[bijiben] Updated Czech translation



commit 6af0778e7e7757b1db1e921ebc0fbaf6612c874a
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Jul 2 07:39:39 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   97 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8473438..95a4f84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-27 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 22:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 10:57+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -21,8 +21,10 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:416 ../src/bjb-main-toolbar.c:749
+#: ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
 msgid "notes;reminder;"
@@ -49,33 +51,33 @@ msgid "Note Color"
 msgstr "Barva poznámky"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:363
 msgid "Cut"
 msgstr "Vyjmout"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:370
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:377
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:392
 msgid "Bold"
 msgstr "Tučné"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
 msgid "Strike"
 msgstr "Přeškrtnuté"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Kopírovat výběr do nové poznámky"
 
@@ -95,43 +97,43 @@ msgstr ""
 msgid "No result found for this research."
 msgstr "Nenalezen žádný výsledek pro toto hledání."
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
 msgid "Custom Location"
 msgstr "Vlastní umístění"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
 msgid "Import Notes"
 msgstr "Import poznámek"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
 msgid "Import"
 msgstr "Importovat"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
 msgid "Select import location"
 msgstr "Vyberte umístění importu"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:440
 msgid "Tomboy application"
 msgstr "Aplikace Tomboy"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:446
 msgid "Gnote application"
 msgstr "Aplikace Gnote"
 
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:68 ../src/bjb-load-more-button.c:154
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
 msgid "Load More"
 msgstr "Načíst další"
 
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:83
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
 msgid "Loading..."
 msgstr "Načítá se…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:139
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klikáním na položky je označíte"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:118
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -139,94 +141,91 @@ msgstr[0] "%d vybrána"
 msgstr[1] "%d vybrány"
 msgstr[2] "%d vybráno"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:232
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:265
 msgid "Search note titles, content and collections"
 msgstr "Hledat v názvech a obsahu poznámek a sadách"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:269
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:270
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:323
 msgid "Exit selection mode"
 msgstr "Ukončit režim výběru"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:355
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Výsledky pro %s"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:358
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Nové a nedávné"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:367
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:430
 msgid "New"
 msgstr "Nová"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:388
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:451
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Režim výběru"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:409
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:476
 msgid "View notes and collections in a list"
 msgstr "Zobrazit poznámky a sady v seznamu"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
 msgid "View notes and collections in a grid"
 msgstr "Zobrazit poznámky a sady v mřížce"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:565
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
 msgid "Rename Note"
 msgstr "Přejmenování poznámky"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:586
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:594
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:655
 msgid "Redo"
 msgstr "Znovu"
 
 #. Bullets, ordered list, separator
 #. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:608
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:670
 msgid "Bullets"
 msgstr "Odrážky"
 
 #. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
 msgid "Numbered List"
 msgstr "Číslovaný seznam"
 
 #. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:689
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:632 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
 msgid "Collections"
 msgstr "Sady"
 
 #. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:709
 msgid "Delete this Note"
 msgstr "Odstranit tuto poznámku"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:707 ../src/bjb-selection-toolbar.c:246
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:782 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
 msgid "Note color"
 msgstr "Barva poznámky"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
 msgid "Share note"
 msgstr "Sdílet poznámku"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:740
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:821
 msgid "More options…"
 msgstr "Další volby…"
 
@@ -239,15 +238,15 @@ msgid "New collection"
 msgstr "Nová sada"
 
 #. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:231
+#: ../src/bjb-note-view.c:228
 msgid "Last updated "
 msgstr "Naposledy aktualizováno "
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:239
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:293
 msgid "Edit collections"
 msgstr "Upravit sady"
 
@@ -303,8 +302,8 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "_Předvolby"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "O _aplikaci Bijiben"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_O poznámkách"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "_Help"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]