[gnome-bluetooth] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 12 Jun 2013 11:35:37 +0000 (UTC)
commit b92ba708c6d928994c96ce0784d79de2e2f1e1cd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jun 12 13:35:30 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b4ed46f..9283ad0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-30 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -332,64 +332,60 @@ msgstr "Configuración de dispositivo Bluetooth"
msgid "Setup Bluetooth devices"
msgstr "Configurar dispositivos Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:334
+#: ../sendto/main.c:338
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d segundo"
msgstr[1] "%'d segundos"
-#: ../sendto/main.c:339 ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minuto"
msgstr[1] "%'d minutos"
-#: ../sendto/main.c:350
+#: ../sendto/main.c:354
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d hora"
msgstr[1] "%'d horas"
-#: ../sendto/main.c:360
+#: ../sendto/main.c:364
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "aproximadamente %'d hora"
msgstr[1] "aproximadamente %'d horas"
-#: ../sendto/main.c:373 ../sendto/main.c:484
+#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando…"
-#: ../sendto/main.c:420
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Transferencia de archivos"
+#: ../sendto/main.c:424
+#| msgid "Bluetooth Transfer"
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "Transferencia de archivos Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:427
msgid "_Retry"
msgstr "_Reintentar"
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:442
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "Enviando archivos vía Bluetooth"
-
-#: ../sendto/main.c:454
+#: ../sendto/main.c:449
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: ../sendto/main.c:468
+#: ../sendto/main.c:463
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: ../sendto/main.c:513 ../sendto/main.c:531
+#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ocurrió un error desconocido"
-#: ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:519
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
@@ -397,63 +393,63 @@ msgstr ""
"Asegúrese de que el dispositivo remoto está encendido y que acepta "
"conexiones Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:596
+#: ../sendto/main.c:591
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Enviando %s"
-#: ../sendto/main.c:603 ../sendto/main.c:652
+#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Enviando archivo %d de %d"
-#: ../sendto/main.c:648
+#: ../sendto/main.c:643
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:650
+#: ../sendto/main.c:645
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:683
+#: ../sendto/main.c:678
msgid "There was an error"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:714
msgid "Select device to send to"
msgstr "Seleccionar el dispositivo al que enviar"
-#: ../sendto/main.c:724
+#: ../sendto/main.c:719
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: ../sendto/main.c:768
+#: ../sendto/main.c:763
msgid "Choose files to send"
msgstr "Seleccionar los archivos para enviar"
-#: ../sendto/main.c:771
+#: ../sendto/main.c:766
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../sendto/main.c:797
+#: ../sendto/main.c:792
msgid "Remote device to use"
msgstr "Dispositivo remoto que usar"
-#: ../sendto/main.c:797
+#: ../sendto/main.c:792
msgid "ADDRESS"
msgstr "DIRECCIÓN"
-#: ../sendto/main.c:799
+#: ../sendto/main.c:794
msgid "Remote device's name"
msgstr "Nombre del dispositivo remoto"
-#: ../sendto/main.c:799
+#: ../sendto/main.c:794
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
-#: ../sendto/main.c:818
+#: ../sendto/main.c:813
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ARCHIVO…]"
@@ -465,6 +461,12 @@ msgstr "Transferencia Bluetooth"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Enviando archivos vía Bluetooth"
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Transferencia de archivos"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "Enviando archivos vía Bluetooth"
+
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
#~ msgstr "Encender el Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]