[gnome-web-www] Updated Spanish translation



commit fac7cef64b7d6185e67b4491d36506a1d025bb1c
Author: Angelo CÃrdoba Inunza <acordinz gmail com>
Date:   Wed Jan 9 12:35:58 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 translations/dynamic/es.po |  132 +++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/translations/dynamic/es.po b/translations/dynamic/es.po
index 6c7ce4c..8b4bf03 100644
--- a/translations/dynamic/es.po
+++ b/translations/dynamic/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 # S. Daniel Francis <francis sugarlabs org>, 2012.
-# Angelo CÃrdova <acordinz gmail com>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+# Angelo CÃrdova <acordinz gmail com>, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-web-www\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-23 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1001,10 +1001,10 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation de proporcionar un amplio espectro de software para "
 "todos, desde los expertos a los usuarios finales. Estamos muy entusiasmados "
 "con la direcciÃn en que nos llevarà GNOMEÂ, dijo Richard Stallman, fundador "
-"y presidente de la Free Software Foundation. Â\"Software Libre\" es un "
-"asunto de libertad, no de precio. Se incluye la libertad para ejecutar, "
-"copiar, distribuir, estudiar, cambiar y mejorar el software distribuido bajo "
-"la Licencia PÃblica General de la FSF. Deseamos que esta tendencia continÃe "
+"y presidente de la Free Software Foundation. Â\"Software Libre\" es un asunto "
+"de libertad, no de precio. Se incluye la libertad para ejecutar, copiar, "
+"distribuir, estudiar, cambiar y mejorar el software distribuido bajo la "
+"Licencia PÃblica General de la FSF. Deseamos que esta tendencia continÃe "
 "para crear un ambiente fuerte para los programadores y los usuarios para "
 "crear y utilizar GNU/Linux y los programas de GNOME. Muy pronto vamos a ver "
 "una amplia gama de aplicaciones basadas en GNOME, para responder a las "
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgid ""
 "Helix Codeâs web site uses Akamai to ensure that downloads are speedy from "
 "every corner of the planet."
 msgstr ""
-"El sitio web de ÂHelix Code usa ÂAkamai para asegurar que las descargas "
-"sean rÃpidas desde cualquier punto del planeta."
+"El sitio web de ÂHelix Code usa ÂAkamai para asegurar que las descargas sean "
+"rÃpidas desde cualquier punto del planeta."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:726(html/h3)
 msgid "SCREENSHOTS"
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr ""
 "ÂRed Hat ha jugado una parte integral en el desarrollo del cÃdigo y apoyo "
 "para GNOMEÂ, dijo Bob Young, presidente y cofundador de Red Hat, Inc. ÂComo "
 "uno de los fundadores clave de la FundaciÃn GNOME, Red Hat se dedica a "
-"trabajar con otros en avanzar con este Âframework de aplicaciones poderoso "
-"y promocionarlo como el entorno de escritorio del futuro.Â"
+"trabajar con otros en avanzar con este Âframework de aplicaciones poderoso y "
+"promocionarlo como el entorno de escritorio del futuro.Â"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:755(html/h3)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:842(html/h3)
@@ -1606,8 +1606,8 @@ msgid ""
 "related applications, firmly entrenching Linux servers in the Internet "
 "infrastructure."
 msgstr ""
-"La empresa de investigaciones ÂNetcraft, Inc. (www.netcraft.com), indica "
-"que en mayo de 2000, el 36 por ciento de todos los sitios web pÃblicos se "
+"La empresa de investigaciones ÂNetcraft, Inc. (www.netcraft.com), indica que "
+"en mayo de 2000, el 36 por ciento de todos los sitios web pÃblicos se "
 "ejecutarÃn sobre sistemas operativos basados en Linux, haciendo de Linux la "
 "elecciÃn mÃs popular para desplegar sitios web pÃblicos. La investigaciÃn de "
 "IDC muestra que 40 por ciento de todo el gasto de servidores Linux es para "
@@ -1673,8 +1673,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Red Hat, Inc està situada en ÂResearch Triangle Park, N.C. y tiene oficinas "
 "alrededor del mundo. Visite Red Hat en la web en www.redhat.com. Para "
-"consultas de inversores, contacte a Lippert/Heilshorn llamando al (212) "
-"838-3777."
+"consultas de inversores, contacte a Lippert/Heilshorn llamando al (212) 838-"
+"3777."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:767(html/p)
 msgid ""
@@ -1756,6 +1756,11 @@ msgid ""
 "based on Sunâs StarOffice office productivity suite, that was provided to "
 "the open source community by Sun in July."
 msgstr ""
+"El entorno operativo Solaris es el lÃder mundial de entornos operativos de "
+"misiÃn crÃtica UNIX(R), usado por corporaciones globales. OpenOffice.org es "
+"la iniciativa de la industria para entregar aplicaciones de productividad de "
+"oficina abiertas, basada en la suite de productividad de oficina StarOffice "
+"de Sun, que fue entregada por Sun a la comunidad de cÃdigo abierto en julio."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:783(html/p)
 msgid ""
@@ -1768,6 +1773,14 @@ msgid ""
 "engineering resources to ensure that GNOME integrates seamlessly into "
 "Solaris.â"
 msgstr ""
+"ÂEstamos encantados de unirnos a la FundaciÃn GNOME y de adoptar a GNOME como "
+"el escritorio moderno para Solaris. Lo desarrolladores de Linux ahora serÃn "
+"capaces de aprovechar el poder industrial de Solaris a medida que "
+"desarrollan aplicaciones para escritorios y dispositivos habilitados con "
+"Internet para la era punto comÂ, dijo Marco Boerries, vicepresidente y "
+"gerente general de Âwebtop y software de aplicaciÃn en Sun Microsystems, "
+"Inc. ÂSun està comprometiendo recursos de ingenierÃa significantes para "
+"asegurar que GNOME se integre sin problemas en SolarisÂ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:784(html/p)
 msgid ""
@@ -1778,6 +1791,13 @@ msgid ""
 "modern future user environment for not only the Sun community but for the "
 "open-source community as well.â"
 msgstr ""
+"ÂEsta es la primera vez que un proveedor de sistemas principales ha adoptado "
+"el software libre/software de cÃdigo abierto como elemento clave de su "
+"principal sistema operativoÂ, dijo Miguel de Icaza, fundador del proyecto "
+"GNOME y Helix Code. ÂEl compromiso de Sun con GNOME ayuda a marcar el "
+"comienzo de una nueva era en la entrega de un futuro entorno de usuario "
+"completo y moderno no sÃlo para la comunidad Sun, sino tambiÃn para toda la "
+"comunidad de cÃdigo abiertoÂ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:785(html/p)
 msgid ""
@@ -1785,6 +1805,10 @@ msgid ""
 "printing, internationalization, accessibility, and network configuration and "
 "managementâSun will drive reliability and quality with the GNOME Foundation."
 msgstr ""
+"EnfocÃndose en las Ãreas de desarrollo en las que Sun es experta: tecnologÃa "
+"UNIX robusta, impresiÃn, internacionalizaciÃn, accesibilidad, y "
+"configuraciÃn y administraciÃn de redes. Sun impulsarà la confiabilidad y "
+"calidad con la FundaciÃn GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:786(html/h3)
 msgid "About GNOME 2.0"
@@ -1799,6 +1823,12 @@ msgid ""
 "an integrated and free office productivity suite; and the latest browser "
 "technology from the Mozilla Project."
 msgstr ""
+"GNOME 2.0 serà el primer gran lanzamiento de la FundaciÃn GNOME, que "
+"integrarà las tecnologÃas avanzadas de los socios de la FundaciÃn GNOME con "
+"la tecnologÃa existente del proyecto GNOME. Algunas de las caracterÃsticas "
+"previstas para GNOME 2.0 incluyen un entorno de usuario avanzado y fÃcil de "
+"usar; una suite de productividad de oficina integrada y libre; y la Ãltima "
+"tecnologÃa de navegador del proyecto Mozilla."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:788(html/h3)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:943(html/h3)
@@ -1819,6 +1849,13 @@ msgid ""
 "in the new Solaris desktop environment without change, and Sun will continue "
 "to support CDE users and applications."
 msgstr ""
+"GNOME 2.0 para Solaris està previsto para estar disponible desde Sun para "
+"mediados del aÃo 2001. Sun planea comenzar lanzando las primeras versiones "
+"de acceso de GNOME 2.0 para Solaris, mientras la tecnologÃa de GNOME 2.0 se "
+"vuelve disponible, alrededor de fines del aÃo 2000. Las aplicaciones basadas "
+"en CDE se continuarÃn ejecutando en el nuevo entorno de scritorio Solaris "
+"sin cambios, y Sun continuarà con el soporte para usuarios y aplicaciones "
+"CDE."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:790(html/h3)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:811(html/h3)
@@ -1892,6 +1929,12 @@ msgid ""
 "GNOME since early versions and the GNOME has recently become the desktop of "
 "choice for many Linux-Mandrake users."
 msgstr ""
+"San Francisco, 14 de noviembre de 2000: MandrakeSoft anuncià hoy que se ha "
+"unido al Consejo Asesor de la FundaciÃn GNOME, que tiene como objetivo "
+"promocionar el escritorio grÃfico de GNOME. El sistema operativo Linux-"
+"Mandrake ha incluido GNOME desde las primeras versiones y GNOME se ha "
+"convertido recientemente en el escritorio elegido por muchos usuarios de "
+"Linux-Mandrake."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:801(html/p)
 msgid ""
@@ -1901,6 +1944,11 @@ msgid ""
 "Linux market and its strong retail presence in the US will allow GNOME to "
 "reach a much broader audience worldwide.â"
 msgstr ""
+"ÂEstamos encantados que MandrakeSoft se una al Consejo Asesor de la FundaciÃn "
+"y que extienda su compromiso con GNOMEÂ, dijo Miguel de Icaza, cofundador de "
+"GNOME. ÂEl rol de lÃder de mercado de MandrakeSoft en el mercado europeo de "
+"Linux y su fuerte presencia en el comercio detallista en los EE. UU. "
+"permitirà a GNOME alcanzar una audiencia mucho mÃs extensa mundialmenteÂ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:802(html/p)
 msgid ""
@@ -1932,6 +1980,8 @@ msgid ""
 "In a related announcement, Borland-Inprise today announced that it, too, "
 "will be joining the GNOME Foundationâs Advisory Board."
 msgstr ""
+"En un anuncio relacionado, Borland-Inprise anuncià hoy que tambiÃn se unirà "
+"al Consejo Asesor de la FundaciÃn GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:806(html/h3)
 msgid "About MandrakeSoft"
@@ -1973,6 +2023,9 @@ msgid ""
 "S.) and Paris (Europe). Please visit the web site, http://www.linux-mandrake.";
 "com for more information."
 msgstr ""
+"ÂNacido en InternetÂ, MandrakeSoft tiene sedes en Pasadena (EE. UU.) y ParÃs "
+"(Europa). Visite el sitio web, http://www.linux-mandrake.com para mÃs "
+"informaciÃn."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:812(html/p)
 msgid ""
@@ -2000,6 +2053,8 @@ msgid ""
 "Advisory Board members include Hewlett Packard, IBM, Red Hat, Sun "
 "Microsystems, Turbo Linux and other leading technology companies."
 msgstr ""
+"Los miembros del Consejo Asesor incluyen a Hewlett Packard, IBM, Red Hat, "
+"Sun Microsystems, Turbo Linux y otras compaÃÃas lÃderes en tecnologÃa."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:815(html/p)
 msgid ""
@@ -2007,10 +2062,13 @@ msgid ""
 "invited to participate in GNOME, which provides many opportunities for "
 "individuals and companies to contribute."
 msgstr ""
+"InformaciÃn adicional disponible en http://www.gnome.org/. Està invitado a "
+"invita a participar en GNOME, que proporciona muchas oportunidades para "
+"contribuir tanto para individuos como para compaÃÃas."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:820(post/title)
 msgid "Borland Joins GNOME Foundation Advisory Board"
-msgstr ""
+msgstr "Borland se une al Consejo Asesor de la FundaciÃn GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:822(html/p)
 msgid ""
@@ -2518,8 +2576,8 @@ msgstr "http://developer.gnome.org/feature/current/";
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:909(html/p)
 msgid ""
-"The GNOME Accessibility Framework is available now, please visit:<br/> <_:"
-"a-1/>"
+"The GNOME Accessibility Framework is available now, please visit:<br/> <_:a-"
+"1/>"
 msgstr ""
 "El entorno de trabajo de accesibilidad de GNOME ya està disponible, visite:"
 "<br/> <_:a-1/>"
@@ -5804,8 +5862,8 @@ msgid ""
 "Sponsors include industry leaders like Fluendo, HP, IBM, Novell, Red Hat, "
 "and Sun. GNOME is supported on a variety of platforms, including GNU/Linux "
 "(more commonly referred to as Linux), Solaris Operating Environment, HP-UX, "
-"Unix, BSD and Appleâs Darwin. More information on GNOME can be found atÂ<_:"
-"a-1/>."
+"Unix, BSD and Appleâs Darwin. More information on GNOME can be found atÂ<_:a-"
+"1/>."
 msgstr ""
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1598(html/p)
@@ -6559,8 +6617,8 @@ msgstr "projects.gnome.org/outreach/a11y"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1740(html/p)
 msgid ""
-"Individuals interested in participating in the program should check out<_:"
-"a-1/>. More information about the program may be found at the same location."
+"Individuals interested in participating in the program should check out<_:a-"
+"1/>. More information about the program may be found at the same location."
 msgstr ""
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1742(html/p)
@@ -9615,8 +9673,8 @@ msgstr ""
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:2514(ul/li)
 msgid ""
 "To promote free online web services, the GNOME Foundation announced an alpha "
-"for Tomboy Online on September 17th, 2010. GUADEC 2010 in The Hague (July "
-"26-30) was a huge success with a terrific venue. This GUADEC provided a much "
+"for Tomboy Online on September 17th, 2010. GUADEC 2010 in The Hague (July 26-"
+"30) was a huge success with a terrific venue. This GUADEC provided a much "
 "needed opportunity to plan for the upcoming GNOME 3 release. At this GUADEC "
 "it was announced that the release date for GNOME 3 slipped until April 2011. "
 "The consensus of the GNOME community was that this rescheduling will "
@@ -13510,8 +13568,8 @@ msgstr ""
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:3256(html/p)
 msgid ""
-"Nine OPW interns attended the Desktop Summit in Berlin, Germany on August "
-"6-12. Some of them did lightning talks about their work during theÂ<_:a-1/"
+"Nine OPW interns attended the Desktop Summit in Berlin, Germany on August 6-"
+"12. Some of them did lightning talks about their work during theÂ<_:a-1/"
 ">Âsession. The GNOME womenâs dinner was attended by 23 women. There was also "
 "aÂ<_:a-2/>Âat the conference."
 msgstr ""
@@ -13622,8 +13680,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "There is a number of GNOME Users Groups (GUG) worldwide that actively "
 "promoted GNOME this quarter. One of them is the group in Philippines. This "
-"GUG is composed of people who regularly organize FOSS events like annual<_:"
-"a-1/>Âin different parts of the country. They regularly advocate GNOME in "
+"GUG is composed of people who regularly organize FOSS events like annual<_:a-"
+"1/>Âin different parts of the country. They regularly advocate GNOME in "
 "these events along with KahelOS, a GNOME based GNU/Linux distribution "
 "championed by members of this group. This quarter, they alsoÂ<_:a-2/>Âthe "
 "release of GNOME 3.2Â<_:a-3/>Âaround the world."
@@ -14014,8 +14072,8 @@ msgstr "Universidad de A CoruÃa"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:3359(html/p)
 msgid ""
-"The core organizing team for GUADEC 2012 will consists of members from <_:"
-"a-1/>, a nonprofit association that promotes and spreads Free Software in "
+"The core organizing team for GUADEC 2012 will consists of members from <_:a-"
+"1/>, a nonprofit association that promotes and spreads Free Software in "
 "Spain, <_:a-2/>, an organization dedicated to GNOME for Spanish speakers, <_:"
 "a-3/>, a GNU/Linux Users and Developers Group, <_:a-4/> and the <_:a-5/>. "
 "All of the core team members are dedicated to free and open source software, "
@@ -15217,8 +15275,8 @@ msgstr ""
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:3630(html/p)
 msgid ""
-"A 2011 GNOME 3 Launch Party was organized by the GNOME Users Groups ofÂ<_:"
-"a-1/>,Â<_:a-2/>, andÂ<_:a-3/>. The Users Groups used video streaming so that "
+"A 2011 GNOME 3 Launch Party was organized by the GNOME Users Groups ofÂ<_:a-"
+"1/>,Â<_:a-2/>, andÂ<_:a-3/>. The Users Groups used video streaming so that "
 "five cities (Beijing, Hong Kong, Taipei, Taichung, and Kaohsiung) were able "
 "to celebrate the GNOME 3 Launch Party at the same time. The groups created "
 "aÂ<_:a-4/>Âon justin.tv showing how to do this for other teams. The live "
@@ -16049,8 +16107,8 @@ msgstr "por: Emily Gonyer"
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:3814(html/p)
 msgid ""
 "In 2011 the annual âBostonâ Summit was moved to MontrÃal, Canada. Held at "
-"the Ãcole Polytechnique de MontrÃal, in the Pavillons Lassonde, October "
-"8-10th. Since the summit occurred just after the release of GNOME 3.2, talks "
+"the Ãcole Polytechnique de MontrÃal, in the Pavillons Lassonde, October 8-"
+"10th. Since the summit occurred just after the release of GNOME 3.2, talks "
 "focused on upcoming features in GNOME 3.3/3.4, dovetailing with discussions "
 "on the mailing lists. Presentations included those on Baserock by Lars "
 "Wirzenius &amp; jhbuild by Colin Walters, as well as others on strategy, the "
@@ -16698,9 +16756,9 @@ msgid ""
 "For more information about the accepted projects please visit <_:a-1/>. The "
 "students will blog about their work on Planet GNOME throughout the summer."
 msgstr ""
-"Para mÃs informaciÃn acerca de los proyectos aceptados por favor visite <_:"
-"a-1/>. Los estudiantes informarÃn sobre su trabajo en Planeta GNOME durante "
-"el verano."
+"Para mÃs informaciÃn acerca de los proyectos aceptados por favor visite <_:a-"
+"1/>. Los estudiantes informarÃn sobre su trabajo en Planeta GNOME durante el "
+"verano."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:3940(post/title)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]