[gnome-chess] Updated Spanish translation



commit fc3cba8e25aa243f1ec6ac6e4caa5fa611d44d27
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jul 22 13:49:31 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  296 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c1c2f62..9b63a18 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-09 04:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-22 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:402
-#: ../src/gnome-chess.vala:1592
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:404
+#: ../src/gnome-chess.vala:1607
 msgid "Chess"
 msgstr "Ajedrez"
 
@@ -74,35 +74,50 @@ msgid "Undo Move"
 msgstr "Deshacer movimiento"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:12
+#| msgid "The game is a draw!"
+msgid "Claim that the game is a draw"
+msgstr "Reclamar empate"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
 msgid "Claim Draw"
 msgstr "Reclamar empate"
 
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:14
+#| msgid "Number of computer opponents"
+msgid "Resign to your opponent"
+msgstr "Renunciar al oponente"
+
+#. The tooltip for the Resign toolbar button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
 msgid "Resign"
 msgstr "Renunciar"
 
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:15
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:17
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:17
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "Volver al inicio del juego"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:19
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "Mostrar el movimiento anterior"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:21
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
 msgid "Show the next move"
 msgstr "Mostrar el movimiento siguiente"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:23
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
 msgid "Show the current move"
 msgstr "Mostrar el movimiento actual"
 
@@ -337,7 +352,6 @@ msgstr "Jugar como:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:48
-#| msgid "Opposing Player:"
 msgid "Opposing player:"
 msgstr "Oponente:"
 
@@ -348,7 +362,6 @@ msgstr "Dificultad:"
 
 #. New Game Dialog: Label before game timer settings
 #: ../data/preferences.ui.h:52
-#| msgid "Game Duration:"
 msgid "Game duration:"
 msgstr "Duración del juego:"
 
@@ -364,49 +377,41 @@ msgstr "Juego"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
 #: ../data/preferences.ui.h:58
-#| msgid "3_D Chess View"
 msgid "3_D chess view"
 msgstr "Vista 3_D de ajedrez"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
 #: ../data/preferences.ui.h:60
-#| msgid "_Smooth Display"
 msgid "_Smooth display"
 msgstr "_Suavizar pantalla"
 
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:62
-#| msgid "Piece Style:"
 msgid "Piece style:"
 msgstr "Estilo de pieza:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
 #: ../data/preferences.ui.h:64
-#| msgid "Show _History"
 msgid "Show _history"
 msgstr "Mostrar _histórico"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
 #: ../data/preferences.ui.h:66
-#| msgid "_Move Hints"
 msgid "_Move hints"
 msgstr "Sugerencias de _jugada"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
 #: ../data/preferences.ui.h:68
-#| msgid "_Board Numbering"
 msgid "_Board numbering"
 msgstr "Numeración de _tablero"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:70
-#| msgid "Board Orientation:"
 msgid "Board orientation:"
 msgstr "Orientación del tablero:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:72
-#| msgid "Move Format:"
 msgid "Move format:"
 msgstr "Formato de jugada:"
 
@@ -450,576 +455,580 @@ msgstr "_Alfil"
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../src/gnome-chess.vala:410
+#: ../src/gnome-chess.vala:412
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s): Ajedrez"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:419
+#: ../src/gnome-chess.vala:421
 msgid "Game Start"
 msgstr "Inicio del juego"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:638
+#: ../src/gnome-chess.vala:643
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El peón blanco se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:640
+#: ../src/gnome-chess.vala:645
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "El peón blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:642
+#: ../src/gnome-chess.vala:647
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "El peón blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:644
+#: ../src/gnome-chess.vala:649
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "El peón blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:646
+#: ../src/gnome-chess.vala:651
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "El peón blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:648
+#: ../src/gnome-chess.vala:653
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "El peón blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:650
+#: ../src/gnome-chess.vala:655
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La torre blanca se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:652
+#: ../src/gnome-chess.vala:657
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "La torre blanca en %1$s come el peón negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:654
+#: ../src/gnome-chess.vala:659
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "La torre blanca en %1$s come la torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:656
+#: ../src/gnome-chess.vala:661
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "La torre blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:658
+#: ../src/gnome-chess.vala:663
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "La torre blanca en %1$s come el alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:660
+#: ../src/gnome-chess.vala:665
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "La torre blanca en %1$s come la reina negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:662
+#: ../src/gnome-chess.vala:667
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El caballo blanco se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:664
+#: ../src/gnome-chess.vala:669
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "El caballo blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:666
+#: ../src/gnome-chess.vala:671
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "El caballo blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:668
+#: ../src/gnome-chess.vala:673
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "El caballo blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:670
+#: ../src/gnome-chess.vala:675
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "El caballo blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:672
+#: ../src/gnome-chess.vala:677
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "El caballo blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:674
+#: ../src/gnome-chess.vala:679
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El alfil blanco de mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:676
+#: ../src/gnome-chess.vala:681
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "El alfil blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:678
+#: ../src/gnome-chess.vala:683
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "El alfil blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:680
+#: ../src/gnome-chess.vala:685
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "El alfil blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:682
+#: ../src/gnome-chess.vala:687
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "El alfil blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:684
+#: ../src/gnome-chess.vala:689
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "El alfil blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:686
+#: ../src/gnome-chess.vala:691
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La reina blanca se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:688
+#: ../src/gnome-chess.vala:693
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "La reina blanca en %1$s come el peón negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:690
+#: ../src/gnome-chess.vala:695
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "La reina blanca en %1$s come la torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:692
+#: ../src/gnome-chess.vala:697
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "La reina blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:694
+#: ../src/gnome-chess.vala:699
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "La reina blanca en %1$s come al alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:696
+#: ../src/gnome-chess.vala:701
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "La reina blanca en %1$s come a la reina negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:698
+#: ../src/gnome-chess.vala:703
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El rey blanco se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:700
+#: ../src/gnome-chess.vala:705
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "El rey blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:702
+#: ../src/gnome-chess.vala:707
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "El rey blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:704
+#: ../src/gnome-chess.vala:709
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "El rey blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:706
+#: ../src/gnome-chess.vala:711
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "El rey blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:708
+#: ../src/gnome-chess.vala:713
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "El rey blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:710
+#: ../src/gnome-chess.vala:715
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El peón negro se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:712
+#: ../src/gnome-chess.vala:717
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "El peón negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:714
+#: ../src/gnome-chess.vala:719
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "El peón negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:716
+#: ../src/gnome-chess.vala:721
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "El peón negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:718
+#: ../src/gnome-chess.vala:723
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "El peón negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:720
+#: ../src/gnome-chess.vala:725
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "El peón negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:722
+#: ../src/gnome-chess.vala:727
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La torre negra se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:724
+#: ../src/gnome-chess.vala:729
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "La torre negra en %1$s come el peón blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:726
+#: ../src/gnome-chess.vala:731
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "La torre negra en %1$s come la torre blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:728
+#: ../src/gnome-chess.vala:733
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "La torre negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:730
+#: ../src/gnome-chess.vala:735
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "La torre negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:732
+#: ../src/gnome-chess.vala:737
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "La torre negra en %1$s come la reina blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:734
+#: ../src/gnome-chess.vala:739
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El caballo negro ese mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:736
+#: ../src/gnome-chess.vala:741
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "El caballo negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:738
+#: ../src/gnome-chess.vala:743
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "El caballo negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:740
+#: ../src/gnome-chess.vala:745
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "El caballo negro en %1$s come el rey blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:742
+#: ../src/gnome-chess.vala:747
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "El caballo negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:744
+#: ../src/gnome-chess.vala:749
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "El caballo negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:746
+#: ../src/gnome-chess.vala:751
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El alfil negro se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:748
+#: ../src/gnome-chess.vala:753
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "El alfil negro en %1$s come le peón blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:750
+#: ../src/gnome-chess.vala:755
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "El alfil negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:752
+#: ../src/gnome-chess.vala:757
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "El alfil negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:754
+#: ../src/gnome-chess.vala:759
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "El alfil negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:756
+#: ../src/gnome-chess.vala:761
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "El alfil negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:758
+#: ../src/gnome-chess.vala:763
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La reina negra se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:760
+#: ../src/gnome-chess.vala:765
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "La reina negra en %1$s come el peón blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:762
+#: ../src/gnome-chess.vala:767
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "La reina negra en %1$s come la torre blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:764
+#: ../src/gnome-chess.vala:769
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "La reina negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:766
+#: ../src/gnome-chess.vala:771
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:768
+#: ../src/gnome-chess.vala:773
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:770
+#: ../src/gnome-chess.vala:775
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "El rey negro se mueve de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:772
+#: ../src/gnome-chess.vala:777
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "El rey negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:774
+#: ../src/gnome-chess.vala:779
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "El rey negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:776
+#: ../src/gnome-chess.vala:781
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "El rey negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:778
+#: ../src/gnome-chess.vala:783
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "El rey negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:780
+#: ../src/gnome-chess.vala:785
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "El rey negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
-msgid "White king castles kingside"
-msgstr "El rey blanco conquista la zona del rey"
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#| msgid "White king castles kingside"
+msgid "White castles kingside"
+msgstr "Las blancas conquistan la zona del rey"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
-msgid "White king castles queenside"
-msgstr "El rey blanco conquista la zona de la reina"
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#| msgid "White king castles queenside"
+msgid "White castles queenside"
+msgstr "Las blancas conquistan la zona de la reina"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
-msgid "Black king castles kingside"
-msgstr "El rey negro conquista la zona del rey"
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#| msgid "Black king castles kingside"
+msgid "Black castles kingside"
+msgstr "Las negras conquistan la zona del rey"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
-msgid "Black king castles queenside"
-msgstr "El rey negro conquista la zona de la reina"
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#| msgid "Black king castles queenside"
+msgid "Black castles queenside"
+msgstr "Las negras conquistan la zona de la reina"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#: ../src/gnome-chess.vala:945
 msgid "White wins"
 msgstr "Ganan las blancas"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:945
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
 msgid "Black wins"
 msgstr "Ganan las negras"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#: ../src/gnome-chess.vala:955
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "El juego ha resultado en empate."
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:962
+#: ../src/gnome-chess.vala:967
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "El oponente está en jaque y no puede mover (jaque mate)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:966
+#: ../src/gnome-chess.vala:971
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "El oponente no puede mover (tablas)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:970
+#: ../src/gnome-chess.vala:975
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr ""
 "No se ha comido ninguna pieza ni se ha movido ningún peón en las últimas "
 "cincuenta jugadas"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:974
+#: ../src/gnome-chess.vala:979
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "El oponente se ha quedado sin tiempo"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:978
+#: ../src/gnome-chess.vala:983
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr ""
 "El mismo estado del tablero ha ocurrido en tres ocasiones (repetición triple)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:982
+#: ../src/gnome-chess.vala:987
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr ""
 "Ninguno de los jugadores puede causar jaque mate (piezas insuficientes)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:988
+#: ../src/gnome-chess.vala:993
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "El jugador con negras se ha rendido"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:993
+#: ../src/gnome-chess.vala:998
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "El jugador con blancas se ha rendido"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:998
+#: ../src/gnome-chess.vala:1003
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "Se ha abandonado el juego"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:1003
+#: ../src/gnome-chess.vala:1008
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "Uno de los jugadores ha muerto"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1067
+#: ../src/gnome-chess.vala:1072
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "¿Quiere guardar esta partida antes de iniciar una nueva?"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1072
+#: ../src/gnome-chess.vala:1077
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Abandonar partida"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1073
+#: ../src/gnome-chess.vala:1078
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Guardar juego para más tarde"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1077
+#: ../src/gnome-chess.vala:1082
 msgid "_Discard game"
 msgstr "_Descartar juego"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1078
+#: ../src/gnome-chess.vala:1083
 msgid "_Save game log"
 msgstr "_Guardar el registro del juego"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1475
+#: ../src/gnome-chess.vala:1490
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "segundo"
 msgstr[1] "segundos"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1479
+#: ../src/gnome-chess.vala:1494
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuto"
 msgstr[1] "minutos"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1483
+#: ../src/gnome-chess.vala:1498
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hora"
 msgstr[1] "horas"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1596
+#: ../src/gnome-chess.vala:1611
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1029,59 +1038,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajedrez es parte de los Juegos de GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1601
+#: ../src/gnome-chess.vala:1616
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Página web de los juegos de GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1651
+#: ../src/gnome-chess.vala:1666
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Guardar juego de ajedrez"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1664
+#: ../src/gnome-chess.vala:1679
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Juego de ajedrez sin título"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1670 ../src/gnome-chess.vala:1755
+#: ../src/gnome-chess.vala:1685 ../src/gnome-chess.vala:1770
 msgid "PGN files"
 msgstr "Archivos PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1677 ../src/gnome-chess.vala:1762
+#: ../src/gnome-chess.vala:1692 ../src/gnome-chess.vala:1777
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1718
+#: ../src/gnome-chess.vala:1733
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "Falló al guardar la partida: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1742
+#: ../src/gnome-chess.vala:1757
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Cargar juego de ajedrez"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1786
+#: ../src/gnome-chess.vala:1801
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "Falló al cargar la partida: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1858
+#: ../src/gnome-chess.vala:1873
 msgid "Show release version"
 msgstr "Mostrar el número de versión"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:1875
+#: ../src/gnome-chess.vala:1890
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE]: jugar a Ajedrez"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:1886
+#: ../src/gnome-chess.vala:1901
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
@@ -1272,9 +1281,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "View help for this game"
 #~ msgstr "Mostrar la ayuda de este juego"
 
-#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
-#~ msgstr "Activar pantalla completa"
-
 #~ msgid "Get a hint for your next move"
 #~ msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
 
@@ -3092,9 +3098,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display computer thoughts"
 #~ msgstr "Mostrar razonamiento del equipo"
 
-#~ msgid "Number of computer opponents"
-#~ msgstr "Cantidad de oponentes electrónicos"
-
 #~ msgid "NUMBER"
 #~ msgstr "NÚMERO"
 
@@ -3127,9 +3130,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Roll!"
 #~ msgstr "Lanzar"
 
-#~ msgid "The game is a draw!"
-#~ msgstr "El juego ha resultado en empate."
-
 #~ msgid "Tali Scores"
 #~ msgstr "Puntuación de Tali"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]