[bijiben/gnome-3-8] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben/gnome-3-8] Updated Czech translation
- Date: Tue, 2 Jul 2013 05:39:22 +0000 (UTC)
commit f3a2f34676ac383d4fb0b034cddd12f5ff614324
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Jul 2 07:39:16 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d17a0f5..4c49a22 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Czech translation for bijiben.
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+#
# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bijiben master\n"
+"Project-Id-Version: bijiben gnome-3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:08+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -19,9 +20,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#. Button to go back to main view
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-note-view.c:401 ../src/bjb-window-base.c:17
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
@@ -43,11 +46,11 @@ msgstr "Jednoduchý poznámkový sešit pro GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+#: ../src/bjb-app-menu.c:154
msgid "External Notes"
msgstr "Externí poznámky"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+#: ../src/bjb-app-menu.c:169
msgid "Click on the external notes to import"
msgstr "Kliknutím na externí poznámky je naimportujete"
@@ -56,41 +59,41 @@ msgid "Choose a color for note"
msgstr "Výběr barvy pro poznámku"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:185
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
msgid "Strike"
msgstr "Přeškrtnuté"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:179
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:190
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikáním na položky je označíte"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:192
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -98,80 +101,75 @@ msgstr[0] "%d vybrána"
msgstr[1] "%d vybrány"
msgstr[2] "%d vybráno"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:231
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Výsledky pro %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:223
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:234
msgid "New and Recent"
msgstr "Nové a nedávné"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:243
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:259
msgid "New"
msgstr "Nová"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:267
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:374
msgid "Enter a name to create a tag"
msgstr "Zadejte název štítku, který chcete vytvořit"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:277
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:384
msgid "New tag"
msgstr "Nový štítek"
-#: ../src/bjb-note-view.c:202
+#: ../src/bjb-note-view.c:222
msgid "Rename Note"
msgstr "Přejmenování poznámky"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-note-view.c:257
+#: ../src/bjb-note-view.c:277
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
-#: ../src/bjb-note-view.c:265
+#: ../src/bjb-note-view.c:285
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-note-view.c:279
+#: ../src/bjb-note-view.c:299
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-note-view.c:286
+#: ../src/bjb-note-view.c:306
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-note-view.c:297
+#: ../src/bjb-note-view.c:317
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: ../src/bjb-note-view.c:303
+#: ../src/bjb-note-view.c:323
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-note-view.c:314
+#: ../src/bjb-note-view.c:334
msgid "Delete this Note"
msgstr "Odstranit tuto poznámku"
-#. Button to go back to main view
-#: ../src/bjb-note-view.c:381
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:482
+#: ../src/bjb-note-view.c:502
msgid "Last updated "
msgstr "Naposledy aktualizováno "
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -227,8 +225,8 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "O _aplikaci Bijiben"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_O poznámkách"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]