
-#: ../src/funclib.c:6785
+#: ../src/funclib.c:6776
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Obtiene el denominador de un número racional"
 
-#: ../src/funclib.c:6788
+#: ../src/funclib.c:6779
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "Máximo común divisor"
 
-#: ../src/funclib.c:6790
+#: ../src/funclib.c:6781
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Mínimo común múltiplo"
 
-#: ../src/funclib.c:6792
+#: ../src/funclib.c:6783
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Comprueba si un número es cuadrado perfecto"
 
-#: ../src/funclib.c:6793
+#: ../src/funclib.c:6784
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "Comprueba si un número es una potencia perfecta (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6794
+#: ../src/funclib.c:6785
 msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
 msgstr "Devuelve el enésimo primo (hasta un límite)"
 
-#: ../src/funclib.c:6796
+#: ../src/funclib.c:6787
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Comprueba si un entero es par"
 
-#: ../src/funclib.c:6797
+#: ../src/funclib.c:6788
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Comprueba su un entero es impar"
 
-#: ../src/funclib.c:6799
+#: ../src/funclib.c:6790
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Devuelve el menor primo mayor que n (si n es positivo)"
 
-#: ../src/funclib.c:6800
+#: ../src/funclib.c:6791
 msgid "Returns the nth Lucas number"
 msgstr "Devuelve el enésimo número de Lucas"
 
-#: ../src/funclib.c:6801
+#: ../src/funclib.c:6792
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Devuelve el inverso de n módulo m"
 
-#: ../src/funclib.c:6802
+#: ../src/funclib.c:6793
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "Comprueba la divisibilidad (si m divide a n)"
 
-#: ../src/funclib.c:6803
+#: ../src/funclib.c:6794
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
 "Devuelve n/d pero sólo si d divide a n, si no, devuelve basura (esto es más "
 "rápido que escribir n/d)"
 
-#: ../src/funclib.c:6804
+#: ../src/funclib.c:6795
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr ""
 "falso positivo se da con baja probablidad dependiendo de "
 "IsPrimeMillerRabinReps"
 
-#: ../src/funclib.c:6805
+#: ../src/funclib.c:6796
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Ejecuta la prueba de pseudoprimo fuerte con base b en n"
 
-#: ../src/funclib.c:6806
+#: ../src/funclib.c:6797
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr ""
 "Usa el test de primalidad de Miller-Rabin en n, repetido el número de veces. "
 "La probabilidad de un falso positivo es (1/4)^repeticiones"
 
-#: ../src/funclib.c:6807
+#: ../src/funclib.c:6798
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2784,27 +2784,27 @@ msgstr ""
 "asuman que el resultado de la Hipótesis Generalizada de Reimann es "
 "determinista"
 
-#: ../src/funclib.c:6808
+#: ../src/funclib.c:6799
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Devuelve la factorización de un número como una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6810
+#: ../src/funclib.c:6801
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Devuelve el máximo de los argumentos o matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6813
+#: ../src/funclib.c:6804
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Devuelve el mínimo de los argumentos o matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6817
+#: ../src/funclib.c:6808
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr "División sin resto, equivalente a floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6819
+#: ../src/funclib.c:6810
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Calcula el símbolo de Jacobi (a/b) (b debe ser impar)"
 
-#: ../src/funclib.c:6821
+#: ../src/funclib.c:6812
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2812,71 +2812,71 @@ msgstr ""
 "Calcular el símbolo de Jacobi (a/b) con extensión de Kronecker (a/2)=(2/a) "
 "cuando sea impar, o (a/2)=0 cuando sea par"
 
-#: ../src/funclib.c:6823
+#: ../src/funclib.c:6814
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Calcular el símbolo de Legendre (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6826
+#: ../src/funclib.c:6817
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Obtiene la parte real de un número complejo"
 
-#: ../src/funclib.c:6829
+#: ../src/funclib.c:6820
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Obtiene la parte imaginaria de un número complejo"
 
-#: ../src/funclib.c:6833
+#: ../src/funclib.c:6824
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Hacer una matriz identidad de un tamaño dado"
 
-#: ../src/funclib.c:6836
+#: ../src/funclib.c:6827
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr "Hacer una matriz de ceros (o un matriz fila)"
 
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:6829
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr "Hacer una matriz de todos unos (o un matriz fila)"
 
-#: ../src/funclib.c:6841
+#: ../src/funclib.c:6832
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Obtener el número de filas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6842
+#: ../src/funclib.c:6833
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Obtener el número de columnas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6843
+#: ../src/funclib.c:6834
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "Es una matriz cuadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:6844
+#: ../src/funclib.c:6835
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "Es un argumento matriz fila o columna"
 
-#: ../src/funclib.c:6845
+#: ../src/funclib.c:6836
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "Es una matriz triangular superior"
 
-#: ../src/funclib.c:6846
+#: ../src/funclib.c:6837
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "Es una matriz triangular inferior"
 
-#: ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:6838
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "Es una matriz diagonal"
 
-#: ../src/funclib.c:6848
+#: ../src/funclib.c:6839
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Obtener el número de elementos de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6850
+#: ../src/funclib.c:6841
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "Obtener la forma escalonada en filas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6854
+#: ../src/funclib.c:6845
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "Obtener la forma escalonada reducida en filas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6858
+#: ../src/funclib.c:6849
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
 "null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr ""
 "solución, y null en otro caso. Pueden usarse opcionalmente dos parámetros de "
 "referencia para obtener la reducción de M y V."
 
-#: ../src/funclib.c:6861
+#: ../src/funclib.c:6852
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Obtener el determinante de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6864
+#: ../src/funclib.c:6855
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2898,60 +2898,60 @@ msgstr ""
 "Devuelve las columnas pivote de una matriz, que son las columnas que tienen "
 "un 1 al comienzo en forma reducida, también devuelve la fila cuando ocurre"
 
-#: ../src/funclib.c:6866
+#: ../src/funclib.c:6857
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Obtener el núcleo (espacio nulo o kernel) de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6868
+#: ../src/funclib.c:6859
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Hacer una matriz nueva del tamaño dado desde la antigua"
 
-#: ../src/funclib.c:6869
+#: ../src/funclib.c:6860
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "Devolver el complemento de índices de un vector de índices"
 
-#: ../src/funclib.c:6870
+#: ../src/funclib.c:6861
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Obtener el producto hermítico de dos vectores"
 
-#: ../src/funclib.c:6873
+#: ../src/funclib.c:6864
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz de números"
 
-#: ../src/funclib.c:6874
+#: ../src/funclib.c:6865
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz entera (no compleja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6875
+#: ../src/funclib.c:6866
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz racional (no compleja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6876
+#: ../src/funclib.c:6867
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz real (no compleja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6877
+#: ../src/funclib.c:6868
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
 "Comprobar si una matriz es positiva, es decir si cada elemento es positivo"
 
-#: ../src/funclib.c:6878
+#: ../src/funclib.c:6869
 msgid ""
 "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr ""
 "Comprobar si una matriz es no negativa, es decir si cada elemento no es "
 "negativo"
 
-#: ../src/funclib.c:6880
+#: ../src/funclib.c:6871
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "Comprobar si un número o una matriz es cero"
 
-#: ../src/funclib.c:6881
+#: ../src/funclib.c:6872
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr ""
 "Comprobar si un número o una matriz es 1 o la identidad respectivamente"
 
-#: ../src/funclib.c:6883
+#: ../src/funclib.c:6874
 msgid ""
 "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
 "pretending to be a set)"
@@ -2959,11 +2959,11 @@ msgstr ""
 "Devuelve verdadero si el elemento de x está en el conjunto X (donde X es un "
 "vector que se trata como un conjunto)"
 
-#: ../src/funclib.c:6884
+#: ../src/funclib.c:6875
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "Devuelve cierto si X es un subconjunto de Y"
 
-#: ../src/funclib.c:6885
+#: ../src/funclib.c:6876
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 "Devuelve el conjunto complementario de Y, X-Y (X e Y son vectores que se "
 "tratan como conjuntos)"
 
-#: ../src/funclib.c:6886
+#: ../src/funclib.c:6877
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
@@ -2979,127 +2979,127 @@ msgstr ""
 "Devuelve la intersección de X e Y (X e Y son vectores que se tratan como "
 "conjuntos)"
 
-#: ../src/funclib.c:6888
+#: ../src/funclib.c:6879
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Comprobar si el argumento es nulo"
 
-#: ../src/funclib.c:6889
+#: ../src/funclib.c:6880
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número"
 
-#: ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:6881
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un booleano (y no un número)"
 
-#: ../src/funclib.c:6891
+#: ../src/funclib.c:6882
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una cadena de texto"
 
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:6883
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6893
+#: ../src/funclib.c:6884
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una función"
 
-#: ../src/funclib.c:6894
+#: ../src/funclib.c:6885
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una función o un identificador"
 
-#: ../src/funclib.c:6895
+#: ../src/funclib.c:6886
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una referencia a función"
 
-#: ../src/funclib.c:6897
+#: ../src/funclib.c:6888
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número complejo (no real)"
 
-#: ../src/funclib.c:6898
+#: ../src/funclib.c:6889
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número real"
 
-#: ../src/funclib.c:6899
+#: ../src/funclib.c:6890
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un entero (no complejo)"
 
-#: ../src/funclib.c:6900
+#: ../src/funclib.c:6891
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un entero real positivo"
 
-#: ../src/funclib.c:6902
+#: ../src/funclib.c:6893
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un entero real no negativo"
 
-#: ../src/funclib.c:6903
+#: ../src/funclib.c:6894
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un posible entero complejo"
 
-#: ../src/funclib.c:6905
+#: ../src/funclib.c:6896
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número racional (no complejo)"
 
-#: ../src/funclib.c:6906
+#: ../src/funclib.c:6897
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un posible número complejo racional"
 
-#: ../src/funclib.c:6907
+#: ../src/funclib.c:6898
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número en coma flotante (no complejo)"
 
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:6900
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Suma dos polinomios (vectores)"
 
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:6901
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Resta dos polinomios (como vectores)"
 
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:6902
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Multiplica dos polinomios (como vectores)"
 
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:6903
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "Dividir el polinomio p por q, devolver el resto en r"
 
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:6904
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Tomar la derivada (como vector) polinómico"
 
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:6905
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Tomar la derivada segunda (como vector) polinómico"
 
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:6906
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eliminar ceros de un polinomio (como vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6916
+#: ../src/funclib.c:6907
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Comprobar si un vector se puede usar como un polinomio"
 
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:6908
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Extraer una cadena de un polinomio (como vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6918
+#: ../src/funclib.c:6909
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Extraer una función de un polinomio (como vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:6911
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Encontrar las raíces de una polinomio cuadrático (dada como un vector de "
 "coeficientes)"
 
-#: ../src/funclib.c:6922
+#: ../src/funclib.c:6913
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Obtener todas las combinaciones de k números desde 1 hasta n como un vector "
 "de vectores"
 
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:6914
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
@@ -3107,25 +3107,25 @@ msgstr ""
 "Obtener la combinación que vendría después de v en una llamada a las "
 "combinaciones, la primera combinación debería ser [1:k]."
 
-#: ../src/funclib.c:6924
+#: ../src/funclib.c:6915
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Obtener todas las permutaciones de k números desde 1 hasta n como un vector "
 "de vectores"
 
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:6917
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "Calcular combinaciones (coeficiente binomial)"
 
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:6920
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Convertir una cadena a un vector de valores ASCII"
 
-#: ../src/funclib.c:6930
+#: ../src/funclib.c:6921
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Convertir un vector de valores ASCII en una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:6923
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "Convierte una cadena en un vector de valores alfabéticos basados en 0 "
 "(posiciones en la cadena alfabeto), -1 para las letras desconocidas"
 
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:6924
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "Convierte un vector de valores alfabéticos basados en 0 (posiciones en la "
 "cadena alfabeto) a una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:6926
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
 "como una variable definida del sistema. Los parámetros protegidos aún se "
 "pueden modificar."
 
-#: ../src/funclib.c:6936
+#: ../src/funclib.c:6927
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 "Desproteger una variable de que sea modificada. De ahora en adelante se "
 "tratará como una variable definida por el usuario."
 
-#: ../src/funclib.c:6937
+#: ../src/funclib.c:6928
 msgid ""
 "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
 "\""
@@ -3166,20 +3166,20 @@ msgstr ""
 "Establece opciones para una función, actualmente «PropagateMod» y "
 "«NoModuloArguments»"
 
-#: ../src/funclib.c:6938
+#: ../src/funclib.c:6929
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Obtener el módulo actual del contexto fuera de la función"
 
-#: ../src/funclib.c:6939
+#: ../src/funclib.c:6930
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "Comprobar si una variable o función está definida"
 
-#: ../src/funclib.c:6940
+#: ../src/funclib.c:6931
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Desdefinir una variable (incluyendo locales y globales del mismo nombre)"
 
-#: ../src/funclib.c:6942
+#: ../src/funclib.c:6933
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "Desdefinir todas las globales variables y parámetros (definidos por el "
 "usuario) . No restablece ni cambia los parámetros protegidos (del sistema)."
 
-#: ../src/funclib.c:6943
+#: ../src/funclib.c:6934
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3195,28 +3195,28 @@ msgstr ""
 "Marcar todas sus variables actualmente definidas como protegidas. De ahora "
 "en adelante se tratarán como variables definidas del sistema."
 
-#: ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:6935
 msgid ""
 "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "Devolver un vector con todos los nombres de variables globales sin proteger "
 "(definidos por el usuario)."
 
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:6937
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Analiza una cadena (pero no la ejecuta)"
 
-#: ../src/funclib.c:6947
+#: ../src/funclib.c:6938
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Analiza y evalúa una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:6940
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr ""
 "Hacer una pregunta y devolver una cadena. Opcionalmente pasar en una "
 "predeterminada."
 
-#: ../src/funclib.c:6950
+#: ../src/funclib.c:6941
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "Hacer una pregunta y presentar una lista de botones. Devuelve el primer "
 "índice de botones pulsados (o nulo si falla)."
 
-#: ../src/funclib.c:6952
+#: ../src/funclib.c:6943
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3253,57 +3253,63 @@ msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número o una matriz"
 msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero no negativo"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, c-format
+#| msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero no negativo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero positivo"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3173
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3256
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a boolean"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un booleano"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a real number"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número real"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz cuadrada"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz o un nodo nulo"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz sólo de valores"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un vector sólo de valores"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a string"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es una cadena"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número o un identificador"
@@ -3737,7 +3743,7 @@ msgstr "_Dibujar..."
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Dibujar funciones, campos de vectores, superficies, etc..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6900
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6983
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Dibujar"
 
@@ -4200,9 +4206,6 @@ msgstr "El programa es de sólo lectura"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3792
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Cannot save file</b>\n"
-#| "Details: %s"
 msgid ""
 "<b>Cannot save file %s</b>\n"
 "Details: %s"
@@ -4212,9 +4215,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-genius.c:3756 ../src/gnome-genius.c:3799
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Cannot save file</b>\n"
-#| "Details: %s"
 msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
 msgstr "<b>No se puede guardar el archivo %s</b>"
 
@@ -4240,9 +4240,6 @@ msgstr ""
 "Detalles: %s"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:3860 ../src/gnome-genius.c:3996
-#| msgid ""
-#| "<b>Cannot save file</b>\n"
-#| "Details: %s"
 msgid "<b>Cannot save file</b>"
 msgstr "<b>No se puede guardar el archivo</b>"
 
@@ -4423,7 +4420,6 @@ msgid "Export postscript"
 msgstr "Exportar a PostScript"
 
 #: ../src/graphing.c:1151
-#| msgid "Export PNG"
 msgid "Export PDF"
 msgstr "Exportar a PDF"
 
@@ -4446,7 +4442,6 @@ msgid "PS files"
 msgstr "Archivos PS"
 
 #: ../src/graphing.c:1183
-#| msgid "PS files"
 msgid "PDF files"
 msgstr "Archivos PDF"
 
@@ -4458,19 +4453,19 @@ msgstr "Archivos PNG"
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Generar vista previa en un archivo EPS (con ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1841
+#: ../src/graphing.c:1874
 msgid "Solver"
 msgstr "Resolutor"
 
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:1879
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "Limpia_r soluciones"
 
-#: ../src/graphing.c:1848
+#: ../src/graphing.c:1881
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "_Dibujar solución"
 
-#: ../src/graphing.c:1869
+#: ../src/graphing.c:1902
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4480,145 +4475,144 @@ msgstr ""
 "establecidos debajo, comenzando por el punto pulsado. Para ampliar usando el "
 "ratón cierre esta ventana."
 
-#: ../src/graphing.c:1891
+#: ../src/graphing.c:1924
 msgid "X increment:"
 msgstr "Incremento X:"
 
-#: ../src/graphing.c:1913
+#: ../src/graphing.c:1946
 msgid "T increment:"
 msgstr "Incremento T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1917
+#: ../src/graphing.c:1950
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Longitud del intervalo T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1931
+#: ../src/graphing.c:1964
 msgid "Point x:"
 msgstr "Punto x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1936
+#: ../src/graphing.c:1969
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:2003
+#: ../src/graphing.c:2075
 msgid "Plot"
 msgstr "Dibujar"
 
-#: ../src/graphing.c:2038
+#: ../src/graphing.c:2110
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Gráficas"
 
-#: ../src/graphing.c:2042
+#: ../src/graphing.c:2114
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: ../src/graphing.c:2048
+#: ../src/graphing.c:2120
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Exportar a PostScript..."
 
-#: ../src/graphing.c:2054
+#: ../src/graphing.c:2126
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "E_xportar a PostScript encapsulado..."
 
-#: ../src/graphing.c:2061
-#| msgid "Export P_NG..."
+#: ../src/graphing.c:2133
 msgid "Export P_DF..."
 msgstr "Exportar a P_DF…"
 
-#: ../src/graphing.c:2070
+#: ../src/graphing.c:2142
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "Exportar a P_NG…"
 
-#: ../src/graphing.c:2082
+#: ../src/graphing.c:2154
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ampliación"
 
-#: ../src/graphing.c:2086
+#: ../src/graphing.c:2158
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Reducir"
 
-#: ../src/graphing.c:2093
+#: ../src/graphing.c:2165
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Ampliar"
 
-#: ../src/graphing.c:2100
+#: ../src/graphing.c:2172
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:2107
+#: ../src/graphing.c:2179
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "_Restablecer a la ampliación original"
 
-#: ../src/graphing.c:2120
+#: ../src/graphing.c:2192
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/graphing.c:2125
+#: ../src/graphing.c:2197
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Restablecer ángulos"
 
-#: ../src/graphing.c:2130
+#: ../src/graphing.c:2202
 msgid "_Top view"
 msgstr "Vista _superior"
 
-#: ../src/graphing.c:2135
+#: ../src/graphing.c:2207
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "R_otar eje…"
 
-#: ../src/graphing.c:2145
+#: ../src/graphing.c:2217
 msgid "_Solver"
 msgstr "_Resolutor"
 
-#: ../src/graphing.c:2150
+#: ../src/graphing.c:2222
 msgid "_Solver..."
 msgstr "_Resolutor…"
 
-#: ../src/graphing.c:2155
+#: ../src/graphing.c:2227
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "_Limpiar soluciones"
 
-#: ../src/graphing.c:3162
+#: ../src/graphing.c:3245
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: ../src/graphing.c:3164
+#: ../src/graphing.c:3247
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Función #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:3186
+#: ../src/graphing.c:3269
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:3192 ../src/graphing.c:3203 ../src/graphing.c:3214
-#: ../src/graphing.c:3225 ../src/graphing.c:3268 ../src/graphing.c:3279
-#: ../src/graphing.c:3377 ../src/graphing.c:3388 ../src/graphing.c:3399
-#: ../src/graphing.c:3410 ../src/graphing.c:3421 ../src/graphing.c:3432
+#: ../src/graphing.c:3275 ../src/graphing.c:3286 ../src/graphing.c:3297
+#: ../src/graphing.c:3308 ../src/graphing.c:3351 ../src/graphing.c:3362
+#: ../src/graphing.c:3460 ../src/graphing.c:3471 ../src/graphing.c:3482
+#: ../src/graphing.c:3493 ../src/graphing.c:3504 ../src/graphing.c:3515
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como números"
 
-#: ../src/graphing.c:3262
+#: ../src/graphing.c:3345
 msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-2"
 
-#: ../src/graphing.c:3371
+#: ../src/graphing.c:3454
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-6"
 
-#: ../src/graphing.c:3505 ../src/graphing.c:3523 ../src/graphing.c:3537
+#: ../src/graphing.c:3588 ../src/graphing.c:3606 ../src/graphing.c:3620
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Los ticks deben estar entre 2 y 200"
 
-#: ../src/graphing.c:3514 ../src/graphing.c:3528
+#: ../src/graphing.c:3597 ../src/graphing.c:3611
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "No se proporcionaron los ticks como números"
 
-#: ../src/graphing.c:3542
+#: ../src/graphing.c:3625
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "No se proporcionaron los ticks como números o vector de dimensión 2"
 
-#: ../src/graphing.c:5060
+#: ../src/graphing.c:5143
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4629,28 +4623,28 @@ msgstr ""
 "e %s (o la variable %s que será %s=%s+i%s) que proporciona la inclinación en "
 "el punto (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:5085 ../src/graphing.c:5092 ../src/graphing.c:5256
-#: ../src/graphing.c:5263
+#: ../src/graphing.c:5168 ../src/graphing.c:5175 ../src/graphing.c:5339
+#: ../src/graphing.c:5346
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:5099 ../src/graphing.c:5106
+#: ../src/graphing.c:5182 ../src/graphing.c:5189
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "incremento de %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5113
+#: ../src/graphing.c:5196
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "intervalo de longitud de %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5120
+#: ../src/graphing.c:5203
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Punto %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5133
+#: ../src/graphing.c:5216
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4661,7 +4655,7 @@ msgstr ""
 "s e %s (o la variable %s que será %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d%"
 "s/d%s de los sistemas autónomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:5169
+#: ../src/graphing.c:5252
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4670,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 "Teclee en los nombres de función o expresiones que involucren la variable %s "
 "en las cajas de abajo para dibujarlas"
 
-#: ../src/graphing.c:5186
+#: ../src/graphing.c:5269
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4685,12 +4679,12 @@ msgstr ""
 "rellene la caja %s= proporcionando %s y %s como la parte real e imaginaria "
 "de un número complejo."
 
-#: ../src/graphing.c:5227
+#: ../src/graphing.c:5310
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parámetro %s desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:5241
+#: ../src/graphing.c:5324
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4702,99 +4696,99 @@ msgstr ""
 "gráfica. Las funciones con un argumento solo, serán pasadas como un número "
 "complejo."
 
-#: ../src/graphing.c:5307 ../src/graphing.c:5426
+#: ../src/graphing.c:5390 ../src/graphing.c:5509
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Cambiar los nombres de las variables"
 
-#: ../src/graphing.c:5323 ../src/graphing.c:5442
+#: ../src/graphing.c:5406 ../src/graphing.c:5525
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Algunos valores eran ilegales"
 
-#: ../src/graphing.c:5327 ../src/graphing.c:5446
+#: ../src/graphing.c:5410 ../src/graphing.c:5529
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "variable independiente (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:5337
+#: ../src/graphing.c:5420
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "variable dependiente (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:5347
+#: ../src/graphing.c:5430
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "variable compleja (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:5357
+#: ../src/graphing.c:5440
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "parámetro variable (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:5456
+#: ../src/graphing.c:5539
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "variable independiente (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:5466
+#: ../src/graphing.c:5549
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "variable compleja independiente (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:5630
+#: ../src/graphing.c:5713
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funciones / Expresiones"
 
-#: ../src/graphing.c:5662
+#: ../src/graphing.c:5745
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:5677
+#: ../src/graphing.c:5760
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parámetro t de:"
 
-#: ../src/graphing.c:5681 ../src/graphing.c:5828 ../src/graphing.c:5841
-#: ../src/graphing.c:5951 ../src/graphing.c:5963 ../src/graphing.c:5974
+#: ../src/graphing.c:5764 ../src/graphing.c:5911 ../src/graphing.c:5924
+#: ../src/graphing.c:6034 ../src/graphing.c:6046 ../src/graphing.c:6057
 msgid "to:"
 msgstr "a:"
 
-#: ../src/graphing.c:5685
+#: ../src/graphing.c:5768
 msgid "by:"
 msgstr "por:"
 
-#: ../src/graphing.c:5692
+#: ../src/graphing.c:5775
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "_Paramétrico"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5719 ../src/graphing.c:5771
+#: ../src/graphing.c:5802 ../src/graphing.c:5854
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Ticks verticales:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5723 ../src/graphing.c:5775
+#: ../src/graphing.c:5806 ../src/graphing.c:5858
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Ticks horizontales:"
 
-#: ../src/graphing.c:5728
+#: ../src/graphing.c:5811
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "Campo de _inclinación"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5762
+#: ../src/graphing.c:5845
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Normalizar la longitud del vector (no mostrar el tamaño)"
 
-#: ../src/graphing.c:5780
+#: ../src/graphing.c:5863
 msgid "_Vector field"
 msgstr "Campo de _vector"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5790 ../src/graphing.c:5920
+#: ../src/graphing.c:5873 ../src/graphing.c:6003
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Dibujar leyenda"
 
 #. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5799
+#: ../src/graphing.c:5882
 msgid "Draw axis labels"
 msgstr "Dibujar etiquetas de ejes"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5808 ../src/graphing.c:5930
+#: ../src/graphing.c:5891 ../src/graphing.c:6013
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Cambiar los nombres de las variables…"
 
@@ -4802,170 +4796,170 @@ msgstr "Cambiar los nombres de las variables…"
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5816 ../src/graphing.c:5939
+#: ../src/graphing.c:5899 ../src/graphing.c:6022
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Ventana de dibujo"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5825 ../src/graphing.c:5948
+#: ../src/graphing.c:5908 ../src/graphing.c:6031
 msgid "X from:"
 msgstr "X desde:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5838 ../src/graphing.c:5960
+#: ../src/graphing.c:5921 ../src/graphing.c:6043
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y desde:"
 
 #. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5849 ../src/graphing.c:5982
+#: ../src/graphing.c:5932 ../src/graphing.c:6065
 msgid "Fit dependent axis"
 msgstr "Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:5893
+#: ../src/graphing.c:5976
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Función / Expresión"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5972
+#: ../src/graphing.c:6055
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "Eje dependiente de:"
 
-#: ../src/graphing.c:6003
+#: ../src/graphing.c:6086
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Dibujo de la _línea de función"
 
-#: ../src/graphing.c:6007
+#: ../src/graphing.c:6090
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "Dibujar _superficie"
 
-#: ../src/graphing.c:6225 ../src/graphing.c:6411 ../src/graphing.c:6538
-#: ../src/graphing.c:6667 ../src/graphing.c:6772
+#: ../src/graphing.c:6308 ../src/graphing.c:6494 ../src/graphing.c:6621
+#: ../src/graphing.c:6750 ../src/graphing.c:6855
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "No hay funciones a dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:6258 ../src/graphing.c:6264 ../src/graphing.c:6434
-#: ../src/graphing.c:6440 ../src/graphing.c:6545 ../src/graphing.c:6568
-#: ../src/graphing.c:6574 ../src/graphing.c:6690 ../src/graphing.c:6696
-#: ../src/graphing.c:6795 ../src/graphing.c:6801
+#: ../src/graphing.c:6341 ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6517
+#: ../src/graphing.c:6523 ../src/graphing.c:6628 ../src/graphing.c:6651
+#: ../src/graphing.c:6657 ../src/graphing.c:6773 ../src/graphing.c:6779
+#: ../src/graphing.c:6878 ../src/graphing.c:6884
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Rango %s no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:6270
+#: ../src/graphing.c:6353
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Rango dependiente no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:6532
+#: ../src/graphing.c:6615
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Especifique sólo %s y %s, o %s, no todas a la vez."
 
-#: ../src/graphing.c:6895
+#: ../src/graphing.c:6978
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Crear dibujo"
 
-#: ../src/graphing.c:6936 ../src/graphing.c:7106 ../src/graphing.c:7137
-#: ../src/graphing.c:7158 ../src/graphing.c:7198 ../src/graphing.c:7222
-#: ../src/graphing.c:7334 ../src/graphing.c:7458 ../src/graphing.c:7595
-#: ../src/graphing.c:7752 ../src/graphing.c:7899 ../src/graphing.c:8093
-#: ../src/graphing.c:8479 ../src/graphing.c:8711 ../src/graphing.c:8800
-#: ../src/graphing.c:8910 ../src/graphing.c:8940 ../src/graphing.c:9001
-#: ../src/graphing.c:9027 ../src/graphing.c:9054 ../src/graphing.c:9145
-#: ../src/graphing.c:9218 ../src/graphing.c:9243 ../src/graphing.c:9281
-#: ../src/graphing.c:9329
+#: ../src/graphing.c:7019 ../src/graphing.c:7189 ../src/graphing.c:7220
+#: ../src/graphing.c:7241 ../src/graphing.c:7281 ../src/graphing.c:7305
+#: ../src/graphing.c:7417 ../src/graphing.c:7541 ../src/graphing.c:7678
+#: ../src/graphing.c:7835 ../src/graphing.c:7982 ../src/graphing.c:8176
+#: ../src/graphing.c:8562 ../src/graphing.c:8794 ../src/graphing.c:8883
+#: ../src/graphing.c:8993 ../src/graphing.c:9023 ../src/graphing.c:9084
+#: ../src/graphing.c:9110 ../src/graphing.c:9137 ../src/graphing.c:9228
+#: ../src/graphing.c:9301 ../src/graphing.c:9326 ../src/graphing.c:9364
+#: ../src/graphing.c:9412
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: dibujado en progreso, no se puede llamar a %s"
 
-#: ../src/graphing.c:6944 ../src/graphing.c:7477
+#: ../src/graphing.c:7027 ../src/graphing.c:7560
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: el argumento no es una función"
 
-#: ../src/graphing.c:6954
+#: ../src/graphing.c:7037
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: sólo se soporta una función"
 
-#: ../src/graphing.c:6977
+#: ../src/graphing.c:7060
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4 o un vector-6"
 
-#: ../src/graphing.c:7033 ../src/graphing.c:7287 ../src/graphing.c:7404
-#: ../src/graphing.c:7540 ../src/graphing.c:7689 ../src/graphing.c:7844
-#: ../src/graphing.c:8580
+#: ../src/graphing.c:7116 ../src/graphing.c:7370 ../src/graphing.c:7487
+#: ../src/graphing.c:7623 ../src/graphing.c:7772 ../src/graphing.c:7927
+#: ../src/graphing.c:8663
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango X"
 
-#: ../src/graphing.c:7038 ../src/graphing.c:7292 ../src/graphing.c:7409
-#: ../src/graphing.c:7545 ../src/graphing.c:7694 ../src/graphing.c:7849
-#: ../src/graphing.c:8585
+#: ../src/graphing.c:7121 ../src/graphing.c:7375 ../src/graphing.c:7492
+#: ../src/graphing.c:7628 ../src/graphing.c:7777 ../src/graphing.c:7932
+#: ../src/graphing.c:8668
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango Y"
 
-#: ../src/graphing.c:7043 ../src/graphing.c:8590
+#: ../src/graphing.c:7126 ../src/graphing.c:8673
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: rango Z no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:7116
+#: ../src/graphing.c:7199
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:7123 ../src/graphing.c:7142
+#: ../src/graphing.c:7206 ../src/graphing.c:7225
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: el campo de inclinación no está activo"
 
-#: ../src/graphing.c:7169
+#: ../src/graphing.c:7252
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:7175
+#: ../src/graphing.c:7258
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:7183 ../src/graphing.c:7204
+#: ../src/graphing.c:7266 ../src/graphing.c:7287
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: el campo del vector no está activo"
 
-#: ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7759
+#: ../src/graphing.c:7312 ../src/graphing.c:7842
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: el primer argumento debe ser una función"
 
-#: ../src/graphing.c:7345 ../src/graphing.c:7603
+#: ../src/graphing.c:7428 ../src/graphing.c:7686
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: los primeros dos argumentos deben ser funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:7472
+#: ../src/graphing.c:7555
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: sólo se soportan un máximo de 10 funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:7498
+#: ../src/graphing.c:7581
 msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-2 o un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:7699 ../src/graphing.c:7854
+#: ../src/graphing.c:7782 ../src/graphing.c:7937
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: rango T no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:7975 ../src/graphing.c:8029
+#: ../src/graphing.c:8058 ../src/graphing.c:8112
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4974,57 +4968,57 @@ msgstr ""
 "%s: la línea se debe proporcionar como un número real, n por 2 matrices con "
 "columnas para x e y, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:8108
+#: ../src/graphing.c:8191
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: número de argumentos no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:8168
+#: ../src/graphing.c:8251
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: no se especificó ningún color"
 
-#: ../src/graphing.c:8181
+#: ../src/graphing.c:8264
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: el color debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:8191
+#: ../src/graphing.c:8274
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: no se especificó el grosor"
 
-#: ../src/graphing.c:8214
+#: ../src/graphing.c:8297
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: no se especificó ninguna ventana"
 
-#: ../src/graphing.c:8262 ../src/graphing.c:8287
+#: ../src/graphing.c:8345 ../src/graphing.c:8370
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr "%s: el estilo de la flecha debe ser «origin», «end», «both» o «none»"
 
-#: ../src/graphing.c:8297
+#: ../src/graphing.c:8380
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: no se especificó ninguna leyenda"
 
-#: ../src/graphing.c:8311
+#: ../src/graphing.c:8394
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: la leyenda debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:8320
+#: ../src/graphing.c:8403
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: estilo desconocido"
 
-#: ../src/graphing.c:8327
+#: ../src/graphing.c:8410
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: parámetro incorrecto"
 
-#: ../src/graphing.c:8396 ../src/graphing.c:8459
+#: ../src/graphing.c:8479 ../src/graphing.c:8542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5033,91 +5027,91 @@ msgstr ""
 "%s: la superficie se debe proporcionar como un número real, n por 3 matrices "
 "con columnas para x, y, z, donde n>=3"
 
-#: ../src/graphing.c:8487
+#: ../src/graphing.c:8570
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: el argumento no es una matriz de datos"
 
-#: ../src/graphing.c:8671
+#: ../src/graphing.c:8754
 #, c-format
 msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
 msgstr ""
 "%s: los datos de superficie de la rejilla se deben dar como una matriz real"
 
-#: ../src/graphing.c:8717
+#: ../src/graphing.c:8800
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: el primer argumento no es una matriz de datos"
 
-#: ../src/graphing.c:8724
+#: ../src/graphing.c:8807
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
 msgstr "%s: el segundo argumento no es un vector de 4 o 6 elementos de límites"
 
-#: ../src/graphing.c:8741
+#: ../src/graphing.c:8824
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
 msgstr ""
 "%s: demasiados argumentos, o el último argumento no es una etiqueta de texto"
 
-#: ../src/graphing.c:8807
+#: ../src/graphing.c:8890
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: el primer argumento no es una cadena no vacía"
 
-#: ../src/graphing.c:8815
+#: ../src/graphing.c:8898
 #, c-format
 msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
 msgstr "%s: tipo no especificado y nombre de archivo sin extensión"
 
-#: ../src/graphing.c:8824
+#: ../src/graphing.c:8907
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: el segundo argumento no es una cadena no vacía"
 
-#: ../src/graphing.c:8836
+#: ../src/graphing.c:8919
 #, c-format
 msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
 msgstr "%s: lienzo de dibujado no activo, no se puede exportar"
 
-#: ../src/graphing.c:8845 ../src/graphing.c:8862 ../src/graphing.c:8883
+#: ../src/graphing.c:8928 ../src/graphing.c:8945 ../src/graphing.c:8966
 #, c-format
 msgid "%s: export failed"
 msgstr "%s: falló al exportar"
 
-#: ../src/graphing.c:8895
+#: ../src/graphing.c:8978
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr "%s: tipo de archivo desconocido, puede ser «png», «eps» o «ps»."
 
-#: ../src/graphing.c:9061
+#: ../src/graphing.c:9144
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:9071 ../src/graphing.c:9080 ../src/graphing.c:9089
-#: ../src/graphing.c:9098 ../src/graphing.c:9162 ../src/graphing.c:9171
-#: ../src/graphing.c:9180
+#: ../src/graphing.c:9154 ../src/graphing.c:9163 ../src/graphing.c:9172
+#: ../src/graphing.c:9181 ../src/graphing.c:9245 ../src/graphing.c:9254
+#: ../src/graphing.c:9263
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser cadenas"
 
-#: ../src/graphing.c:9105 ../src/graphing.c:9186
+#: ../src/graphing.c:9188 ../src/graphing.c:9269
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser identificadores válidos"
 
-#: ../src/graphing.c:9114 ../src/graphing.c:9192
+#: ../src/graphing.c:9197 ../src/graphing.c:9275
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser mutuamente distintos"
 
-#: ../src/graphing.c:9152
+#: ../src/graphing.c:9235
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-3"
 
-#: ../src/graphing.c:9364
+#: ../src/graphing.c:9447
 msgid "Plotting"
 msgstr "Dibujando"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:9366
+#: ../src/graphing.c:9449
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5125,7 +5119,7 @@ msgstr ""
 "Dibujar una función con una línea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
 "después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9367
+#: ../src/graphing.c:9450
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5135,7 +5129,7 @@ msgstr ""
 "x e y, después, los límites opcionales t como t1, t2, tinc, y después los "
 "límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9368
+#: ../src/graphing.c:9451
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5145,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 "viene la función que devuelve x + iy, después, los límites opcionales t como "
 "t1, t2, tinc, y después los límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9370
+#: ../src/graphing.c:9453
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5154,7 +5148,7 @@ msgstr ""
 "de x e y (o compleja z), y después, opcionalmente, los límites como x1,x2,y1,"
 "y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9371
+#: ../src/graphing.c:9454
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5162,18 +5156,18 @@ msgstr ""
 "Dibujar un campo vectorial. Primero vienen las funciones dx/dy en términos "
 "de x e y, y después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9373
+#: ../src/graphing.c:9456
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 "Dibujar una solución para un campo de direcciones comenzando en x,y y usar "
 "dx como incremento"
 
-#: ../src/graphing.c:9374
+#: ../src/graphing.c:9457
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo de direcciones"
 
-#: ../src/graphing.c:9376
+#: ../src/graphing.c:9459
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -5181,11 +5175,11 @@ msgstr ""
 "Dibujar una solución para un campo vectorial comenzando en x,y, usando dt "
 "como incremento para unidades tlen"
 
-#: ../src/graphing.c:9377
+#: ../src/graphing.c:9460
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo vectorial"
 
-#: ../src/graphing.c:9380
+#: ../src/graphing.c:9463
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5194,7 +5188,7 @@ msgstr ""
 "complejo. Primero viene la función, después, opcionalmente los límites como "
 "x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:9382
+#: ../src/graphing.c:9465
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
@@ -5205,7 +5199,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta y límites. Si no se pasan los límites, se calculan a partir de los "
 "datos."
 
-#: ../src/graphing.c:9383
+#: ../src/graphing.c:9466
 msgid ""
 "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
 "columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5216,11 +5210,11 @@ msgstr ""
 "de la forma [x1,x2,y1,y2] u opcionalmente [x1,x2,y1,y2,z1,z2] y, "
 "opcionalmente, una cadena para la etiqueta."
 
-#: ../src/graphing.c:9385
+#: ../src/graphing.c:9468
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de línea y limpiar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:9386
+#: ../src/graphing.c:9469
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -5228,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 "Dibujar una línea desde x1,y1 hasta x2,y2. x1,y1,x2,y2 pueden ser "
 "reemplazados por una matriz de n por 2 para líneas más largas"
 
-#: ../src/graphing.c:9388
+#: ../src/graphing.c:9471
 msgid ""
 "Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
 "given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5236,16 +5230,16 @@ msgstr ""
 "Exportar el contenido actual del lienzo de dibujado a un archivo. El tipo de "
 "archivo se indica en la cadena de texto, que puede ser «png», «eps» o «ps»."
 
-#: ../src/graphing.c:9390
+#: ../src/graphing.c:9473
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 "Número de ticks del campo de direcciones como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:9391
+#: ../src/graphing.c:9474
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Número de ticks del campo vectorial como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:9392
+#: ../src/graphing.c:9475
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5253,7 +5247,7 @@ msgstr ""
 "Nombres predeterminados usados por todas las funciones de dibujado 2D. "
 "Debería ser un vector de 4 componentes de cadena o identificadores [x,y,z,t]."
 
-#: ../src/graphing.c:9393
+#: ../src/graphing.c:9476
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5262,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "Debería ser un vector de 3 componentes o identificadores [x,y,z] (donde z=x"
 "+iy y no es el eje dependiente)."
 
-#: ../src/graphing.c:9395
+#: ../src/graphing.c:9478
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5270,24 +5264,24 @@ msgstr ""
 "Normalizar los campos vectoriales si es cierta. Esto es, sólo mostrar la "
 "dirección y no la magnitud."
 
-#: ../src/graphing.c:9396
+#: ../src/graphing.c:9479
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en los dibujos de líneas."
 
-#: ../src/graphing.c:9397
+#: ../src/graphing.c:9480
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr "Indica si dibujar etiquetas en las líneas de dibujado."
 
-#: ../src/graphing.c:9399
+#: ../src/graphing.c:9482
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en las superficies de dibujado."
 
-#: ../src/graphing.c:9401
+#: ../src/graphing.c:9484
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "La ventana de dibujo (sus límites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:9402
+#: ../src/graphing.c:9485
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]