[bijiben] Updated Spanish translation



commit 26aa2841f27d36eae95125fcbd9a5abe547124a8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jul 3 16:23:23 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e11238b..4c66dff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-03 16:18+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -21,8 +21,10 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:416 ../src/bjb-main-toolbar.c:749
+#: ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
 msgid "notes;reminder;"
@@ -49,33 +51,33 @@ msgid "Note Color"
 msgstr "Color de la nota"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:363
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:370
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:377
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:392
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrita"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
 msgid "Strike"
 msgstr "Tachada"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Copiar selección a una nota nueva"
 
@@ -95,137 +97,138 @@ msgstr ""
 msgid "No result found for this research."
 msgstr "No se han encontrado resultados para esta búsqueda."
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
 msgid "Custom Location"
 msgstr "Ubicación personalizada"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
 msgid "Import Notes"
 msgstr "Importar notas"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
 msgid "Select import location"
 msgstr "Seleccionar la ubicación de la importación"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:440
 msgid "Tomboy application"
 msgstr "Aplicación Tomboy"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:446
 msgid "Gnote application"
 msgstr "Aplicación Gnote"
 
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:68 ../src/bjb-load-more-button.c:154
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
 msgid "Load More"
 msgstr "Cargar más"
 
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:83
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:139
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:118
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d seleccionada"
 msgstr[1] "%d seleccionadas"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:232
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:265
 msgid "Search note titles, content and collections"
 msgstr "Buscar en títulos de notas, contenido y colecciones"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:269
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:270
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:323
 msgid "Exit selection mode"
 msgstr "Salir del modo de selección"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:355
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Resultados para %s"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:358
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Nuevas y recientes"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:367
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:430
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:388
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:451
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Modo de selección"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:409
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:476
 msgid "View notes and collections in a list"
 msgstr "Ver notas y colecciones en una lista"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
 msgid "View notes and collections in a grid"
 msgstr "Ver notas y colecciones en una rejilla"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:565
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
 msgid "Rename Note"
 msgstr "Renombrar nota"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:586
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:594
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:655
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
 #. Bullets, ordered list, separator
 #. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:608
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:670
 msgid "Bullets"
 msgstr "Topos"
 
 #. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
 msgid "Numbered List"
 msgstr "Lista numerada"
 
 #. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:689
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:632 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecciones"
 
 #. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:709
 msgid "Delete this Note"
 msgstr "Eliminar esta nota"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:707 ../src/bjb-selection-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:782 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
 msgid "Note color"
 msgstr "Color de la nota"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
 msgid "Share note"
 msgstr "Compartir nota"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:740
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:821
 msgid "More options…"
 msgstr "Más opciones…"
 
@@ -237,16 +240,25 @@ msgstr "Introduzca un nombre para crear la colección"
 msgid "New collection"
 msgstr "Colección nueva"
 
+#. Response
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings.c:195
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
 #. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:231
+#: ../src/bjb-note-view.c:228
 msgid "Last updated "
 msgstr "Última actualización"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:182
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:293
 msgid "Edit collections"
 msgstr "Editar colecciones"
 
@@ -302,8 +314,9 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "Acerca _de Bijiben"
+#| msgid "_Import Notes"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_Acerca de notas"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "_Help"
@@ -313,6 +326,12 @@ msgstr "Ay_uda"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "Bijiben"
+
+#~ msgid "_About Bijiben"
+#~ msgstr "Acerca _de Bijiben"
+
 #~ msgid "Import notes from:"
 #~ msgstr "Importar notas desde:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]