[evince] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Assamese translation updated
- Date: Fri, 4 Jan 2013 07:50:31 +0000 (UTC)
commit cb89d034a79afcee70273e921d06c608e4c13cb1
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Fri Jan 4 13:21:10 2013 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 668 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 330 insertions(+), 338 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 63b0098..163bfa7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-06 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 13:20+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -270,113 +270,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
msgid "Show session management options"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
-#, c-format
-msgid "Show â_%sâ"
-msgstr "â_%sâ àààààààà "
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààà (_M)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà (_R)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "àààààà ààà àààààà (_D)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "àààààà"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6268
-msgid "Best Fit"
-msgstr "ààààààààà ààà"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
-msgid "Fit Page Width"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
-msgid "50%"
-msgstr "àà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
-msgid "70%"
-msgstr "àà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
-msgid "85%"
-msgstr "85%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
-msgid "100%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
-msgid "125%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
-msgid "150%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
-msgid "175%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
-msgid "200%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
-msgid "300%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
-msgid "400%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
-msgid "800%"
-msgstr "ààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
-msgid "1600%"
-msgstr "àààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
-msgid "3200%"
-msgstr "àààà%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
-msgid "6400%"
-msgstr "àààà%"
-
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4930
#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -460,17 +355,19 @@ msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àà
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:85
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:124
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d, ààààààà %d)"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:87
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:126
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "ààààààà %d"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1896
+#: ../libview/ev-jobs.c:1906
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
@@ -490,7 +387,6 @@ msgid "Printing page %d of %dâ"
msgstr "%d à %d ààààààà ààà àààà..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
-#| msgid "Printing is not supported on this printer."
msgid "Postscript is not supported by this printer."
msgstr "ààààààààààààà àà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
@@ -599,46 +495,46 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà
msgid "Document View"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1833
msgid "Go to first page"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1835
msgid "Go to previous page"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1837
msgid "Go to next page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1839
msgid "Go to last page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1841
msgid "Go to page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1828
+#: ../libview/ev-view.c:1843
msgid "Find"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1856
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "àààààà %s à àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1862
+#: ../libview/ev-view.c:1877
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "àààà â%sâ à %s à àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1865
+#: ../libview/ev-view.c:1880
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "â%sâ ààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1873
+#: ../libview/ev-view.c:1888
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ààààà ààà"
@@ -663,7 +559,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME àààààààà àààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3441
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3374
msgid "Failed to print document"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
@@ -673,56 +569,58 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ààààààààà ààààààààà '%s' àààà ààààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5838
msgid "_Previous Page"
msgstr "àààààààààà àààààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5839
msgid "Go to the previous page"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Next Page"
msgstr "ààààààà àààààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5939
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5825
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5942
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Shrink the document"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5803
msgid "Print this document"
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6069
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "ààààààààà ààà (_B)"
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5954
+#| msgid "_First Page"
+msgid "Fit Pa_ge"
+msgstr "ààààààà àààà ààà àààà (_g)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6072
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà (_W)"
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5957
+#| msgid "Fit Width"
+msgid "Fit _Width"
+msgstr "ààààààà àààà ààà àààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6073
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr ""
"ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:539 ../shell/ev-window.c:6181
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:539 ../shell/ev-window.c:6077
msgid "Page"
msgstr "àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6182
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6078
msgid "Select Page"
msgstr "àààààà àààààààà ààà"
@@ -821,34 +719,22 @@ msgstr "%s, àààààààà (%s)"
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ààààààààààà (%s)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:282
+#: ../shell/eggfindbar.c:281
msgid "_Whole Words Only"
msgstr "àààà àààààààà àààà (_W)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:294
+#: ../shell/eggfindbar.c:293
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ààà ààààààà (_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:407
-msgid "Find:"
-msgstr "àààààà ààà:"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:423
+#: ../shell/eggfindbar.c:420
msgid "Find options"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5925
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààà (_v)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:431
+#: ../shell/eggfindbar.c:429
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5923
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà (_x)"
-
#: ../shell/eggfindbar.c:439
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
@@ -1070,8 +956,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà (_
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ààààààààà àààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:957
-#: ../shell/ev-window.c:4747
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:899
+#: ../shell/ev-window.c:4665
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "àààààà %s"
@@ -1092,7 +978,7 @@ msgstr "ààààààà àààâ"
msgid "Index"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:952
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:958
msgid "Thumbnails"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -1100,110 +986,110 @@ msgstr "ààààààààààààà"
msgid "By extension"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:954
+#: ../shell/ev-window.c:896
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "àààààà %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1575
+#: ../shell/ev-window.c:1509
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1578
+#: ../shell/ev-window.c:1512
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1793 ../shell/ev-window.c:1959
+#: ../shell/ev-window.c:1726 ../shell/ev-window.c:1892
msgid "Unable to open document"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1930
+#: ../shell/ev-window.c:1863
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "â%sâà ààà àààààààà à'à ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2072 ../shell/ev-window.c:2366
+#: ../shell/ev-window.c:2005 ../shell/ev-window.c:2299
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà (%d%%) ààààà'à ààà àààà "
-#: ../shell/ev-window.c:2105
+#: ../shell/ev-window.c:2038
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààààà àààà à'à àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2310
+#: ../shell/ev-window.c:2243
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s à ààà àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2342
+#: ../shell/ev-window.c:2275
msgid "Failed to reload document."
msgstr "àààààààà àààà à'à àààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2555
+#: ../shell/ev-window.c:2488
msgid "Open Document"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2828
+#: ../shell/ev-window.c:2761
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s àà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2831
+#: ../shell/ev-window.c:2764
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s àà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2834
+#: ../shell/ev-window.c:2767
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s àà ààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2878 ../shell/ev-window.c:2978
+#: ../shell/ev-window.c:2811 ../shell/ev-window.c:2911
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "â%sâ àààà àààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2909
+#: ../shell/ev-window.c:2842
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2913
+#: ../shell/ev-window.c:2846
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ààààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2917
+#: ../shell/ev-window.c:2850
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:3029
+#: ../shell/ev-window.c:2962
msgid "Save a Copy"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3093
+#: ../shell/ev-window.c:3026
msgid "Could not send current document"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3124
+#: ../shell/ev-window.c:3057
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3385
+#: ../shell/ev-window.c:3318
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
msgstr[1] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3498
+#: ../shell/ev-window.c:3431
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3675
+#: ../shell/ev-window.c:3608
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1212,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"ààà ààààààà "
"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3679
+#: ../shell/ev-window.c:3612
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1221,20 +1107,20 @@ msgstr ""
"ààààààà "
"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3686
+#: ../shell/ev-window.c:3619
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "àààà àààà ààà àààààààà â%sâ à ààà ààà ààààààà àààà àààààà àà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3705
+#: ../shell/ev-window.c:3638
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà (_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3709
+#: ../shell/ev-window.c:3642
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3783
+#: ../shell/ev-window.c:3716
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "àààà àààà àààà â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
@@ -1242,7 +1128,7 @@ msgstr "àààà àààà àààà â%sâ ààààààà
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3789
+#: ../shell/ev-window.c:3722
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1254,27 +1140,23 @@ msgstr[1] ""
"ààààà %d ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà "
"àààààà àààà àà ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3804
+#: ../shell/ev-window.c:3737
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "àà àààààà àààà ààààà, ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à'àà "
-#: ../shell/ev-window.c:3808
+#: ../shell/ev-window.c:3741
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3812
+#: ../shell/ev-window.c:3745
msgid "Close _after Printing"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààà (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4152
+#: ../shell/ev-window.c:4200
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4519
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:4926
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1283,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààà\n"
"%s (%s) ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1297,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà "
"àààààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5044
+#: ../shell/ev-window.c:4963
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1310,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"àààà "
"ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5048
+#: ../shell/ev-window.c:4967
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1320,15 +1202,15 @@ msgstr ""
"àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA àà àààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:4992
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:4995
msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
msgstr "Â ààààâàààà Evince àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../shell/ev-window.c:5001
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
@@ -1338,381 +1220,356 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5350
+#: ../shell/ev-window.c:5257
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
msgstr[1] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5355
+#: ../shell/ev-window.c:5262
msgid "Not found"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5361
+#: ../shell/ev-window.c:5268
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
-msgid "_File"
-msgstr "àààà (_F)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5885
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà (_E)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5886
-msgid "_View"
-msgstr "ààààà (_V)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5887
-msgid "_Go"
-msgstr "àààà (_G)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5783
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ààààààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5889 ../shell/evince-appmenu.ui.h:1
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+#: ../shell/ev-window.c:5784
+msgid "_Recent"
+msgstr "ààààààà (_R)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5892 ../shell/ev-window.c:6221
+#: ../shell/ev-window.c:5787 ../shell/ev-window.c:6118
msgid "_Openâ"
msgstr "àààà (_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5893 ../shell/ev-window.c:6222
+#: ../shell/ev-window.c:5788 ../shell/ev-window.c:6119
msgid "Open an existing document"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ààà ààà àààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5791
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "Send _To..."
msgstr "àà ààààà (_T)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà, àààààààà àààààà àààààà ààààà..."
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:5800
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "àààà ààààààààààà àà àààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5907
+#: ../shell/ev-window.c:5802
msgid "_Printâ"
msgstr "ààààààà ààà (_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5805
msgid "P_roperties"
msgstr "ààààààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5918
+#: ../shell/ev-window.c:5813
msgid "Select _All"
msgstr "ààààà àààààààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5920
-msgid "_Findâ"
-msgstr "àààààà ààà (_F)â"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5921
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5927
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "àààààà (_o)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5929
+#: ../shell/ev-window.c:5815
msgid "Rotate _Left"
msgstr "àààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../shell/ev-window.c:5817
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ààààààà àààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5933
+#: ../shell/ev-window.c:5819
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5830
msgid "_Reload"
msgstr "àààà à'à ààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5945
+#: ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Reload the document"
msgstr "àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Auto_scroll"
msgstr "àààààààà àààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:5844
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà àààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5959
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "Go to the first page"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Go to the last page"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "àààààààà àààà (_g)"
-#: ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Go to Page"
msgstr "àààààààà àààà"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5969
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ààààààààà ààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5970
+#: ../shell/ev-window.c:5856
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààà"
-#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5974
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààà (_C)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:5859
msgid "_About"
msgstr "ààààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5981
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5982
+#: ../shell/ev-window.c:5864
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5984
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "Start Presentation"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5985
+#: ../shell/ev-window.c:5867
msgid "Start a presentation"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:6048
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "àààààà (_T)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:6049
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àà àààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../shell/ev-window.c:5936
msgid "Side _Pane"
msgstr "àààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:6052
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6054
+#: ../shell/ev-window.c:5939
msgid "_Continuous"
msgstr "ààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6055
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Show the entire document"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6057
-msgid "_Dual (Even pages left)"
-msgstr "ààààà (ààààà àààààà ààààààà) (_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5942
+msgid "_Dual"
+msgstr "ààààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:6058
-msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5943
+#| msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "ààà ààààà àààà àààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6060
-msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgstr "ààààà (àààààà àààààà ààààààà) (_O)"
+#: ../shell/ev-window.c:5945
+#| msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgid "_Odd pages left"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6061
-msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6063
+#: ../shell/ev-window.c:5948
msgid "_Fullscreen"
msgstr "àààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:6064
+#: ../shell/ev-window.c:5949
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6066
+#: ../shell/ev-window.c:5951
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ààààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:6067
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààà à'à"
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:5960
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ààààà àààààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6076
+#: ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "àà àààààà àààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5964
+msgid "_Findâ"
+msgstr "àààààà ààà (_F)â"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5965
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà"
+
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "_Open Link"
msgstr "ààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6086
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Go To"
msgstr "àààà àààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:6088
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:6090
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6092
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6094
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "Copy _Image"
msgstr "ààà ààà ààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:6101
+#: ../shell/ev-window.c:5990
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6103
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "àààààààààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6195
+#: ../shell/ev-window.c:6091
msgid "Zoom"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6197
+#: ../shell/ev-window.c:6093
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6207
+#: ../shell/ev-window.c:6104
msgid "Navigation"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6209
+#: ../shell/ev-window.c:6106
msgid "Back"
msgstr "ààààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6212
+#: ../shell/ev-window.c:6109
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6241
+#: ../shell/ev-window.c:6138
msgid "Open Folder"
msgstr "ààààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6245
+#: ../shell/ev-window.c:6142
msgid "Send To"
msgstr "àà ààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6251
+#: ../shell/ev-window.c:6148
msgid "Previous"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6256
+#: ../shell/ev-window.c:6153
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6260
+#: ../shell/ev-window.c:6157
msgid "Zoom In"
msgstr "ààà àà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6264
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Zoom Out"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6272
+#: ../shell/ev-window.c:6165 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:42
+#| msgid "_First Page"
+msgid "Fit Page"
+msgstr "ààààààà àààà ààà àààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6169 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:43
msgid "Fit Width"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6419 ../shell/ev-window.c:6435
+#: ../shell/ev-window.c:6314 ../shell/ev-window.c:6330
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6492
+#: ../shell/ev-window.c:6387
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6685
+#: ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ààà ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6717
+#: ../shell/ev-window.c:6612
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6749
+#: ../shell/ev-window.c:6644
msgid "Save Image"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6880
+#: ../shell/ev-window.c:6775
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6936
+#: ../shell/ev-window.c:6831
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6981
+#: ../shell/ev-window.c:6876
msgid "Save Attachment"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà "
@@ -1721,6 +1578,62 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààà "
msgid "%s â Password Required"
msgstr "%s â ààààààààà ààààààà"
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:45
+msgid "50%"
+msgstr "àà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:46
+msgid "70%"
+msgstr "àà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:47
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:48
+msgid "100%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:49
+msgid "125%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:50
+msgid "150%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:51
+msgid "175%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:52
+msgid "200%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:53
+msgid "300%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:54
+msgid "400%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:55
+msgid "800%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:56
+msgid "1600%"
+msgstr "àààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:57
+msgid "3200%"
+msgstr "àààà%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:58
+msgid "6400%"
+msgstr "àààà%"
+
#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME àààààààà ààààà"
@@ -1773,6 +1686,88 @@ msgstr "STRING"
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[FILEâ]"
+#: ../shell/evince-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
+
+#~ msgid "Show â_%sâ"
+#~ msgstr "â_%sâ àààààààà "
+
+#~ msgid "_Move on Toolbar"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà ààà (_M)"
+
+#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "_Remove from Toolbar"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà (_R)"
+
+#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Delete Toolbar"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Remove the selected toolbar"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Best Fit"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Fit Page Width"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "_Best Fit"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà (_B)"
+
+#~ msgid "Fit Page _Width"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà (_W)"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "àààààà ààà:"
+
+#~ msgid "Find Pre_vious"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààà (_v)"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà (_x)"
+
+#~ msgid "Toolbar Editor"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "àààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààààà (_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "ààààà (_V)"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "àààà (_G)"
+
+#~ msgid "T_oolbar"
+#~ msgstr "àààààà (_o)"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ààààààà (_C)"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "àààààà (_T)"
+
+#~ msgid "Show or hide the toolbar"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "_Dual (Even pages left)"
+#~ msgstr "ààààà (ààààà àààààà ààààààà) (_D)"
+
+#~ msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
+
#~ msgid "There was an error displaying help"
#~ msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà àààà ààààà"
@@ -1781,6 +1776,3 @@ msgstr "[FILEâ]"
#~ msgid "Toggle case sensitive search"
#~ msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà"
-
-#~ msgid "_Dual"
-#~ msgstr "ààààà (_D)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]