[bijiben] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 22 Jul 2013 11:47:06 +0000 (UTC)
commit 469907134d1083d25e9e186c8e0f766f6e9a8886
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jul 22 13:47:02 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4c66dff..d551b00 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:416 ../src/bjb-main-toolbar.c:749
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:426 ../src/bjb-main-toolbar.c:773
#: ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Tachada"
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Copiar selección a una nota nueva"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:97
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:102
msgid "No Notes Found"
msgstr "No se han encontrado notas"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:133
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:142
msgid ""
"Your notes collection is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
@@ -93,10 +93,18 @@ msgstr ""
"Su colección de notas está vacía.\n"
"Pulse el botón Nueva para crear su primera nota."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:140
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:148
msgid "No result found for this research."
msgstr "No se han encontrado resultados para esta búsqueda."
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:160
+msgid "Oops, "
+msgstr "Vaya,"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:168
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Instale «Tracker» y reinicie la aplicación."
+
#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
msgid "Custom Location"
msgstr "Ubicación personalizada"
@@ -144,91 +152,91 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionada"
msgstr[1] "%d seleccionadas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:265
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:268
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Buscar en títulos de notas, contenido y colecciones"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:327
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:323
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:333
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Salir del modo de selección"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:355
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:365
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultados para %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:358
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
msgid "New and Recent"
msgstr "Nuevas y recientes"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:430
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:442
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:451
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:469
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de selección"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:476
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Ver notas y colecciones en una lista"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:521
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Ver notas y colecciones en una rejilla"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:650
msgid "Rename Note"
msgstr "Renombrar nota"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:671
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:655
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:679
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:670
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:694
msgid "Bullets"
msgstr "Topos"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:701
msgid "Numbered List"
msgstr "Lista numerada"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:689
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:713
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:721 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Colecciones"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:709
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:733
msgid "Delete this Note"
msgstr "Eliminar esta nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:782 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
msgid "Note color"
msgstr "Color de la nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:836
msgid "Share note"
msgstr "Compartir nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:821
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:857
msgid "More options…"
msgstr "Más opciones…"
@@ -314,7 +322,6 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-#| msgid "_Import Notes"
msgid "_About Notes"
msgstr "_Acerca de notas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]