[gnome-documents] Updated Spanish translation



commit b4cf465690af79cb5b905384987b5150ff9c91ae
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jan 30 14:59:14 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 38 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c2685e9..3a91556 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-24 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 10:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:15+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -100,22 +100,44 @@ msgstr "Documento"
 msgid "Skydrive"
 msgstr "Skydrive"
 
-#. Translators: %s is the title of a document
 #: ../src/documents.js:926
+msgid "Please check the network connection."
+msgstr "Compruebe la conexiÃn de red."
+
+#: ../src/documents.js:929
+msgid "Please check the network proxy settings."
+msgstr "Compruebe la configuraciÃn del proxy de red."
+
+#: ../src/documents.js:932
+#| msgid "Unable to load the document"
+msgid "Unable to sign in to the document service."
+msgstr "No se pudo iniciar sesiÃn en el servicio de documentos."
+
+#: ../src/documents.js:935
+#| msgid "Unable to load the document"
+msgid "Unable to locate this document."
+msgstr "No se pudo encontrar este documento."
+
+#: ../src/documents.js:938
 #, c-format
-msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-msgstr "No se pudo cargar Â%s para su vista previa"
+msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
+msgstr "Hay algo sospechoso (%d)."
+
+#. Translators: %s is the title of a document
+#: ../src/documents.js:951
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load â%sâ"
+msgstr "No se pudo cargar Â%sÂ"
 
 #: ../src/edit.js:192 ../src/mainToolbar.js:219
 msgid "Back"
 msgstr "AtraÌs"
 
 #: ../src/edit.js:199
-#| msgid "View as"
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/embed.js:74 ../src/lib/gd-places-links.c:248 ../src/view.js:70
+#: ../src/embed.js:74 ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:70
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "Cargandoâ"
 
@@ -149,11 +171,11 @@ msgstr "No se pudo cargar el documento"
 msgid "LibreOffice is required to view this document"
 msgstr "Se necesita LibreOffice para ver este documento"
 
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:334
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:342
 msgid "No table of contents"
 msgstr "No hay tabla de contenido"
 
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:397
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:518
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenido"
 
@@ -163,7 +185,8 @@ msgstr "Buscar"
 
 #: ../src/mainToolbar.js:158
 #, c-format
-msgid "Results for \"%s\""
+#| msgid "Results for \"%s\""
+msgid "Results for â%sâ"
 msgstr "Resultados para Â%sÂ"
 
 #: ../src/mainToolbar.js:160
@@ -204,7 +227,8 @@ msgstr "Una aplicaciÃn para gestionar documentos"
 
 #: ../src/notifications.js:88
 #, c-format
-msgid "Printing \"%s\": %s"
+#| msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgid "Printing â%sâ: %s"
 msgstr "Imprimiendo Â%sÂ: %s"
 
 #: ../src/notifications.js:143
@@ -521,6 +545,9 @@ msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "hace %d aÃo"
 msgstr[1] "hace %d aÃos"
 
+#~ msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
+#~ msgstr "No se pudo cargar Â%s para su vista previa"
+
 #~ msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se pudo encontrar ÂunoconvÂ. Compruebe su instalaciÃn de LibreOffice"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]