[empathy/gnome-3-6] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-3-6] Updated Uyghur translation
- Date: Fri, 4 Jan 2013 07:46:56 +0000 (UTC)
commit 1f58b2c7809a6489c069aff8b1b9d1e114bc3f2c
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Fri Jan 4 16:46:52 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 3889 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1980 insertions(+), 1909 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 1a7e9ba..6ed0e18 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-09 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 16:10+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,810 +35,719 @@ msgstr "Empathy ØÙÙØÛØÙÛØ ÙÛÚØØØÙÛØÙ"
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr "Google TalkØ FacebookØ MSN ÛÛ ØØØÙØ ØÛÚØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙØØØÚÙÙØÙØ"
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
-
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛØÛÙÛØ/ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "ÙÙØØØÙØØÙ ÚØÙØÙ Empathy ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÚÛØØØØØÙØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "ØÙÙØØ ÛØÙØÙØØ Empathy ÙÙÚ ÚØÙÙØÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚØÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙÙ ØÛØØØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚØÙØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "ØÛØØØ ÙÛÚÛÙÙÛØÙÙÚ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØØ (ÙØÙÙ ØÛØÙØÙÙÙÙÙ) ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÚÛÚÙ ØÙØÙÛØÙÙÙ ØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr "empathy-sanity-cleaning.c ÙÛØÛ ØØÙØØ ØØØØØÛÙ ØØØÙÙØØ ØØØÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛ ØØÚÙÛÚÙÙ (ØÛØÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ) ÙÙÙØØ ØÛØÚÛØØÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Show offline contacts"
msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÙÛ ÙÛØØÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Show avatars"
-msgstr "ØØØ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Show protocols"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙØØ Balance ÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ÚÛØØØØØ balance ÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙ(ØÙØÚØÙ)"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÚØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
msgid "Hide main window"
msgstr "ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
msgid "Hide the main window."
msgstr "ØÛ ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "ØØØ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "ØØØ ØÛØÛØ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙÛÚ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØÛ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÛØÙÙÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÚÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ(false ØÙÙØØ)Ø ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛ ÚØÙØÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÛÙØØÙ ØÙØÙÙ(ÙÙÙØÛÙ)"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "Show contact list in rooms"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
msgid "Whether to show groups in the contact list."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ØÙÙÛØÙØØ ØÙØÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid ""
-#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
-#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
-#| "sort the contact list by state."
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
-"the contact list by name."
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙØØ ÚÛØÛÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
msgid "Use notification sounds"
msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÛØØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ØØÛØØÙÙ ØÛØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "ØØÙØÙØØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÛØØ ÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØÙÙÚ ØØØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØØØ ÙÙØÚÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "ØÙØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "ØÙØ ÚÙÙÙØÙØØ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "ÙÙÙ ÚØØØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÚÙÙØØÙÙØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "ØØÙØÙØØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr "ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØØÙ ØÙØØÙ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØØØ ØÛÚÛØ ÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÚÙÙÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÚØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØÙØÛØØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "ØÛÙÙÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
msgid "Chat window theme"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÙÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØ."
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙØØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙ ØØÙØÛØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ Adium ØÛØÙÛØÙ(theme)ÙÙÚ ÙÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ Adium ØÛØÙÛÙ(theme)ÙÙÚ ÙÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "ØÛÚØÛØØÛ Adium ØÛØÙÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØØ ØÛÙÙÚ ÙÙÙÙ."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
+#| msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgid ""
+"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
+"Deprecated."
+msgstr "ØÛÚØÛØÙÙÚ ØÛØÙÙÙÙ Adium ØÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ Adium ØÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙÙ. ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "WebKit ØÙØØØÙÙÛØ ÙÙØØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "Web Inspector ØØ ØÙØØØØ WebKit ØÙØØØÙÙÛØ ÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
-msgstr ""
+msgstr "ÂØØÙØÙØØØÂ ÙØÙÙ ÂÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÂ ÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ. ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÂØØÙØÙÙØÙÂ ÚØÙÙØÙÚÛ ØÛØÙØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙÙØØØØ ØÛÙØ(ØÛØÙÛØ) ØÙØÙÛØ"
+msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙÙØØØØ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÛØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØ(theme)ÙÙ ØÛÚØÛØØØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÚÛ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÛÚØÛØØØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÚÛ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ(ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙØ \"en, fr, nl\" ØÛÚÛÙØÛÙ)"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÚÛÚÙÙ ÙÙØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛÙÚÛÙ ØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
msgstr "ÙÛÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙØØ ÚÛØÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØÛÚØÙØÙØÛ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØ(tab) ØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙØ ÙÛÙÛÙÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ÙÙØÛÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "Empathy ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ÂÚÛØØÙØØ ÙÙØÙØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙØÛ ØÛÚ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÙØØ ÙÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÚÛØØØØØÙÙÚ D-Bus ÙÛÚÙÙÙÚ ÙÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-#| msgid "Camera On"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
msgstr "ÙØÙÛØØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÙÛØØ ØÛØÙÛÙÙØÙØ ÙÛØÙÙÛÙ /dev/video0. ØÛÚÛÙØÛÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-#| msgid "Camera On"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
msgstr "ÙØÙÛØØ ØÙØÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÙ ÚØØØÙÙÙ ÙØÙÛØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "Pulseaudio ÙÙÚ ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ ØÛØÚÛÚÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØÙ ÚØØØØ ÙÛØØÛØÙÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr "ÙØÛØÛ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ Âx ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙØÙØÙØÛ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Empathy ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØØØ ØØØÙØØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ ØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ ÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ GPS ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ GPS ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØØ ØÛÙ ØÛØÙØØØ ØÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "ØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ Empathy ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
msgid "No reason was specified"
msgstr "ØÛÛÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
msgid "The change in state was requested"
msgstr "ÚØÙÛØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÛÛØØÙÚÙØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙ ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÛÛØØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÛÛØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751 ../libempathy/empathy-utils.c:306
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÛÛØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:914
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1200
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÛ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1256
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1265
msgid "The selected file is empty"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÛÙ"
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:85 ../libempathy/empathy-keyring.c:194
+#| msgid "Phrase not found"
+msgid "Password not found"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:594
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ %s (%s) ÙÙÚ ÙÛÚØØØÙÛ ÚÛØØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:631
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "ÙØØØÚØØÙØ â%sâ ÙÙÚ ØÙÙÙ (ÚÛØØØØØ %s (%s) )"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:403 ../src/empathy-call-observer.c:116
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØÛØØØÙØ ÚØÙÙØÙØ"
#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
-#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "ÚØÙÙØØÙ %s"
-#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#: ../libempathy/empathy-message.c:410
#, c-format
msgid "Call from %s"
-msgstr "ÚØÙÙØÙÙØÙ %s"
+msgstr "Â%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
+#, c-format
+msgid "%d second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ØØÙ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+msgid "in the future"
+msgstr "ÙÛÙÚÛØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:226
msgid "Available"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:228
msgid "Busy"
msgstr "ØØÙØÙØØØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:231
msgid "Away"
msgstr "ÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
msgid "Invisible"
msgstr "ÙÙØÛØÛÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
msgid "Offline"
msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ"
#. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:278
msgid "No reason specified"
msgstr "ØÛÛÛØÙ ÙÛØØÙØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:280 ../libempathy/empathy-utils.c:336
msgid "Status is set to offline"
msgstr "ÚØÙÛØ ØÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:282 ../libempathy/empathy-utils.c:316
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
msgid "Network error"
msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284 ../libempathy/empathy-utils.c:318
msgid "Authentication failed"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:320
msgid "Encryption error"
msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØØØØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288
msgid "Name in use"
msgstr "ØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙÛØØÙØÛ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:322
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:324
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙØÛÙÚØÙØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294 ../libempathy/empathy-utils.c:326
msgid "Certificate expired"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ÛØÙØÙ ØÙØÙÛÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÙÚ ØØØÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÙÙÙÚ ØÙÙØØØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
msgid "Certificate error"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØØØØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ØÙÙÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
msgid "Connection has been refused"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
msgid "Connection can't be established"
msgstr "ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
msgid "Connection has been lost"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
-#| msgid "This resource is already connected to the server"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "ØÙØØØØ ÙÛÙØÛ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙÙØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛ ÚÛØØØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙØ ØØÙØÙØØØ ØÙÙØØÚÙØ ØÛ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÚÙØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙØÙ ØØØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÚÙØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙØÙ ØØØÙØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÛÙÙØÙÙÛ ØØÙØÙØÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÛÙÙÛÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
msgid "Your software is too old"
msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÚÙØ ØÛÙ ÙÙÙØ ØÙÙÛÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
-#| msgid "Interval (seconds)"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
msgid "Internal error"
msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:30
msgid "People Nearby"
msgstr "ÙÙØÙÙÙØØ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:502
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japan"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:531
msgid "Google Talk"
-msgstr "Google ØÛÚØÛØ"
+msgstr "ÚÛÚÙÙ ØÛÚØÛØ(Google Talk)"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:532
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Facebook ØÛÚØÛØ"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:90
-#, c-format
-msgid "%d second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÙÙÚÙØÙ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:96
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:102
-#, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:108
-#, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:114
-#, c-format
-msgid "%d week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÙÚÙØÙ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:120
-#, c-format
-msgid "%d month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ØØÙ ØÛØÛÙ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
-msgid "in the future"
-msgstr "ÙÛÙÚÛØÙØÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:689
msgid "All accounts"
msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
-msgid "Account"
-msgstr "ÚÛØØØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
-msgid "Password"
-msgstr "ØÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
-msgid "Server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
-msgid "Port"
-msgstr "ØÛØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Username:"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
-msgid "A_pply"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙ(_P)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
-msgid "L_og in"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØ(_O)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
-msgid "This account already exists on the server"
-msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
-msgid "Create a new account on the server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØÙØÛ"
-
-#. To translators: The first parameter is the login id and the
-#. * second one is the network. The resulting string will be something
-#. * like: "MyUserName on freenode".
-#. * You should reverse the order of these arguments if the
-#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
-#, c-format
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%2$s ØÛØØÙØÙÙÙ %1$s"
-
-#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
-#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
-#, c-format
-msgid "%s Account"
-msgstr "%s ÚÛØØØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
-msgid "New account"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ØÙÙ(_W):"
+#| msgid "Pass_word:"
+msgid "Pass_word"
+msgstr "ØÙÙ(_W)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ØØØÙ"
+#| msgid "Screen _Name:"
+msgid "Screen _Name"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ØØØÙ(_N)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
@@ -858,30 +768,30 @@ msgstr "ØÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "_Port:"
-msgstr "ØÛØÙØ(_P):"
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "ØÛØÙØ(_P)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
-msgid "_Server:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ(_S):"
+#| msgid "_Server:"
+msgid "_Server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ(_S)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
msgid "Advanced"
msgstr "ØØÙÙÙ"
@@ -899,126 +809,193 @@ msgstr "AIM ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
msgid "Remember Password"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-msgid "Login I_D:"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ID: (_D)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../src/empathy-import-widget.c:322
+msgid "Account"
+msgstr "ÚÛØØØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> username"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:676
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "ØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
-msgid "What is your GroupWise User ID?"
-msgstr "GroupWise ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:677
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
+msgid "Server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-msgid "What is your GroupWise password?"
-msgstr "GroupWise ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
+msgid "Port"
+msgstr "ØÛØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:762
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-msgid "<b>Example:</b> 123456789"
-msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> 123456789"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ(_A):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1429
+msgid "Username:"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
-msgid "What is your ICQ UIN?"
-msgstr "ICQ ØÙÙÙ ØØØÙÚÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1746
+msgid "A_pply"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙ(_P)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-msgid "What is your ICQ password?"
-msgstr "ICQ ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1775
+msgid "L_og in"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØ(_O)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
-msgid "Auto"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1845
+msgid "This account already exists on the server"
+msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1849
+msgid "Create a new account on the server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2270
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%2$s ØÛØØÙØÙÙÙ %1$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2296
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s ÚÛØØØØØ"
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
-msgid "Register"
-msgstr "ØÛØÙÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2300
+msgid "New account"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ"
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
-msgid "Options"
-msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
+#| msgid "Login I_D:"
+msgid "Login I_D"
+msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙ(_D)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> username"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+msgid "What is your GroupWise User ID?"
+msgstr "GroupWise ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
+msgid "What is your GroupWise password?"
+msgstr "GroupWise ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+#| msgid "ICQ _UIN:"
+msgid "ICQ _UIN"
+msgstr "ICQ _UIN"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> 123456789"
+msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> 123456789"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#| msgid "Ch_aracter set:"
+msgid "Ch_aracter set"
+msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙ(_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+msgid "What is your ICQ UIN?"
+msgstr "ICQ ØÙÙÙ ØØØÙÚÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
+msgid "What is your ICQ password?"
+msgstr "ICQ ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
msgid "Network"
msgstr "ØÙØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
-msgid "Network:"
-msgstr "ØÙØ:"
+#| msgid "Character set:"
+msgid "Character set"
+msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-msgid "Character set:"
-msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ:"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ÙÙØÛØâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+msgid "Up"
+msgstr "ØÛØØÙ"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+msgid "Down"
+msgstr "ØØØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
msgid "Servers"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
msgstr "ÙÛØØÛÙ IRC ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙØÙ ØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛØ ØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÙÛÚ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#| msgid "Nickname:"
+msgid "Nickname"
+msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-msgid "Password:"
-msgstr "ØÙÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Quit message"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
-msgid "Quit message:"
-msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛØÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Real name"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
-msgid "Real name:"
-msgstr "ØÙÙÛÙ ØÙØÙÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#| msgid "Username:"
+msgid "Username"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
msgid "Which IRC network?"
msgstr "ÙØÙØÙ IRC ØÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "IRC ØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÚÙØØ"
@@ -1062,25 +1039,27 @@ msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "SSL ØÙØÙØØÙØÙÙØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_G)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙÙ(_T):"
+#| msgid "Priori_ty:"
+msgid "Priori_ty"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙ(_T)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "ÙÛÙØÛ(_U):"
+#| msgid "Reso_urce:"
+msgid "Reso_urce"
+msgstr "ÙÛÙØÛ(_U)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÛØÛØ(TLS/SSL)(_Y)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ÙÙÙØ SS_L ÙÙ ØÙØÙÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
msgid "Override server settings"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ÙØÙÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ÙÙÙØ SS_L ÙÙ ØÙØÙÛØ"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Jabber ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØØ"
@@ -1097,6 +1076,36 @@ msgstr "Jabber ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "Jabber ØÙÙÙ ØØØØÛ ÙÙÙØØÙ ØÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
+#| msgid "Nic_kname:"
+msgid "Nic_kname"
+msgstr "ÙÛÙÛÙ(_K)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+#| msgid "_Last Name:"
+msgid "_Last Name"
+msgstr "ØÛÚ ØØØÙ(_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#| msgid "_First Name:"
+msgid "_First Name"
+msgstr "ØØØÙ(_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#| msgid "_Published Name:"
+msgid "_Published Name"
+msgstr "ØÛÙØÙ ÙÙÙØØÙ ØØØÙ(_P):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
+#| msgid "_Jabber ID:"
+msgid "_Jabber ID"
+msgstr "ØØØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙ(_J)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
+#| msgid "E-_mail address:"
+msgid "E-_mail address"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ(_M)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> user hotmail com"
@@ -1109,33 +1118,39 @@ msgstr "Windows Live ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØØ"
msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "Windows Live ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙ(_K):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
+msgid "Auto"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "ØÛÚØØÙ(_L):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-msgid "_First Name:"
-msgstr "ØØØÙ(_F):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "ØÛÙØÙ ÙÙÙØØÙ ØØØÙ(_P):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-msgid "_Jabber ID:"
-msgstr "Jabber ÙÙÙÙÙÙÙ(_J):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
+msgid "Register"
+msgstr "ØÛØÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ(_M):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
+msgid "Options"
+msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-msgid "_Username:"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U):"
+#| msgid "_Username:"
+msgid "_Username"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
@@ -1158,8 +1173,9 @@ msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ:"
+#| msgid "STUN Server:"
+msgid "STUN Server"
+msgstr "STUN ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -1169,17 +1185,13 @@ msgstr "STUN ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÛ"
msgid "Discover Binding"
msgstr "Binding ÙÙ ØØÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
-msgid "Server:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ:"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "Keep-Alive ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Mechanism:"
+#| msgid "Mechanism:"
+msgid "Mechanism"
msgstr "ÙÛØØÙÙØÙÙ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
@@ -1187,12 +1199,14 @@ msgid "Interval (seconds)"
msgstr "ØÙÙØÛØÛØÙ(ØÛÙÛÙØ)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
+#| msgid "Authentication username:"
+msgid "Authentication username"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØØØÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-msgid "Transport:"
-msgstr "ØÙØÛØ:"
+#| msgid "Transport:"
+msgid "Transport"
+msgstr "ÙÙÙÙØØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "Loose Routing"
@@ -1202,18 +1216,23 @@ msgstr "ØØØØØÛ ÙÙÙ ØØØÙØØ"
msgid "Ignore TLS Errors"
msgstr "TLS ØØØØÙÙÙÙÙØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Port:"
-msgstr "ØÛØÙØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#| msgid "E-mail address"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ IP ØØØØÛØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
msgstr "SIP ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
msgid "What is your SIP account password?"
msgstr "SIP ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙÙÙ ÙÛÙÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ØÙÙ(_W):"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ÙÙÙÙÙÙÙ:"
@@ -1226,6 +1245,14 @@ msgstr "ÙÙØÙÙ ÛÛ ØÛÚØÛØØØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙ
msgid "_Room List locale:"
msgstr "ØÛÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ(_A):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "ØÛØÙØ(_P):"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
@@ -1234,44 +1261,75 @@ msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ØÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "ØÛØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙÙÛØÙÙÚ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙØØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
-#| msgid "Couldn't save pixbuf to png"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
msgid "Couldn't save picture to file"
msgstr "ØÛØÙÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1030
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "ØØØ ØÛØÙØÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1038
msgid "Take a picture..."
msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ØØØØâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1051
msgid "No Image"
msgstr "ØÛØÛØ ÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1108
msgid "Images"
msgstr "ØÛØÛØÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1112
msgid "All Files"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
msgid "Click to enlarge"
msgstr "ÚÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙÚ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "ÚÛØØØØØ <b>%s</b> ÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3724
+msgid "Retry"
+msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ\n"
+"<b>%s</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "ØØÙÙØâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "ØØÙÙØ(_S)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
msgid "There was an error starting the call"
@@ -1283,11 +1341,11 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙÙÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ Ø
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
msgid "The specified contact is offline"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÙÙÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
msgid "The specified contact is not valid"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
@@ -1295,202 +1353,200 @@ msgstr "ØÛ ÙÛÙÙØÙÙØÛ ØÙØØÙÙ ÚØÙÙØÙØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙ
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ÙÛØÛØÙÙÙ ÙÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:727
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:785
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "ØÛ ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:791
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÛÙÙÛÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
-#, c-format
-msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
-msgstr "Â%s ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:967
+#| msgid "invalid contact"
+msgid "Invalid contact ID"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙ(ID) ØÙÙØÛÛØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØÙÙÙÛÛØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <topic>: ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <chat room ID>: ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <chat room ID>: ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ØÛÚØÛØØØÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÛ. ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ØÛØÛØÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <contact ID> <message>:ØÛØÛØÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <nickname>: ÚØØÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <message>: ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ ACTION ØÛÚÛØÙ ØÛÛÛØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr "/say <message>: ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ <ØÛÚÛØ> ØÛÛÛØÙØÛ. ØÛ Â/Â ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: \"/say /join ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <contact ID>: ØØÙØÙÛØØØÙØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr "/help [<command>]: ØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ <command> ØÛØÙÙØÛØ ØÛÙÙÚ ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
#, c-format
msgid "Usage: %s"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙï%s"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙ: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
msgid "Unknown command"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÙØÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1281
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÙØÛÙØ /help ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙÚ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1538
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ÙØÙØÛÙ ÙÛÙ ÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1542 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1556
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1619
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "ØÛÚÛØ %s' ÙÙ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1544 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1561
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1550
#, c-format
-#| msgid "insufficient balance to send message"
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÛÙ ÙÛØÙÙÚÛÚÙÛ ØÛÚÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ. <a href='%s'>ÙÙÙÙÛØ ØÙÙÛÙÙØÚ</a>."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1590
msgid "not capable"
msgstr "ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1597
msgid "offline"
msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1600
msgid "invalid contact"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙØÙÛØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603
msgid "permission denied"
msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1606
msgid "too long message"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙ ØÛØÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1609
msgid "not implemented"
msgstr "ØÛØÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1613
msgid "unknown"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680 ../src/empathy-chat-window.c:980
msgid "Topic:"
msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1695
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1697
#, c-format
-#| msgid "Topic set to: %s"
msgid "Topic set by %s to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÚ ØÛÙÙØÙ %s ØÛØÙÙÙØÙÙ %s ØØ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1702
msgid "No topic defined"
msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2218
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(ØÛÛØÙÙÙÙÛØ ÙÙÙ)"
#. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2286
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
-msgstr "'%s' ÙÙ ÙÛØÛØÙÛ ÙÙØÛØ"
+msgstr "'â%sâ ÙÙ ÙÛØÛØÙÛ ÙÙØÛØ"
#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2323
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
-msgstr "'%s' ÙÙ ÙÛØÛØ %s ØØ ÙÙØÛØ"
+msgstr "â%sâ ÙÙ ÙÛØÛØ %s ØØ ÙÙØÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2393
msgid "Insert Smiley"
msgstr "ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙØÙ ÙÙØØÛØÛØ"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2411
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1180
msgid "_Send"
msgstr "ÙÙÙÙØ(_S)"
#. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2468
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "ÙØÙØØØ ØÛØÙÛØ(_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2574
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2718
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s ØÛØÛÙØÙ"
@@ -1498,12 +1554,12 @@ msgstr "%s ØÛØÛÙØÙ"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2725
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s ÙÙ %2$s ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2728
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
@@ -1511,17 +1567,17 @@ msgstr "%s ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2736
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s ÙÙ %2$s ÚÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2739
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s ØÛÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØØÙ"
@@ -1531,17 +1587,17 @@ msgstr "%s ØÛÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØØÙ"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2752
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2777
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s ØÛÙÚÛ ÙÙØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2802
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ÙÙ ÚØØÙØ %s ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
@@ -1549,650 +1605,584 @@ msgstr "%s ÙÙ ÚØØÙØ %s ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993 ../src/empathy-event-manager.c:1197
-#: ../src/empathy-call-window.c:1502 ../src/empathy-call-window.c:1552
-#: ../src/empathy-call-window.c:2588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
+#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876 ../src/empathy-event-manager.c:1166
msgid "Disconnected"
msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "ØÛ ØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙØÛÙÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3670
msgid "Remember"
msgstr "ØÛØØÛ ØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3680
msgid "Not now"
msgstr "ÚØØÙØÚÛ ÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
-#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
-msgid "Retry"
-msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3728
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "ØÙÙ ØØØØ: ÙØÙØØ ØÙÙØÚ:"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3858
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "ØÛ ØÛÙ ØÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ÙÙØØØÙØØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3885
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
msgid "Join"
msgstr "ÙÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4077 ../src/empathy-event-manager.c:1187
msgid "Connected"
msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4132
msgid "Conversation"
msgstr "ØÛÚØÛØ"
#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4137
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚÛÙÙÛØÙÙ ÚØØÙØÚÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚÛÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Permission Denied"
msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
msgid "Could not block contact"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Account:"
msgstr "ÚÛØØØØØ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Blocked Contacts"
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-#| msgid "_Remove"
-msgid "Remove"
-msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
-
-#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:102
+msgid "Full name"
+msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ"
-#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØÚ(_O)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:103
+msgid "Phone number"
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÛØÙ"
-#. Translators: timestamp displayed between conversations in
-#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
-msgid "%A %B %d %Y"
-msgstr "%A %B %d %Y"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+msgid "E-mail address"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
-msgid "New Contact"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+msgid "Website"
+msgstr "ØÙØØÛØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
-#, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr "%s ÙÙ ÚÛÙÙÙØÛÙÙÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+msgid "Birthday"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
-msgstr "Â%s ÙÙÚ ØÙØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÛÙÙÙØÛÙÙÛØ"
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:111
+msgid "Last seen:"
+msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙ ÛØÙØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
-msgid "_Block"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ(_B)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:112
+msgid "Server:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
-msgid "_Report this contact as abusive"
-msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
-msgstr[0] "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØÙØØØ ØÛÙÛØ ØÛÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙ(_R)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÛØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Subscription Request"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØÙ"
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:117
+msgid "Away message:"
+msgstr "ØØÙÙØØ ÙÙÙ ØÛÚÛØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
-msgid "_Block User"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ÚÛÙÙÛ(_B)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:130
+msgid "work"
+msgstr "ØÙØÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÙØ ÚÛÙ ØÙÙØÛÙ(_L)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:131
+msgid "home"
+msgstr "ØØØ ØÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+msgid "mobile"
+msgstr "ÙØÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+msgid "voice"
+msgstr "ØÛÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+msgid "preferred"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+msgid "postal"
+msgstr "ÙÙÚØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+msgid "parcel"
+msgstr "ØÙØÚØ"
#. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:522
msgid "Search contacts"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØØÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
msgid "Search: "
msgstr "ØÙØØÛ: "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:610
msgid "_Add Contact"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØ(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:628
msgid "No contacts found"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:644
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "ØÛØÙÚÙØÙÙ ØÙÙÛØØÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:652
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "ØÙØØØ ØØØ ÛØÙØÙÚÙØØØ ÙÛÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÙ. ØÛØÛÙÙÛØÙÛØ!"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
-msgid "Channels:"
-msgstr "ÙØÙØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
-msgid "Country ISO Code:"
-msgstr "ØÛÙÛØÙÙÚ ISO ÙÙØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
-msgid "Country:"
-msgstr "ØÛÙÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
-msgid "State:"
-msgstr "ÚØÙÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
-msgid "City:"
-msgstr "ØÛÚÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
-msgid "Area:"
-msgstr "ØØÙÙÙ:%s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
-msgid "Postal Code:"
-msgstr "ÙÙÚØØ ÙÙÙÛØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
-msgid "Street:"
-msgstr "ÙÙÚØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
-msgid "Building:"
-msgstr "ØÙÙØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
-msgid "Floor:"
-msgstr "ÙÛÛÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
-msgid "Room:"
-msgstr "ØÛÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
-msgid "Text:"
-msgstr "ØÛÙÙØØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
-msgid "Description:"
-msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
-msgid "URI:"
-msgstr "URI:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
-msgid "Accuracy Level:"
-msgstr "ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
-msgid "Error:"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
-msgid "Vertical Error (meters):"
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ(ÙÛØÙØ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
-msgid "Horizontal Error (meters):"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ(ÙÛØÙØ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
-msgid "Speed:"
-msgstr "ØÛØØÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
-msgid "Bearing:"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
-msgid "Climb Speed:"
-msgstr "ÙØÙÙØÙØ ØÛØÙÙÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
-msgid "Last Updated on:"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
-msgid "Longitude:"
-msgstr "ÙÛØÙØÙØØÙ(ØÛØÛÙÙÛÙ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
-msgid "Latitude:"
-msgstr "ÙÛÚÙÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
-msgid "Altitude:"
-msgstr "ØÛÚÙØÙÙÙ(ØÛÚÙØ ÙÛØÙØÙÙ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "Location"
-msgstr "ØÙØÙÙ"
-
-#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%sØ %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
-msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
-msgstr "%B %eØ %Y at %R UTC"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:168
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
msgid "Save Avatar"
msgstr "ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:224
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
-#| msgid "Technical Details"
-msgid "Personal Details"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ØÛØÙØØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
-#| msgid "Full name:"
-msgid "Full name"
-msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
-#| msgid "Phone number:"
-msgid "Phone number"
-msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÛØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
-#| msgid "E-mail address:"
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
-#| msgid "Website:"
-msgid "Website"
-msgstr "ØÙØØÛØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
-#| msgid "Birthday:"
-msgid "Birthday"
-msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ"
-
-#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
-#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
-#. * with their IM client.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
-msgid "Last seen:"
-msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙ ÛØÙØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
-msgid "Connected from:"
-msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÛØ:"
-
-#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
-#. * and should bin this.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
-msgid "Away message:"
-msgstr "ØØÙÙØØ ÙÙÙ ØÛÚÛØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
-#| msgid "Network"
-msgid "work"
-msgstr "ØÙØÙÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
-#| msgid "Romeo"
-msgid "home"
-msgstr "ØØØ ØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
-#| msgid "Profile"
-msgid "mobile"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
-#| msgid "Favorite"
-msgid "voice"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
-#| msgid "Preferences"
-msgid "preferred"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
-msgid "postal"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
-#| msgid "Appearance"
-msgid "parcel"
-msgstr ""
-
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Setup id label
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
-msgid "Identifier:"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
+#| msgid "Identifier:"
+msgid "Identifier"
+msgstr "ØÛÙÚÛ"
-#. Alias
+#. Setup nickname entry
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
-msgid "Alias:"
-msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
+#| msgid "Alias:"
+msgid "Alias"
+msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ØÙØÛÙ</b> ÛØÙØÙ (ÚÛØÙØ)\t"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ØÛØÙØØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requestedâ"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØÙâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ØÙØÛÙ</b> ÛØÙØÙ (ÚÛØÙØ)\t"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Client Information"
msgstr "ØÛØÙØØØ ØÛÚÛØÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
+#| msgid "OS:"
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "Version:"
-msgstr "ÙÛØØÙ:"
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "ÙÛØØÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
-msgid "Client:"
-msgstr "ØÛØÙØØØ:"
+#| msgid "Client:"
+msgid "Client"
+msgstr "ØÛØÙØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
msgid "Groups"
msgstr "ÚÛØÛÙÙÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ. ØÙÙÙÛØ: ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÚÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙØÙØÙØØ ÚÛØØØ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØÙÛ ØÙÙÙØÛ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
msgid "_Add Group"
msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ÙÙØ(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "ØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
msgid "Group"
msgstr "ÚÛØÛÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
+msgid "New Contact"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%s ÙÙ ÚÛÙÙÙØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:248
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr "Â%s ÙÙÚ ØÙØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÛÙÙÙØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÛØ ÚÛÙÙÙÙÙØÛ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
+msgid "_Block"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ(_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØÙØØØ ØÛÙÛØ ØÛÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙ(_R)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:293
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:332
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "gnome-contacts ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ gnome-contacts ÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
+
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:177
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:353
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:357
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Call"
msgstr "ÚØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
-#| msgid "Profile"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:422
msgid "Mobile"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:424
msgid "Work"
msgstr "ØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:426
msgid "HOME"
msgstr "ØÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:669
msgid "_Block Contact"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÛÙÙÛ(_B)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "ØÛÚÛØÛØ ÛÛ ÚÛÙÙÛØ(_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:787
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ Â%s ÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛÙÙÚØØ ØÛÙØÙØØÙ ØØØÙØ ØØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:807
+msgid "Removing contact"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:871
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2453
+msgid "_Remove"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
+
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1234
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
msgid "_Chat"
msgstr "ØÛÚØÛØ(_C)"
#. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1302
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1335
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_V)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1376
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÚØÛØÙÛØ(_P)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1405
msgid "Send File"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1435
msgid "Share My Desktop"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1461
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
msgid "Favorite"
msgstr "ÙÙØÙÛÚ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
-#| msgid "telepathy-salut not installed"
-msgid "gnome-contacts not installed"
-msgstr "gnome-contacts ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
-msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1490
msgid "Infor_mation"
msgstr "ØÛÚÛØ(_M)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1539
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+#. send invitation
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1655
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1246
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "ØÙØÙÙ ØÛ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1701
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ(_I)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1897
msgid "_Add Contactâ"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØ(_A)â"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
-msgid "Delete and _Block"
-msgstr "ØÛÚÛØÛØ ÛÛ ÚÛÙÙÛØ(_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2373
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2376
msgid "Removing group"
msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
-msgid "_Remove"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_R)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2444
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Re_name"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_N)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+msgid "Channels:"
+msgstr "ÙØÙØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
+msgid "Country ISO Code:"
+msgstr "ØÛÙÛØÙÙÚ ISO ÙÙØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
+msgid "Country:"
+msgstr "ØÛÙÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
+msgid "State:"
+msgstr "ÚØÙÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
+msgid "City:"
+msgstr "ØÛÚÛØ :"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
+msgid "Area:"
+msgstr "ØØÙÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
+msgid "Postal Code:"
+msgstr "ÙÙÚØØ ÙÙÙÛØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
+msgid "Street:"
+msgstr "ÙÙÚØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+msgid "Building:"
+msgstr "ØÙÙØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+msgid "Floor:"
+msgstr "ÙÛÛÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+msgid "Room:"
+msgstr "ØÛÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+msgid "Text:"
+msgstr "ØÛÙÙØØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+msgid "Description:"
+msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+msgid "Accuracy Level:"
+msgstr "ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+msgid "Error:"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+msgid "Vertical Error (meters):"
+msgstr "ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ(ÙÛØÙØ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+msgid "Horizontal Error (meters):"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ(ÙÛØÙØ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+msgid "Speed:"
+msgstr "ØÛØØÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+msgid "Bearing:"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+msgid "Climb Speed:"
+msgstr "ÙØÙÙØÙØ ØÛØÙÙÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+msgid "Last Updated on:"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+msgid "Longitude:"
+msgstr "ÙÛØÙØÙØØÙ(ØÛØÛÙÙÛÙ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+msgid "Latitude:"
+msgstr "ÙÛÚÙÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+msgid "Altitude:"
+msgstr "ØÛÚÙØÙÙÙ(ØÛÚÙØ ÙÛØÙØÙÙ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Location"
+msgstr "ØÙØÙÙ"
+
+#. translators: format is "Location, $date"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
-"remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ Â%s ÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛÙÙÚØØ ØÛÙØÙØØÙ ØØØÙØ ØØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%sØ %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
-msgid "Removing contact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
+msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
+msgstr "%B %eØ %Y at %R UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
+msgid "Alias:"
+msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ:"
+
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ØÛÙÚÛ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2204,7 +2194,7 @@ msgstr "<b>ØÙØÛÙ</b> ÛØÙØÙ (ÚÛØÙØ)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Online from a phone or mobile device"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛØÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
msgid "New Network"
@@ -2227,35 +2217,51 @@ msgstr "ØØÙÙØ"
msgid "new server"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr "ØÛ Empathy ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÙØ ØØØÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØØØÚÙÙØØÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙÚÙØ ØÙØØØ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:101
+msgid "People nearby"
+msgstr "ÙÙØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:116
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr "ØÛ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÚÛØØÛÙÛÙØÙØ ÙØÙÙ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙØÙÙÙ <span style=\"italic\">ØÛÚØÙØ â ÚÛØØØØØ</span> ØÙÙ ØØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙÙÛÙÛÙØÙØ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
msgid "History"
msgstr "ØØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
msgid "Show"
msgstr "ÙÛØØÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
msgid "Search"
msgstr "ØÙØØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
#, c-format
-#| msgid "Chat with %s"
msgid "Chat in %s"
msgstr "%s ÙÙÚØØ ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "%s ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1346
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%AØ %e %B %Y %X"
@@ -2273,101 +2279,94 @@ msgstr "<i>* %s %s</i>"
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1370
#, c-format
-#| msgid "%d second ago"
-#| msgid_plural "%d seconds ago"
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ØÛÙÛÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1377
#, c-format
-#| msgid "%d minute ago"
-#| msgid_plural "%d minutes ago"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s ÙÙÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙ ÛØÙÙØ %sØ ØØØÙØÙØØÙØÙ ÛØÙÙØ %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1716
msgid "Today"
msgstr "ØÛÚÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
msgid "Yesterday"
msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
-#| msgctxt ""
-#| "A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
-#| msgid "%e %B %Y"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1735
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3462
msgid "Anytime"
-msgstr "ØØÙÙØØÙ ÚØØØØ"
+msgstr "ÚÛØ ÛØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2397
msgid "Anyone"
msgstr "ÚÛØÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2710
msgid "Who"
msgstr "ÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2919
msgid "When"
msgstr "ÙØÚØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3037
msgid "Anything"
msgstr "ÚÛÚÙÛÙÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
msgid "Text chats"
msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Calls"
msgstr "ÚØÙÙØÙØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
msgid "Incoming calls"
msgstr "ÙÙØÚÛÙ ÚØÙÙØÙØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3045
msgid "Outgoing calls"
msgstr "ÚÙÙÙØÙ ÚØÙÙØÙØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
msgid "Missed calls"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÚÛÙ ÚØÙÙØÙØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3066
msgid "What"
-msgstr "ÙÛÙÛ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3755
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
-msgstr "ØÛØÛÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÛØÛÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3759
msgid "Clear All"
msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3766
msgid "Delete from:"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÚÛØ:"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛØ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "_File"
@@ -2375,7 +2374,6 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "_Edit"
msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
@@ -2388,12 +2386,12 @@ msgid "Profile"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Chat"
-msgstr "ÙØØØÚ"
+msgstr "ØÛÚØÛØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "Video"
msgstr "ØÙÙ"
@@ -2405,131 +2403,122 @@ msgstr "2-ØÛØ"
msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">ØÙÙÛÛØØÙØÛ...</span>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
-#| msgid "The specified contact is offline"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_V)"
+
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_A)"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
+msgid "New Call"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
msgid "The contact is offline"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
-#| msgid "The specified contact is not valid"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙØÙÙ ÙØØÙÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
-#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛ ØÙÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙÛÙÙØÙÙØÛ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÙÙØÙØØØ ØÛÙÛÙÙÙÙÛØØÛØÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙÙÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
msgid "You are banned from this channel"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙØÙØÙ ØÙØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
msgid "This channel is full"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙØÙØÙ ØÙØÛÙ ÙÛØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
-#| msgid "You have been invited to join %s"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
msgid "You must be invited to join this channel"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙØÙØÙØØ ÙÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
-#| msgid "Contact disconnected"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
msgid "Can't proceed while disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙØØÙØØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
-#| msgid "permission denied"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
msgid "Permission denied"
msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
-#| msgid "There was an error starting the call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
msgid "There was an error starting the conversation"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
-msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙØÙØÙÙ ØØØÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
msgid "New Conversation"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ"
-#. add video button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
-#| msgctxt "menu item"
-#| msgid "_Video Call"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_V)"
-
-#. add audio button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
-#| msgctxt "menu item"
-#| msgid "_Audio Call"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_A)"
-
-#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
-msgid "New Call"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
-#, c-format
-#| msgid "Authentication failed"
-msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your password for account\n"
-"<b>%s</b>"
-msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ\n"
-"<b>%s</b>"
-
#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:164
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:200
msgid "Custom Messageâ"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:217
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:219
msgid "Edit Custom Messagesâ"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:341
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "ÚÛÙØÙÚÙØ ØÛ ÚØÙÛØÙÙ ØØÙØØÙ ÚØÙÛØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:350
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "ÚÛÙØÙÚÙØ ØÛ ÚØÙÛØÙÙ ØØÙØØÙ ÚØÙÛØ ÙÙÙÙØÛ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
+#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Current message: %s</b>\n"
+"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
+msgstr "<b>ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛÚÛØ: %s</b>\n"
+"<small><i>ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ Enter ØÛØÙÚØ ÙØÙÙ Esc ÙÙ ØÛØÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÚ.</i></small>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:393
msgid "Set status"
msgstr "ÚØÙÛØÙÙ ØÛÚØÛØ"
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1101
msgid "Custom messagesâ"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ..."
@@ -2537,33 +2526,34 @@ msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ..."
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:608
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "ÙÛÚÙ %s ÚÛØØØØØÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+msgid "_Match case"
+msgstr "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÚÛØÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ(_M)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find:"
msgstr "ØÙØØÛ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#| msgid "_Previous Tab"
msgid "_Previous"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ(_P)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-#| msgid "_Next Tab"
msgid "_Next"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ(_N)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-#| msgid "Match case"
msgid "Mat_ch case"
msgstr "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÚÛ ÙØØÙØØ(_C)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
-msgstr "ØØØØÙØÛÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØØÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
msgid "Received an instant message"
@@ -2609,32 +2599,35 @@ msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØØÙ"
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1104
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "%s ØÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØ ÚÛØÙÚÙØØØ ÙÛØÛØÙÛ ØÙØØØÛØ ØÙØØÛØØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
+#: ../src/empathy-event-manager.c:729
+msgid "_Decline"
+msgstr "ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
+#| msgid "Accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "ÙÙØÛÙ(_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1125
#, c-format
-#| msgid "Message received"
msgid "Message edited at %s"
msgstr "ØÛÚÛØ %s ØÛ ØÛÚØÙØÙÛÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1841
msgid "Normal"
msgstr "ÙÙØÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
-msgid "Classic"
-msgstr "ÙÙØØØÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
-msgid "Simple"
-msgstr "ØØØØÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
-msgid "Clean"
-msgstr "ÙØÙÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
-msgid "Blue"
-msgstr "ÙÛÙ"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÙ ØØÙØÚÙÙÛØÙÙ ØÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
@@ -2691,13 +2684,12 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-#| msgid "Continue"
msgid "C_ontinue"
msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ(_O)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
msgid "Untrusted connection"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙÚØÙØ ØØØÙÙÙÙØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
@@ -2711,30 +2703,49 @@ msgstr "ØÛÙÙ ØÛØØÛ ØØÙÙØÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ØØØ
msgid "Certificate Details"
msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1050
msgid "Unable to open URI"
msgstr "URI ÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1174
msgid "Select a file"
msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1248
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1256
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙÛØÛÙØ ØÙØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØØØÙØ ÙÛØÚÛ ØØÙÙØÚ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ÚÛØØÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:384
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÚ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:464
+#| msgid "Personal Details"
+msgid "<b>Personal Details</b>"
+msgstr "<b>ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØÙØØ</b>"
+
+#. Copy Link Address menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
+
+#. Open Link menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØÚ(_O)"
+
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ØÙÙ"
@@ -2858,12 +2869,12 @@ msgstr "ØÙÙØÙÙÙ ÙØÛØÙÙØ"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
-msgstr "ÙØØØÚÛ"
+msgstr "ÙØØÙØÚÛ"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
-msgstr "ØÛÙÙÙÚÛ"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÛÚÛ"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
@@ -2902,41 +2913,23 @@ msgstr "ØÛØØÚÛ"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÛÙÙÛØÙØÙÚÛ"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
+#| msgid "Contact"
+msgid "Top Contacts"
+msgstr "ÚÛÙÙØÛ ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙØÙØØÙÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "ÚÛØÛÙÙÙÙØÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
msgid "No error message"
msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙ"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ØÛÚÛØÙ(Empathy)"
-#: ../src/empathy.c:435
-msgid "Don't connect on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØØÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy.c:439
-msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
-
-#: ../src/empathy.c:454
-msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "- Empathy ÙÛÚØØØÙÛ ØÛØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/empathy.c:641
-msgid "Error contacting the Account Manager"
-msgstr "Account Manager(ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØØÛ) ØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
-"The error was:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Telepathy ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØØÛ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙÚÛ:\n"
-"\n"
-"%s"
-
#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -2967,143 +2960,365 @@ msgstr "GNOME ØÙÙÙ ÙÛÚØØØÙÛ ØÛØÙØØØÙ"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
+" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:182
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØÙÛÙØ ÙÛØØÛÙØØ(ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ...ÙØØØØÙÙÙ)ÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛÙ ØØØÙØÙØØØÛØØÛÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:186
+msgid ""
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr "ÂÙÙØÙÙÙØØÂ ÚÛØØØØØÙ ØÙÙÙÙØØÙØÙÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr "ØÛÚ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙØÚ(ÙÛØÙÙÛÙØ gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<ÚÛØØØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ>"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:197
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- Empathy ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:240
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "Empathy ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#, c-format
+msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
+msgstr "ØÙØÙÙÚ %s ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ØØØ."
+
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
+msgid "Your new account has not been saved yet."
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØÙ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1267
+msgid "Connectingâ"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "Offline â %s"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â %s"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:457
+#, c-format
+msgid "Disconnected â %s"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ â %s"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+msgid "Offline â No Network Connection"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÚØÙÛØ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØ ÚÛÙÙÛÙØÙ ÚÛÙÙÙ ØÛ ÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÙØ ØÛÚÙØ ØØÙÙÙÙØÛ. telepathy-haze ÙÙ ØÙØÙÙØÙÚØ ØÛÚÚÙÙÛØÙÚÙØ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÛØØÛØÙØÛ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
+msgid "Offline â Account Disabled"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ÚÛØØØØØ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:608
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙØØØÙÛØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:733
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙØØØÙÛØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ(_E)â"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1266
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØÙÙ %s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1270
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1475
+msgid ""
+"You are about to select another account, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ØØØÙØ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
+"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
+
+#. Menu item: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1666
+msgid "_Enabled"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙØØÙ(_E)"
+
+#. Menu item: Rename
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1689
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Rename"
+msgstr "ØØØ ØÛØÚÛØØ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2105
+msgid "_Skip"
+msgstr "ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_S)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2109
+msgid "_Connect"
+msgstr "ØØØÙØ(_C)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2288
+msgid ""
+"You are about to close the window, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
+"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2431
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "_Importâ"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ(_I)â"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÙØÛØ ØÛÚÛÙØ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-auth-client.c:296
+msgid " - Empathy authentication client"
+msgstr " - Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-auth-client.c:312
+msgid "Empathy authentication client"
+msgstr "Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy.c:427
+msgid "Don't connect on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØØÙØÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy.c:431
+msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
+
+#: ../src/empathy.c:447
+msgid "- Empathy IM Client"
+msgstr "- Empathy ÙÛÚØØØÙÛ ØÛØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy.c:623
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "Account Manager(ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØØÛ) ØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy.c:625
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
+"The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Telepathy ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØØÛ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙÚÛ:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/empathy-call.c:193
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call.c:217
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:119
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr "%s ØÙØÙÙ ÚØÙÙØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÙØ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÙ."
+
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1124 ../src/empathy-call-window.c:1140
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1484 ../src/empathy-event-manager.c:508
+msgid "Incoming call"
+msgstr "ØÙØÙ ÚØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1490 ../src/empathy-event-manager.c:913
+#, c-format
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1490 ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-event-manager.c:913
#, c-format
-msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
-msgstr "ØÙØÙÙÚ %s ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ØØØ."
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
-#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
-#. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
-msgid "Your new account has not been saved yet."
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØÙ."
+#: ../src/empathy-call-window.c:1494
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
+msgid "Reject"
+msgstr "ØÛØ ÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370 ../src/empathy-call-window.c:1289
-msgid "Connectingâ"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1495
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer"
+msgstr "ØØÛØØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:1861
#, c-format
-msgid "Offline â %s"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â %s"
+msgid "Call with %s"
+msgstr "%s ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
-#, c-format
-msgid "Disconnected â %s"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ â %s"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2113
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
-msgid "Offline â No Network Connection"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2115
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "ØÙÙØÛØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
-msgid "Unknown Status"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÚØÙÛØ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2117
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙØÛ ØÛÚØÙØØÙ ØÛÚØÛØ(peer) IP ØØØØÛØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
-msgid ""
-"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
-"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
-"the account."
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-call-window.c:2119
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "ØÛÙØÙ ØØØÙÙØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
-msgid "Offline â Account Disabled"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ÚÛØØØØØ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2121
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "ÙÛÙ ØØØØÛØÙÙÙ ØÛÛÛØÙÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
-#| msgid "Connection has been refused"
-msgid "Edit Connection Parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-call-window.c:2522 ../src/empathy-call-window.c:2523
+#: ../src/empathy-call-window.c:2524 ../src/empathy-call-window.c:2525
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
-msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-call-window.c:2874
+msgid "On hold"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
-msgid "Go online to edit your personal information."
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-call-window.c:2878
+msgid "Mute"
+msgstr "ØÛÙØÙØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
-msgid "_Edit Connection Parameters..."
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-call-window.c:2880
+msgid "Duration"
+msgstr "ÛØÙØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2883
#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØÙÙ %s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "%s â %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
-msgid "This will not remove your account on the server."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛ."
+#: ../src/empathy-call-window.c:2979
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
+#: ../src/empathy-call-window.c:3018
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to select another account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "ØØØÙØ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
-"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙÙØÙ."
-#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
-msgid "_Enable"
-msgstr "ÙÙØØØØ(_E)"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3023
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙÙØÙ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
-msgid "_Disable"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ(_D)"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3029
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÙØÙÙÚ ÙØÙÙ ÙØØÙØÙ ØÛØÛÙÙÙÚ ØÙÛØØÙØÛ ØØØÙÙÙÙØÙØ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
-msgid "_Skip"
-msgstr "ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_S)"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
-#| msgid "Connected"
-msgid "_Connect"
-msgstr "ØØØÙØ(_C)"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3039
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
msgid ""
-"You are about to close the window, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
-"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Addâ"
-msgid "Addâ"
-msgstr "ÙÙØÛØâ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3054
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr "Telepathy ØÛÙÙÙÙØÛ ØÛÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ. ÂÙØØØÛÙÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÂØØØÙØØÂ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØØÙØÙÙÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ <a href=\"%s\">ØÛ ÙÛÙØÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÚ</a>."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "_Importâ"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ(_I)â"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3063
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "ÚØÙÙØÙØ ÙØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Loading account information"
-msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3066
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
-"you want to use."
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÙØÛØ ØÛÚÛÙØ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙØÙÙÙ(backend) ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
+#: ../src/empathy-call-window.c:3106
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "ØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-#| msgid "No protocol installed"
-msgid "No protocol backends installed"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-call-window.c:3116
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:286
-msgid " - Empathy authentication client"
-msgstr " - Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3153
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "ÚØØÙØ ØØØ ÙÛÙ %s."
-#: ../src/empathy-auth-client.c:302
-msgid "Empathy authentication client"
-msgstr "Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3157
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ÙÛÚÛØÛÚØ ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ÙÛØÛØÙÙÙ ÙÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3159
+msgid "Top Up"
+msgstr "ÙÙÙÙÛØ ØÙÙÛÙÙØÚ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "_Call"
@@ -3114,7 +3329,6 @@ msgid "_Microphone"
msgstr "ÙÙÙØÙÙÙÙ(_C)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-#| msgid "Camera On"
msgid "_Camera"
msgstr "ÙØÙÛØØ(_C)"
@@ -3123,22 +3337,18 @@ msgid "_Settings"
msgstr "ØÛÚØÛÙ(_S)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
msgid "_View"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
msgid "_Help"
msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
msgid "_Contents"
msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
msgid "_Debug"
msgstr "ØØØÙØ(_D)"
@@ -3155,7 +3365,6 @@ msgid "Maximise me"
msgstr "ÙÛÙÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#| msgid "_Disable"
msgid "Disable camera"
msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙØ"
@@ -3168,8 +3377,6 @@ msgid "Hang up current call"
msgstr "ÚØØÙØÙÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÙ ÙÙÙÛØ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-#| msgctxt "menu item"
-#| msgid "_Video Call"
msgid "Video call"
msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ"
@@ -3182,7 +3389,6 @@ msgid "Start an audio call"
msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-#| msgid "Dialpad"
msgid "Show dialpad"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØØ ÙÛØØÛØ"
@@ -3191,51 +3397,54 @@ msgid "Display the dialpad"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#| msgid "Send _Video"
-msgid "Send Video"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÛÛØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#| msgid "Toggle audio transmission"
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "ØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ(ØÛÚÙØ ÙØÙÙ ØÛØÙØ)"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÛÛØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "ØÛÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ(ØÛÚÙØ ÙØÙÙ ØÛØÙØ)"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "ÙÙØÙÙØÛÚÙØØ:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-call-window.c:2540
-#: ../src/empathy-call-window.c:2541 ../src/empathy-call-window.c:2542
-#: ../src/empathy-call-window.c:2543
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙØÛÚ:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙØØØ:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
msgid "Local Candidate:"
msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙØÙØØØ:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Audio"
msgstr "ØÛÙ"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:289
-#| msgid "Hide the main window."
+#: ../src/empathy-chat.c:102
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- Empathy ØÛÚØÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
+msgid "Name"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
+msgid "Room"
+msgstr "ØÛÙ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
+msgid "Auto-Connect"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+msgid "Manage Favorite Rooms"
+msgstr "ØØÙØØÙ ØÛÙÙÛØÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:288
msgid "Close this window?"
msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙØ"
@@ -3244,9 +3453,9 @@ msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙØ"
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙÛÙÙÙØØ %s ØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙØ. ÙØÙØØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØ."
-#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#: ../src/empathy-chat-window.c:307
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3254,64 +3463,62 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ÙÛØÙÛÙ ÙÛÙÙÙØØ %u ÙØØØÚØØÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙØ. ÙØÙØØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÛØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØ."
-#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#: ../src/empathy-chat-window.c:318
#, c-format
-#| msgid "Level "
msgid "Leave %s?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØ"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+#: ../src/empathy-chat-window.c:320
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÛØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØ."
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#: ../src/empathy-chat-window.c:339
msgid "Close window"
msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙØÙ"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
-#| msgid "Level "
+#: ../src/empathy-chat-window.c:339
msgid "Leave room"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
+#: ../src/empathy-chat-window.c:678 ../src/empathy-chat-window.c:701
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d ØÙÙÛÙÙÙØÙ)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:652
+#: ../src/empathy-chat-window.c:693
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (ÛÛ %u ØØØÙÙÙØØ)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:668
+#: ../src/empathy-chat-window.c:709
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (ØØØÙÙÙØØØÙÙ %d ØÙÙÛÙÙÙØÙ)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:677
+#: ../src/empathy-chat-window.c:718
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (ÚÛÙÙÙØÙØÙÙ %d ØÙÙÛÙÙÙØÙ)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:892
+#: ../src/empathy-chat-window.c:955
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#: ../src/empathy-chat-window.c:963
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙÛØØÙØÛ"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:924
+#: ../src/empathy-chat-window.c:983
msgid "Typing a message."
msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÛ."
@@ -3375,111 +3582,160 @@ msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÙÚØØ ÙÛØÙÛ(_R)"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÛÛØ(_D)"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
-msgid "Name"
-msgstr "ØØØÙ"
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "ØÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
-msgid "Room"
-msgstr "ØÛÙ"
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "- Empathy ØØØÙÙØÛÚÙ"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
-msgid "Auto-Connect"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙÙÙÙØ"
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "Empathy ØØØÙÙØÛÚ"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-msgid "Manage Favorite Rooms"
-msgstr "ØØÙØØÙ ØÛÙÙÛØÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1599
+msgid "Save"
+msgstr "ØØÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1659
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "Pastebin ØÛÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1668
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "Pastebin ØÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1675
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "ÚØÙÙØØÙØ ØÛ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØÛÙ ÚÙÚ ÙÛÙÙØÛ. ØØØÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛ ØØÙÙØÚ."
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1856
+msgid "Debug Window"
+msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1916
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "pastebin ØØ ØÛÛÛØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1960
+msgid "Pause"
+msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1972
+msgid "Level "
+msgstr "ØÛØÙØÛ "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1991
+msgid "Debug"
+msgstr "ØØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1996
+msgid "Info"
+msgstr "ØÛÚÛØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2001 ../src/empathy-debug-window.c:2050
+msgid "Message"
+msgstr "ØÛÚÛØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2006
+msgid "Warning"
+msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2011
+msgid "Critical"
+msgstr "ØØÚÙÛÚÙÛÙ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2016
+msgid "Error"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2035
+msgid "Time"
+msgstr "ÛØÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2038
+msgid "Domain"
+msgstr "ØØØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2041
+msgid "Category"
+msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2044
+msgid "Level"
+msgstr "ØÛØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2073
+msgid ""
+"The selected connection manager does not support the remote debugging "
+"extension."
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
msgid "Incoming video call"
msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511 ../src/empathy-call-window.c:1519
-msgid "Incoming call"
-msgstr "ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:515
+#: ../src/empathy-event-manager.c:512
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÛØØÙØÛ(ØÙÙØØ). ØØÛØØ ØÛØÛÙØÙØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÛØØÙØÛ. ØØÛØØ ØÛØÛÙØÙØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:519 ../src/empathy-event-manager.c:720
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:544
+#: ../src/empathy-event-manager.c:541
msgid "_Reject"
msgstr "ØÛØ ÙÙÙ(_R)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:552 ../src/empathy-event-manager.c:560
+#: ../src/empathy-event-manager.c:549 ../src/empathy-event-manager.c:557
msgid "_Answer"
msgstr "ØØÛØØ ØÛØ(_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:560
+#: ../src/empathy-event-manager.c:557
msgid "_Answer with video"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ(&A)"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:720 ../src/empathy-call-window.c:1525
-#, c-format
-msgid "Incoming video call from %s"
-msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ ØÛØ(_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:778
+#: ../src/empathy-event-manager.c:712
msgid "Room invitation"
msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:780
+#: ../src/empathy-event-manager.c:714
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "%s ÙÙÚØØ ÙØØÙÙØÙØÙØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:787
+#: ../src/empathy-event-manager.c:721
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ØÙØÙÙ %s ØØ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:795
-msgid "_Decline"
-msgstr "ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:800
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-event-manager.c:734
msgid "_Join"
msgstr "ÙØØÙØØ(_J)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:827
+#: ../src/empathy-event-manager.c:760
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s ØÙØÙÙ %s ØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙØÙ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:833
+#: ../src/empathy-event-manager.c:766
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "ØÙØ %s ÙÙÚØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙÚÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:884
+#: ../src/empathy-event-manager.c:945
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "%s ÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ÚÛØØÛØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1064 ../src/empathy-roster-window.c:374
+#: ../src/empathy-event-manager.c:973 ../src/empathy-roster-window.c:225
msgid "Password required"
msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "%s ØÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØ ÚÛØÙÚÙØØØ ÙÛØÛØÙÛ ØÙØØØÛØ ØÙØØÛØØÙØÛ"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1140
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1110
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3518,7 +3774,7 @@ msgstr "%s / %s"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
-msgstr "\"%s\" ÙÙ %s ØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÙ"
+msgstr "Â%s ÙÙ %s ØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÙ"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
@@ -3551,14 +3807,14 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
-msgstr "\"%s\" ÙÙ %s ØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙ"
+msgstr "Â%s ÙÙ %s ØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙ"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
-msgstr "\"%s\" ÙÙ %s ØØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "Â%s ÙÙ %s ØØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
@@ -3599,7 +3855,6 @@ msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØØÙØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØØÙ ÛÛ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
-#| msgid "Import"
msgid "_Import"
msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ(_I)"
@@ -3614,191 +3869,45 @@ msgid "Import Accounts"
msgstr "ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:316
+#: ../src/empathy-import-widget.c:302
msgid "Import"
-msgstr "ØÛÙÙØ"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
+#: ../src/empathy-import-widget.c:311
msgid "Protocol"
msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:349
+#: ../src/empathy-import-widget.c:335
msgid "Source"
msgstr "ÙÛÙØÛ"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:391
-msgid "Provide Password"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:397
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ØÛØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:657
-msgid "You need to setup an account to see contacts here."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:673
-msgid "No match found"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:783
-#, c-format
-msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:849
-msgid "Update software..."
-msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØâ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
-msgid "Close"
-msgstr "ÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:960
-msgid "Reconnect"
-msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:966
-msgid "Edit Account"
-msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
-
-#. Translators: this string will be something like:
-#. * Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
-#, c-format
-msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr "ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØ%s (%s)..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
-msgid "Top up account credit"
-msgstr "ÚÛØØØØØÙØ ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØ"
-
-#. top up button
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
-msgid "Top Up..."
-msgstr "ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØâ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
-msgid "Contact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
-msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
-msgstr ""
-
-#. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
-#, c-format
-msgid "You need to enable %s to see contacts here."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
-msgid "Contact List"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-#| msgid "_Accounts"
-msgid "Account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ(_N)â"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙØ(_C)..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÛØ(_S)â"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØ(_F)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_O)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_R)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "ÙØÛØÙØ ÙØÙØÛÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_M)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
-msgid "_Accounts"
-msgstr "ÚÛØØØØØÙØØ(_A)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_B)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
-msgid "P_references"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_R)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØØÙÙ ØÙØØÛ(_L)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_N)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "ÚØÙÙØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_S)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ØØØ ØÛØÛØ ÛÛ ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_O)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "ØÙØÚØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_C)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
-msgid "_Room"
-msgstr "ØÛÙ(_R)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "ÙØØÙÙØÙØ(_J)â"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÙØ(_F)"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr "ØÛÚØÛØÙÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÛØÛØ"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
+msgid "Invite"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
msgid "Chat Room"
msgstr "ØÛÚØÛØØØÙØ"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
msgid "Members"
msgstr "ØÛØØÙØØ"
-#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
-#. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
+#| msgid "Failed to retrieve recent logs"
+msgid "Failed to list rooms"
+msgstr "ÚÛØØÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3810,217 +3919,256 @@ msgstr "%s\n"
"ØÙÙ ØÛØÛØ: %s\n"
"ØÛØØÙØØ: %s"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
msgid "Yes"
msgstr "ÚÛØÛ"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
msgid "No"
msgstr "ÙØÙ"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
-msgid "Could not start room listing"
-msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
-msgid "Could not stop room listing"
-msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ØÙØØØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:784
msgid "Join Room"
msgstr "ØÛÙÚÛ ÙÙØÙØ"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr "ÙÙØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛ ÙÛØÚÛ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÛÚÚÛ ØÛÙÙÙ ÚÛÙÙÚ."
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Room:"
msgstr "ØÛÙ(_R):"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is "
+#| "on the current account's server"
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
+msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚØ ØÛÚÛØ ØÛÚØÛØØØÙØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙÙØØ ÙÛØÛÙ ÙÙÙÛÙ ÙÙÙÛÚ."
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
-msgstr "ØÛÙÙÛØÚÛ ØØÚÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÛÙÚÛ ÚØØÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØÚÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÙÙØØ ØÙØ ÙÙÙÛÚ."
+msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚØ ØÛÚÛØ ØÛÚØÛØØØÙØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙÙØØ ÙÛØÛÙ ÙÙÙÛÙ ÙÙÙÛÚ."
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+msgid "_Server:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ(_S):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "Room List"
msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:166
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
+msgid "Respond"
+msgstr "ØÙÙÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer with video"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ ØÛØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+msgid "Decline"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
+msgid "Accept"
+msgstr "ÙÙØÛÙ"
+
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
+msgid "Provide"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:143
msgid "Message received"
msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙØÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:167
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
msgid "Message sent"
msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÙØÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:168
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
msgid "New conversation"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:169
-#| msgid "Contact goes online"
+#: ../src/empathy-preferences.c:146
msgid "Contact comes online"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÚÙÙØÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:170
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
msgid "Contact goes offline"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØØÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:171
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
msgid "Account connected"
msgstr "ÚÛØØØØØ ØØØÙØÙØØÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:172
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
msgid "Account disconnected"
msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛØÛÙÚÛÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:475
+#: ../src/empathy-preferences.c:386
msgid "Language"
msgstr "ØÙÙ"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:726
+#: ../src/empathy-preferences.c:637
msgid "Juliet"
msgstr "Juliet"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:733
+#: ../src/empathy-preferences.c:644
msgid "Romeo"
msgstr "Romeo"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:739
+#: ../src/empathy-preferences.c:650
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:743
+#: ../src/empathy-preferences.c:654
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "Deny thy father and refuse thy name;"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:746
+#: ../src/empathy-preferences.c:657
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:749
+#: ../src/empathy-preferences.c:660
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "And I'll no longer be a Capulet."
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:752
+#: ../src/empathy-preferences.c:663
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:755
+#: ../src/empathy-preferences.c:666
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "Juliet ØÛØÛÙØÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:1159
+#: ../src/empathy-preferences.c:1032
msgid "Preferences"
msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØØÛØ(_S)"
-
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_L)"
+#| msgid "Show contact groups"
+msgid "Show groups"
+msgstr "ÚÛØÛÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "ÙÙÙØÙÛØ"
+#| msgid "Show and edit accounts"
+msgid "Show account balances"
+msgstr "ÚÛØØØØØØÙÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Start chats in:"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2107
+msgid "Contact List"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "new ta_bs"
-msgstr ""
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "ÙÛÚØÙØÙØÙÙ ØØØÙØØ:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "new _windows"
-msgstr ""
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛÚÙÛØ(_B)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
+msgid "new _windows"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØ(_W)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙ(_A)"
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØØÛØ(_S)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_L)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Log conversations"
msgstr "ØÛÚØÛØÙÙ ØØØÙØÙÙÛØ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙ(_A)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Behavior"
msgstr "ÚÛØÙÙÛØ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÛØÙØÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ(_C)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙØØÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Notifications"
msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÛØÙØÙØØ ØØÛØØ ÚÙÙØØÙÙØÛÙ(_A)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Play sound for events"
msgstr "ÚØØÙØÛ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Sounds"
msgstr "ØÛÙ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙ ØÛÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙØÙÙØØØÛÙ(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
@@ -4028,11 +4176,11 @@ msgid ""
"off and restarting the call."
msgstr "ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØØÙ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ ØØÛØØÙÚÙØ ØØØÙÙÙØØØØ ØÛØÛÙ ØØÚÙÙÙÙØÛ. ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙØØØØ ØÛØÙ ÙÛØÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛØÙÙØÙØ ØÛØÙØÙÙØØ ØÛÙÙØÛ ØØÛØØÙØØÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ÙÙØÙØÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØØØ ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ ØØØÙØÙ ÙÛØØÛ ØÙÙÙØÛ."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙÙØØ ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙØÙ ØØØÙØØØ ÙÙÙ(_P)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
@@ -4040,418 +4188,356 @@ msgid ""
msgstr "ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙÙÙÙØ ØÛÚÛØØ ØÛÙÙÛ ÛÛ ØÛÙÛØÙÙÚ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙÙÙÙØÛØ. GPS ÙÙØÙØØÛÙØØÙÙØÙ ØÙÙÙÛÙ ÙÛØÙØ ÚÛÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØØÙÙØÙÚÙÚÛ ØÙØØÙØÛØ."
#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛØ(_R)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "Privacy"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØÙØ"
+msgstr "ØÛØØÙÙÛØ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid "_Cellphone"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ(_C)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
msgstr "ØÙØ(IPØ Wi-Fi)(_N)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
msgid "Location sources:"
msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÙØÛÙÙØÙ:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÛØÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙØ ØÛØØÛØÛÙ ØÛØÙØÛ."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "ØÛ ØÙÙØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØØØ:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
msgid "Spell Checking"
msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛØÙ(_E):"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
msgid "Variant:"
-msgstr "ØØÙØÛØ:"
+msgstr "ÛØØÙÙØÙØÙ:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
msgid "Themes"
-msgstr "ØØØ ØÛÙØ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÛØ"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "Status"
-msgstr "ÚØÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:242
+msgid "Provide Password"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "ÚÛÙÙÙ(_Q)"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:248
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ØÛØ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:441
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÛØ ØÛÚÛÙØ ØÙØ ÚÛØØØØØ ÙÛØÛØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
-#: ../src/empathy-map-view.c:471
-msgid "Contact Map View"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:517
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr "ÙÛÚÛØÛÚØ %s ÚÛØØØØØÙÙØÙÙÙ %s ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛÚÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
-msgid "Save"
-msgstr "ØØÙÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:635
+msgid "Update software..."
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØâ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1658
-msgid "Pastebin link"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window.c:641
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
-msgid "Pastebin response"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window.c:645
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1671
-#, c-format
-#| msgid "%s:"
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:650
+msgid "Close"
+msgstr "ÙØÙ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1674
-msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window.c:787
+#| msgid "Top up account credit"
+msgid "Top up account"
+msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ØÙÙÛÙÙØÙÙÛÙ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1903
-msgid "Debug Window"
-msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1469
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÛØ ØÛÚÛÙØ ØÙØÛØ ØÙØ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1961
-msgid "Send to pastebin"
-msgstr ""
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1477
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÛØ ØÛÚÛÙØ %s ÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
-msgid "Pause"
-msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1555
+msgid "Change your presence to see contacts here"
+msgstr "ÙØØÙØÙ ØÛØÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙØ ØÛØÙÚÙØÙÙÚ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÚ."
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2012
-msgid "Level "
-msgstr "ØÛØÙØÛ "
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1564
+msgid "No match found"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2031
-msgid "Debug"
-msgstr "ØØØÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1569
+#| msgid "Show offline contacts"
+msgid "No online contacts"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2036
-msgid "Info"
-msgstr "ØÛÚÛØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+#| msgid "New Conversation"
+msgid "_New Conversation..."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ(_N)â"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2041 ../src/empathy-debug-window.c:2087
-msgid "Message"
-msgstr "ØÛÚÛØÙØØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#| msgid "New Call"
+msgid "New _Call..."
+msgstr "ÙÛÚÙØÙÙ ÚØÙÙØ(_C)â"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2046
-msgid "Warning"
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#| msgid "Contact"
+msgid "Contacts"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2051
-msgid "Critical"
-msgstr "ØØÚÙÛÚÙÛÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#| msgid "_Add Contact"
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØ(_A)â"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2056
-msgid "Error"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#| msgid "_Search for Contactsâ"
+msgid "_Search for Contacts..."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÛ(_S)â"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2075
-msgid "Time"
-msgstr "ÛØÙÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_B)"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2078
-msgid "Domain"
-msgstr "ØØØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+#| msgid "_Room"
+msgid "_Rooms"
+msgstr "ÚÛØØÙÙØØ(_R)"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2080
-msgid "Category"
-msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+#| msgid "_Join"
+msgid "_Join..."
+msgstr "ÙÙØÛÙ(_J)â"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2082
-msgid "Level"
-msgstr "ØÛØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÙØ(_F)"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2105
-msgid ""
-"The selected connection manager does not support the remote debugging "
-"extension."
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+#| msgid "Manage Favorites"
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÛØ(_M)"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
-msgid "Invite Participant"
-msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØ(_F)"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
-msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
-msgstr "ØÛÚØÛØÙÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "ÚÛØØØØØÙØØ(_A)"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
-msgid "Invite"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "P_references"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_R)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:180
-msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØÙÛÙØ ÙÛØØÛÙØØ(ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ...ÙØØØØÙÙÙ)ÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛÙ ØØØÙØÙØØØÛØØÛÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ÙØØØÛÙ"
-#: ../src/empathy-accounts.c:184
-msgid ""
-"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
-msgstr "ÂÙÙØÙÙÙØØÂ ÚÛØØØØØÙ ØÙÙÙÙØØÙØÙÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+#| msgid "Empathy"
+msgid "About Empathy"
+msgstr "Empathy ÚÛÙÙÙØÛ"
-#: ../src/empathy-accounts.c:188
-msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "ØÛÚ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙØÚ(ÙÛØÙÙÛÙØ gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ(_Q)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:190
-msgid "<account-id>"
-msgstr "<ÚÛØØØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ>"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+msgid "Account settings"
+msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-accounts.c:195
-msgid "- Empathy Accounts"
-msgstr "- Empathy ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
+msgid "Go _Online"
+msgstr "ØÙØØØ ÚÙÙ(_O)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
-msgid "Empathy Accounts"
-msgstr "Empathy ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ(_N)â"
-#: ../src/empathy-debugger.c:69
-msgid "Show a particular service"
-msgstr "ØÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙØ(_C)..."
-#: ../src/empathy-debugger.c:74
-#| msgid "Empathy Debugger"
-msgid "- Empathy Debugger"
-msgstr "- Empathy ØØØÙÙØÛÚÙ"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "ÚØÙÙØÙ"
-#: ../src/empathy-debugger.c:113
-msgid "Empathy Debugger"
-msgstr "Empathy ØØØÙÙØÛÚ"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:179
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
+msgid "Done"
+msgstr "ØØÙØÙ"
-#: ../src/empathy-chat.c:109
-msgid "- Empathy Chat Client"
-msgstr "- Empathy ØÛÚØÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:210
+#| msgid "Enter your account details"
+msgid "Please enter your account details"
+msgstr "ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ØØØÙØ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:187
-msgid "Respond"
-msgstr "ØÙÙÙØØ"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
+#, c-format
+#| msgid "Loading account information"
+msgid "Edit %s account options"
+msgstr "ÚÛØØØØØ %s ÙÙÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
-#: ../src/empathy-call-window.c:1529
-msgid "Reject"
-msgstr "ØÛØ ÙÙÙ"
+#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
+#| msgid "Enter your account details"
+msgid "Integrate your IM accounts"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÙÛÚØØØÙÛ ÚÛØØØØØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÙØ ÙÛØÚÛ ÙÙØÙÚ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
-#: ../src/empathy-call-window.c:1530
-msgid "Answer"
-msgstr "ØØÛØØ"
+#~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+#~ msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
-msgid "Answer with video"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ"
+#~ msgid "Show avatars"
+#~ msgstr "ØØØ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
-msgid "Decline"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙØ"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ "
+#~ "ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:218
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:229
-msgid "Accept"
-msgstr "ÙÙØÛÙ"
+#~ msgid "Show protocols"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
-#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
-#. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
-msgid "Provide"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ"
+#~ msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../src/empathy-call-observer.c:132
-#, c-format
-msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
-msgstr "%s ØÙØÙÙ ÚØÙÙØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÙØ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÙ."
+#~ msgid "Compact contact list"
+#~ msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙ(ØÙØÚØÙ)"
-#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
-#. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
-msgid "i"
-msgstr "i"
+#~ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÚØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
-#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1889
-#, c-format
-msgid "Call with %s"
-msgstr "%s ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙØ"
+#~ msgid "Contact list sort criterion"
+#~ msgstr "ØÙÙÛØÙØØ ØÙØÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2133
-msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "ØÙØ:"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2135
-msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr "ØÙÙØÛØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ØÙÙ:"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2137
-msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙØÛ ØÛÚØÙØØÙ ØÛÚØÛØ(peer) IP ØØØØÛØÙ"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "ØÛØÙØ:"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2139
-msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "ØÛÙØÙ ØØØÙÙØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
+#~ msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
+#~ msgstr "Â%s ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛØ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2141
-msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr "ÙÛÙ ØØØØÛØÙÙÙ ØÛÛÛØÙÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
+#~ msgid "%A %B %d %Y"
+#~ msgstr "%A %B %d %Y"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
-msgid "On hold"
-msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛØ"
+#~ msgid "_Block User"
+#~ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ÚÛÙÙÛ(_B)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2889
-msgid "Mute"
-msgstr "ØÛÙØÙØ"
+#~ msgid "Decide _Later"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÙØ ÚÛÙ ØÙÙØÛÙ(_L)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
-#| msgid "Location"
-msgid "Duration"
-msgstr "ÛØÙØÙ"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "ÙÙØØØÙÙ"
-#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2894
-#, c-format
-msgid "%s â %d:%02dm"
-msgstr "%s â %d:%02dm"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "ØØØØÙÙ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2990
-msgid "Technical Details"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ"
+#~ msgid "Clean"
+#~ msgstr "ÙØÙÙØ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3029
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr "%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙÙØÙ."
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "ÙÛÙ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3034
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr "%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙÙØÙ."
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "ÙÙØØØØ(_E)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3040
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÙØÙÙÚ ÙØÙÙ ÙØØÙØÙ ØÛØÛÙÙÙÚ ØÙÛØØÙØÛ ØØØÙÙÙÙØÙØ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+#~ msgid "_Disable"
+#~ msgstr "ÚÛÙÙÛ(_D)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3046
-msgid "There was a failure on the network"
-msgstr "ØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
+#~| msgid "Send _Video"
+#~ msgid "Send Video"
+#~ msgstr "ØÙÙ ØÛÛÛØÙØ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
+#~ msgid "Send Audio"
+#~ msgstr "ØÛÙ ØÛÛÛØÙØ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3053
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
+#~ msgid "Top up %s (%s)..."
+#~ msgstr "ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØ%s (%s)..."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3065
-#, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr "Telepathy ØÛÙÙÙÙØÛ ØÛÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ. ÂÙØØØÛÙÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÂØØØÙØØÂ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØØÙØÙÙÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ <a href=\"%s\">ØÛ ÙÛÙØÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÚ</a>."
+#~ msgid "Top Up..."
+#~ msgstr "ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØâ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
-msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr "ÚØÙÙØÙØ ÙØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
+#~ msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_O)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3077
-msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
+#~ msgid "Show P_rotocols"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_R)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3117
-msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "Credit Balance"
+#~ msgstr "ÙØÛØÙØ ÙØÙØÛÙÙ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3127
-msgid "Can't establish video stream"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "Contacts on a _Map"
+#~ msgstr "ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_M)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3164
-#, c-format
-msgid "Your current balance is %s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Find in Contact _List"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØØÙÙ ØÙØØÛ(_L)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3168
-msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sort by _Name"
+#~ msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_N)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
-msgid "Top Up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sort by _Status"
+#~ msgstr "ÚØÙÙØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_S)"
-#: ../src/empathy-call.c:201
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "- Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "Normal Size With _Avatars"
+#~ msgstr "ØØØ ØÛØÛØ ÛÛ ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ"
-#: ../src/empathy-call.c:224
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "N_ormal Size"
+#~ msgstr "ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_O)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
-msgid "_Match case"
-msgstr "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÚÛØÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ(_M)"
+#~ msgid "_Compact Size"
+#~ msgstr "ØÙØÚØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_C)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØØ"
+#~ msgid "_Joinâ"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØÙØ(_J)â"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
-#| msgid "New account"
-msgid "Adding new account"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not start room listing"
+#~ msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
-msgid "People nearby"
-msgstr "ÙÙØÙØ"
+#~ msgid "Could not stop room listing"
+#~ msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ØÙØØØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
-#| msgid ""
-#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
-#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
-#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
-#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct."
-msgstr ""
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "ÙÙÙØÙÛØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
-msgid ""
-"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
-"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
-msgstr ""
+#~ msgid "Contact Map View"
+#~ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
#~ msgstr "butterfly ØØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙ."
@@ -4477,9 +4563,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ"
-#~ msgid "Ungrouped"
-#~ msgstr "ÚÛØÛÙÙÙÙØÙÙÙØØÙ"
-
#~ msgid "Favorite People"
#~ msgstr "ØØÙØØÙ ØØØÛÙÙÛØ"
@@ -4490,9 +4573,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select a contact"
#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙØÙØÛ"
-#~ msgid "Linked Contacts"
-#~ msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
-
#~ msgid "Select contacts to link"
#~ msgstr "ØÛÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙÙØØ"
@@ -4598,9 +4678,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
#~ msgstr "ÙÛÙÛ ØØØÙØ ØÛÚØÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÚØÛØ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØÙÛØ"
-#~ msgid "Enter your account details"
-#~ msgstr "ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-
#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
#~ msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØØÛÚÙØ ØØØØ"
@@ -4760,9 +4837,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Dialpad"
#~ msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØÙØÙ(_D)"
-#~ msgid "Show and edit accounts"
-#~ msgstr "ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ ÛÛ ØÛÚØÙØÙÛÙØÛ"
-
#~ msgid "_Personal Information"
#~ msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØ(_P)"
@@ -4775,9 +4849,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All"
#~ msgstr "ÚÛÙÙÙØÙ"
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "ÙÙØØÙØÙÙØØÙ(_E)"
-
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "ÚÛØÙØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]