[orca] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 14 Feb 2013 15:55:11 +0000 (UTC)
commit 9b39a48004edce0bbba79ce9e0457099da3407f3
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 14 16:55:07 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 401 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 215 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0428dd6..4c362a4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: orca.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Los resultados deben:"
#. is a link, activating it will bring you to a new page. If the object
#. is a button, activating it will press the button. If the object is a
#. combobox, activating it will expand it to show all of its contents.
-#: ../src/orca/orca_gui_navlist.py:97
+#: ../src/orca/orca_gui_navlist.py:99
msgid "_Activate"
msgstr "Activar"
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "No se encontraron atajos de Orca para %s"
#. inform the user when this is taking place.
#.
#: ../src/orca/orca.py:620 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5109
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:964
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:976
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "Saltando al final."
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Saltando al final."
#. user when this is taking place.
#.
#: ../src/orca/orca.py:641 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5177
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:972
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:984
msgid "Wrapping to top."
msgstr "Saltando al principio."
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Lee todo el documento."
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:4397
#: ../src/orca/settings.py:780 ../src/orca/speech_generator.py:738
#: ../src/orca/speech_generator.py:1090
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4034
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4076
msgid "blank"
msgstr "en blanco"
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "dejando la tabla."
#. Translators: this represents the number of rows in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:759
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1322
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334
#, python-format
msgid "table with %d row"
msgid_plural "table with %d rows"
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr[1] "tabla con %d filas"
#. Translators: this represents the number of columns in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:764
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339
#, python-format
msgid "%d column"
msgid_plural "%d columns"
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr[1] "%d caracteres demasiado grandes"
#. a cell in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4041
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4083
#, python-format
msgid "Row %(row)d, column %(column)d."
msgstr "Fila %(row)d, columna %(column)d."
@@ -6290,7 +6290,6 @@ msgstr "mal escrita"
#. Translators: This is a message presented to users when the
#. columns in a table have been reordered.
#: ../src/orca/scripts/default.py:3990
-#| msgid "ColumnHeader"
msgid "Columns reordered"
msgstr "Columnas reordenadas"
@@ -6834,7 +6833,7 @@ msgstr "abrir"
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5203
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5227
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5237
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:503
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:515
msgid "Live region support is off"
msgstr "El soporte de regiones activas està desactivado"
@@ -6885,7 +6884,7 @@ msgstr "%(role)s nivel %(level)d"
#. Translators: this represents a list in HTML.
#.
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:301
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3262
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3274
#, python-format
msgid "List with %d item"
msgid_plural "List with %d items"
@@ -7017,7 +7016,7 @@ msgstr "nivel de Ãrbol %d"
#. level of 2 represents a list item inside a list that's
#. inside another list).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:840 ../src/orca/structural_navigation.py:3277
+#: ../src/orca/settings.py:840 ../src/orca/structural_navigation.py:3289
#, python-format
msgid "Nesting level %d"
msgstr "Nivel de anidamiento %d"
@@ -7336,7 +7335,7 @@ msgstr "El botÃn predeterminado es %s"
#. user when an error (such as the operation timing out) kept us
#. from getting these objects.
#: ../src/orca/structural_navigation.py:362
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:430
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:436
msgid "Error: Could not create list of objects."
msgstr "Error: no se pudo crear la lista de objetos."
@@ -7346,10 +7345,8 @@ msgstr "Error: no se pudo crear la lista de objetos."
#. navigation. This is a message that will be presented to the
#. user to indicate how many items were found.
#: ../src/orca/structural_navigation.py:372
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:440
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:446
#, python-format
-#| msgid "%d file found"
-#| msgid_plural "%d files found"
msgid "%d item found"
msgid_plural "%d items found"
msgstr[0] "%d elemento encontrado"
@@ -7362,7 +7359,7 @@ msgstr[1] "%d elementos encontrados"
#. This feature needs to be toggle-able so that it does not
#. interfere with normal writing functions.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:687
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:699
msgid "Toggles structural navigation keys."
msgstr "Activa o desactiva las teclas de navegaciÃn estructural."
@@ -7376,7 +7373,7 @@ msgstr "Activa o desactiva las teclas de navegaciÃn estructural."
#. toggles the structural navigation feature of Orca.
#. It should be a brief informative message.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:741
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:753
msgid "Structural navigation keys on."
msgstr "Teclas de navegaciÃn estructural activadas."
@@ -7390,7 +7387,7 @@ msgstr "Teclas de navegaciÃn estructural activadas."
#. toggles the structural navigation feature of Orca.
#. It should be a brief informative message.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:753
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:765
msgid "Structural navigation keys off."
msgstr "Teclas de navegaciÃn estructural desactivadas."
@@ -7399,7 +7396,7 @@ msgstr "Teclas de navegaciÃn estructural desactivadas."
#. table navigation command but is not in a table, Orca speaks
#. this message.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:792
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:804
msgid "Not in a table."
msgstr "No està en una tabla."
@@ -7409,7 +7406,7 @@ msgstr "No està en una tabla."
#. to move to the left of the current cell and is
#. already in the first column.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:812
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:824
msgid "Beginning of row."
msgstr "Comienzo de la fila."
@@ -7419,7 +7416,7 @@ msgstr "Comienzo de la fila."
#. to move to the right of the current cell and is
#. already in the last column.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:821
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:833
msgid "End of row."
msgstr "Final de la fila."
@@ -7429,7 +7426,7 @@ msgstr "Final de la fila."
#. to move to the cell above the current cell and is
#. already in the first row.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:830
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:842
msgid "Top of column."
msgstr "Inicio de la columna."
@@ -7439,7 +7436,7 @@ msgstr "Inicio de la columna."
#. to move to the cell below the current cell and is
#. already in the last row.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:839
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:851
msgid "Bottom of column."
msgstr "Final de la columna."
@@ -7448,7 +7445,7 @@ msgstr "Final de la columna."
#. In contrast, a non-uniform table is one in which at least
#. one table cell occupies more than one row and/or column.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1315
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
msgid "Non-uniform"
msgstr "No-uniforme"
@@ -7456,8 +7453,8 @@ msgstr "No-uniforme"
#. within a document. We need to announce when the cell occupies
#. or "spans" more than a single row and/or column.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1482
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1494
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1516
#, python-format
msgid "Cell spans %d row"
msgid_plural "Cell spans %d rows"
@@ -7466,7 +7463,7 @@ msgstr[1] "Celda abarca %d filas"
#. Translators: this represents the number of columns in a table.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1488
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1500
#, python-format
msgid " %d column"
msgid_plural " %d columns"
@@ -7477,7 +7474,7 @@ msgstr[1] " %d columnas"
#. within a document. We need to announce when the cell occupies
#. or "spans" more than a single row and/or column.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1496
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1508
#, python-format
msgid "Cell spans %d column"
msgid_plural "Cell spans %d columns"
@@ -7485,13 +7482,13 @@ msgstr[0] "Celda abarca %d columnas"
msgstr[1] "Celda abarca %d columnas"
#. Translators: this is a state which applies to a link.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1866
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1878
msgctxt "link state"
msgid "visited"
msgstr "visitado"
#. Translators: this is a state which applies to a link.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1869
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1881
msgctxt "link state"
msgid "unvisited"
msgstr "no visitado"
@@ -7499,14 +7496,14 @@ msgstr "no visitado"
#. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
#. An anchor is a named spot that one can jump to.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1933
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1945
msgid "Goes to previous anchor."
msgstr "Va al ancla anterior."
#. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
#. An anchor is a named spot that one can jump to.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1938
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1950
msgid "Goes to next anchor."
msgstr "Va al siguiente ancla."
@@ -7515,7 +7512,7 @@ msgstr "Va al siguiente ancla."
#. that one can jump to.) This is a detailed message which
#. will be presented to the user if no more anchors can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1995
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2007
msgid "No more anchors."
msgstr "No hay mÃs ancla."
@@ -7528,27 +7525,27 @@ msgstr "No hay mÃs ancla."
#. user if the desired structural navigation object could not be
#. found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2005
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2104
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2217
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2330
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2463
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2583
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2714
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2838
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3028
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3175
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3298
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3418
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3537
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3632
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3745
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3851
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3941
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4147
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4266
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4368
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2017
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2116
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2229
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2342
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2475
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2595
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2726
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2850
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3022
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3040
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3187
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3310
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3430
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3549
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3644
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3757
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3863
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3957
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4189
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4308
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4410
msgctxt "structural navigation"
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
@@ -7556,21 +7553,21 @@ msgstr "No encontrado"
#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2023
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2035
msgid "Goes to previous blockquote."
msgstr "Va a la cita anterior."
#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2028
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040
msgid "Goes to next blockquote."
msgstr "Va a la siguiente cita."
#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2033
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2045
msgid "Displays a list of blockquotes."
msgstr "Muestra una lista de bloques."
@@ -7579,7 +7576,7 @@ msgstr "Muestra una lista de bloques."
#. message which will be presented to the user if no more
#. blockquotes can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2094
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2106
msgid "No more blockquotes."
msgstr "No hay mÃs citas."
@@ -7587,7 +7584,7 @@ msgstr "No hay mÃs citas."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2112
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2124
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquotes"
msgstr "Bloques"
@@ -7596,7 +7593,7 @@ msgstr "Bloques"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of a blockquote element.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2118
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquote"
msgstr "Bloque"
@@ -7604,21 +7601,21 @@ msgstr "Bloque"
#. Translators: this is for navigating among buttons in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2152
msgid "Goes to previous button."
msgstr "Va al botÃn anterior."
#. Translators: this is for navigating among buttons in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2145
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2157
msgid "Goes to next button."
msgstr "Va al siguiente botÃn."
#. Translators: this is for navigating among buttons in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2150
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2162
msgid "Displays a list of buttons."
msgstr "Muestra una lista de botones."
@@ -7627,7 +7624,7 @@ msgstr "Muestra una lista de botones."
#. a detailed message which will be presented to the user if
#. no more push buttons can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2207
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2219
msgid "No more buttons."
msgstr "No hay mÃs botones."
@@ -7635,7 +7632,7 @@ msgstr "No hay mÃs botones."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2225
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2237
msgctxt "structural navigation"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
@@ -7644,7 +7641,7 @@ msgstr "Botones"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of a button.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2231
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2243
msgctxt "structural navigation"
msgid "Button"
msgstr "BotoÌn"
@@ -7652,21 +7649,21 @@ msgstr "BotoÌn"
#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2253
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2265
msgid "Goes to previous check box."
msgstr "Va a la casilla anterior."
#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2258
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2270
msgid "Goes to next check box."
msgstr "Va a la siguiente casilla."
#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2263
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2275
msgid "Displays a list of check boxes."
msgstr "Muestra una lista de casillas."
@@ -7675,7 +7672,7 @@ msgstr "Muestra una lista de casillas."
#. detailed message which will be presented to the user if
#. no more checkboxes can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2320
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2332
msgid "No more check boxes."
msgstr "No hay mÃs casillas."
@@ -7683,7 +7680,7 @@ msgstr "No hay mÃs casillas."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2338
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2350
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Boxes"
msgstr "Casillas"
@@ -7692,7 +7689,7 @@ msgstr "Casillas"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the label of a check box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2344
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2356
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Box"
msgstr "Casilla"
@@ -7702,9 +7699,9 @@ msgstr "Casilla"
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the state of a widget. Examples
#. of state include "checked"/"not checked", "selected"/"not selected"
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2351
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3766
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4395
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2363
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3778
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4437
msgctxt "structural navigation"
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -7713,7 +7710,7 @@ msgstr "Estado"
#. structural manner, where a 'large object' is a logical
#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2374
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2386
msgid "Goes to previous large object."
msgstr "Va al objeto grande anterior."
@@ -7721,7 +7718,7 @@ msgstr "Va al objeto grande anterior."
#. structural manner, where a 'large object' is a logical
#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2380
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2392
msgid "Goes to next large object."
msgstr "Va al siguiente objeto grande."
@@ -7729,7 +7726,7 @@ msgstr "Va al siguiente objeto grande."
#. structural manner, where a 'large object' is a logical
#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2386
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2398
msgid "Displays a list of large objects."
msgstr "Muestra una lista de objetos grandes."
@@ -7740,7 +7737,7 @@ msgstr "Muestra una lista de objetos grandes."
#. will be presented to the user if no more large objects
#. can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2453
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2465
msgid "No more large objects."
msgstr "No hay mÃs objetos grandes."
@@ -7748,7 +7745,7 @@ msgstr "No hay mÃs objetos grandes."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2471
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2483
msgctxt "structural navigation"
msgid "Large Objects"
msgstr "Objetos grandes"
@@ -7757,7 +7754,7 @@ msgstr "Objetos grandes"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of an object.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2477
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2489
msgctxt "structural navigation"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@@ -7767,8 +7764,8 @@ msgstr "Objeto"
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the state of a widget. Examples
#. of roles include "heading", "paragraph", "table", "combo box", etc.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2484
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2859
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2496
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2871
msgctxt "structural navigation"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -7776,21 +7773,21 @@ msgstr "Rol"
#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2506
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2518
msgid "Goes to previous combo box."
msgstr "Va al cuadro combinado anterior."
#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2523
msgid "Goes to next combo box."
msgstr "Va al siguiente cuadro combinado."
#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2528
msgid "Displays a list of combo boxes."
msgstr "Muestra una lista de cajas combinadas."
@@ -7799,7 +7796,7 @@ msgstr "Muestra una lista de cajas combinadas."
#. detailed message which will be presented to the user if
#. no more checkboxes can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2573
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2585
msgid "No more combo boxes."
msgstr "No hay mÃs cuadros combinados."
@@ -7807,7 +7804,7 @@ msgstr "No hay mÃs cuadros combinados."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2591
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2603
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Boxes"
msgstr "Cajas combinadas"
@@ -7816,7 +7813,7 @@ msgstr "Cajas combinadas"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the label of a combo box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2597
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2609
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Box"
msgstr "Caja combinada"
@@ -7825,7 +7822,7 @@ msgstr "Caja combinada"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the selected item of a combo box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2603
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2615
msgctxt "structural navigation"
msgid "Selected Item"
msgstr "Elemento seleccionado"
@@ -7833,21 +7830,21 @@ msgstr "Elemento seleccionado"
#. Translators: this is for navigating among text entries in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2625
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2637
msgid "Goes to previous entry."
msgstr "Va a la entrada anterior."
#. Translators: this is for navigating among text entries in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2630
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642
msgid "Goes to next entry."
msgstr "Va a la siguiente entrada."
#. Translators: this is for navigating among text entries in a form
#. within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2635
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647
msgid "Displays a list of entries."
msgstr "Muestra una lista de entradas."
@@ -7856,7 +7853,7 @@ msgstr "Muestra una lista de entradas."
#. a detailed message which will be presented to the user if
#. no more text entries can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2704
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2716
msgid "No more entries."
msgstr "No hay mÃs entradas."
@@ -7864,7 +7861,7 @@ msgstr "No hay mÃs entradas."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2722
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734
msgctxt "structural navigation"
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"
@@ -7877,8 +7874,8 @@ msgstr "Entradas"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the label of a form field.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2728
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2852
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2740
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864
msgctxt "structural navigation"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@@ -7887,7 +7884,7 @@ msgstr "Etiqueta"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of an entry.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746
msgctxt "structural navigation"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -7895,18 +7892,18 @@ msgstr "Texto"
#. Translators: this is for navigating among fields in a form within
#. a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2756
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2768
msgid "Goes to previous form field."
msgstr "Va al campo de formulario anterior."
#. Translators: this is for navigating among fields in a form within
#. a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2763
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2775
msgid "Goes to next form field."
msgstr "Va al siguiente campo de formulario."
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2766
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2778
msgid "Displays a list of form fields."
msgstr "Muestra una lista de campos de un formulario."
@@ -7915,7 +7912,7 @@ msgstr "Muestra una lista de campos de un formulario."
#. message which will be presented to the user if no more form
#. field can be found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2828
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2840
msgid "No more form fields."
msgstr "No hay mÃs campos de formulario."
@@ -7923,7 +7920,7 @@ msgstr "No hay mÃs campos de formulario."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2846
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2858
msgctxt "structural navigation"
msgid "Form Fields"
msgstr "Campos de un formulario"
@@ -7932,7 +7929,7 @@ msgstr "Campos de un formulario"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the value of a form field.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2865
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2877
msgctxt "structural navigation"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -7940,28 +7937,28 @@ msgstr "Valor"
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
#. (e.g. <h1>)
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2889
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2901
msgid "Goes to previous heading."
msgstr "Va al encabezado anterior."
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
#. (e.g., <h1>)
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2894
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2906
msgid "Goes to next heading."
msgstr "Va al siguiente encabezado."
#. Translators: this is for creating a list of all of the headings
#. (e.g., <h1>) in a document as an alternative means of navigation.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2899
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2911
msgid "Displays a list of headings."
msgstr "Muestra una lista de encabezados."
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
#. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2910
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922
#, python-format
msgid "Goes to previous heading at level %d."
msgstr "Va al encabezado anterior de nivel %d."
@@ -7969,7 +7966,7 @@ msgstr "Va al encabezado anterior de nivel %d."
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
#. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2917
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2929
#, python-format
msgid "Goes to next heading at level %d."
msgstr "Va al siguiente encabezado de nivel %d."
@@ -7978,7 +7975,7 @@ msgstr "Va al siguiente encabezado de nivel %d."
#. at a particular level (e.g. <h1> is a heading at level 1) in a
#. document as an alternative means of navigation.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2925
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2937
#, python-format
msgid "Displays a list of headings at level %d."
msgstr "Muestra una lista de encabezados de nivel %d."
@@ -7988,7 +7985,7 @@ msgstr "Muestra una lista de encabezados de nivel %d."
#. detailed message which Orca will present if there are no more
#. headings found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3000
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3012
msgid "No more headings."
msgstr "No hay mÃs encabezados."
@@ -7997,7 +7994,7 @@ msgstr "No hay mÃs encabezados."
#. <h2>, etc.) This string is the detailed message which Orca will
#. present if there are no more headings found at the desired level.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3018
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3030
#, python-format
msgid "No more headings at level %d."
msgstr "No hay mÃs encabezados de nivel %d."
@@ -8006,7 +8003,7 @@ msgstr "No hay mÃs encabezados de nivel %d."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of document headings.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3036
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3048
msgctxt "structural navigation"
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
@@ -8015,7 +8012,7 @@ msgstr "Encabezado"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3043
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3055
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings"
msgstr "Encabezados"
@@ -8025,7 +8022,7 @@ msgstr "Encabezados"
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the level of document headings,
#. e.g. "1" for an <h1>, "2" for an <h2>, and so on.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3050
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3062
msgctxt "structural navigation"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -8035,7 +8032,7 @@ msgstr "Nivel"
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box. Level will be a "1" for <h1>,
#. a "2" for <h2>, and so on.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3061
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073
#, python-format
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings at Level %d"
@@ -8046,7 +8043,7 @@ msgstr "Encabezados de nivel %d"
#. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
#. of webpage like banners, main context, search etc.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3085
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3097
msgid "Goes to previous landmark."
msgstr "Va al anterior punto de referencia."
@@ -8055,7 +8052,7 @@ msgstr "Va al anterior punto de referencia."
#. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
#. of webpage like banners, main context, search etc.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3092
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3104
msgid "Goes to next landmark."
msgstr "Va al siguiente punto de referencia."
@@ -8065,28 +8062,28 @@ msgstr "Va al siguiente punto de referencia."
#. of webpage like banners, main context, search etc. This
#. is an indication that one was not found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3165
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3177
msgid "No landmark found."
msgstr "No se encontraron puntos de referencia."
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
#. lists in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3193
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205
msgid "Goes to previous list."
msgstr "Va a la lista anterior."
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
#. lists in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3198
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3210
msgid "Goes to next list."
msgstr "Va a la siguiente lista."
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
#. lists in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3203
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3215
msgid "Displays a list of lists."
msgstr "Muestra una lista de listas."
@@ -8095,7 +8092,7 @@ msgstr "Muestra una lista de listas."
#. string is the detailed message which Orca will present if there
#. are no more lists found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3288
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300
msgid "No more lists."
msgstr "No hay mÃs listas."
@@ -8103,7 +8100,7 @@ msgstr "No hay mÃs listas."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3306
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3318
msgctxt "structural navigation"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
@@ -8112,7 +8109,7 @@ msgstr "Listas"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of a list element.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3324
msgctxt "structural navigation"
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -8120,21 +8117,21 @@ msgstr "Lista"
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
#. items in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3334
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3346
msgid "Goes to previous list item."
msgstr "Va al anterior elemento de lista."
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
#. items in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3339
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3351
msgid "Goes to next list item."
msgstr "Va al siguiente elemento de lista."
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
#. lists in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3345
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3357
msgid "Displays a list of list items."
msgstr "Muestra una lista de elementos de lista."
@@ -8143,7 +8140,7 @@ msgstr "Muestra una lista de elementos de lista."
#. numbered list item. This string is the detailed message
#. which Orca will present if there are no more list items found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3408
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3420
msgid "No more list items."
msgstr "No hay mÃs elementos de lista."
@@ -8151,7 +8148,7 @@ msgstr "No hay mÃs elementos de lista."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3426
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3438
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Items"
msgstr "Elementos de lista"
@@ -8160,27 +8157,27 @@ msgstr "Elementos de lista"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of a list item.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3432
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3444
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Item"
msgstr "Elemento de lista"
#. Translators: this is for navigating between live regions
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3453
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3465
msgid "Goes to previous live region."
msgstr "Va a la anterior regiÃn activa."
#. Translators: this is for navigating between live regions
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3457
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3469
msgid "Goes to next live region."
msgstr "Va a la siguiente regiÃn activa."
#. Translators: this is for navigating to the last live region
#. which made an announcement.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3462
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3474
msgid "Goes to the last live region which made an announcement."
msgstr "Va a la Ãltima regiÃn activa que hizo un anuncio."
@@ -8188,25 +8185,25 @@ msgstr "Va a la Ãltima regiÃn activa que hizo un anuncio."
#. manner, where a 'live region' is a location in a web page
#. that are updated without having to refresh the entire page.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3527
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3539
msgid "No more live regions."
msgstr "No hay mÃs regiones activas."
#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3566
msgid "Goes to previous paragraph."
msgstr "Va al pÃrrafo anterior.."
#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3570
msgid "Goes to next paragraph."
msgstr "Va al siguiente pÃrrafo."
#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3574
msgid "Displays a list of paragraphs."
msgstr "Muestra una lista de pÃrrafos."
@@ -8214,7 +8211,7 @@ msgstr "Muestra una lista de pÃrrafos."
#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message
#. which Orca will present if there are no more paragraphs found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3622
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3634
msgid "No more paragraphs."
msgstr "No hay mÃs pÃrrafos."
@@ -8222,7 +8219,7 @@ msgstr "No hay mÃs pÃrrafos."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3640
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraphs"
msgstr "PÃrrafos"
@@ -8231,7 +8228,7 @@ msgstr "PÃrrafos"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of a paragraph element.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3646
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3658
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraph"
msgstr "PaÌrrafo"
@@ -8239,21 +8236,21 @@ msgstr "PaÌrrafo"
#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
#. form within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3668
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3680
msgid "Goes to previous radio button."
msgstr "Va al botÃn de radio anterior."
#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
#. form within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3673
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3685
msgid "Goes to next radio button."
msgstr "Va al siguiente botÃn de radio."
#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
#. form within a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3678
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3690
msgid "Displays a list of radio buttons."
msgstr "Muestra una lista de botones de radio."
@@ -8262,7 +8259,7 @@ msgstr "Muestra una lista de botones de radio."
#. detailed message which Orca will present if there are no more
#. radio buttons found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3735
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3747
msgid "No more radio buttons."
msgstr "No hay mÃs botones de radio."
@@ -8270,7 +8267,7 @@ msgstr "No hay mÃs botones de radio."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3753
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3765
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Botones de radio"
@@ -8279,7 +8276,7 @@ msgstr "Botones de radio"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the label of a check box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3759
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3771
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Button"
msgstr "BotÃn de radio"
@@ -8287,14 +8284,14 @@ msgstr "BotÃn de radio"
#. Translators: this is for navigating among separators, such as the
#. <hr> tag, in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3788
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3800
msgid "Goes to previous separator."
msgstr "Va al separador anterior."
#. Translators: this is for navigating among separators, such as the
#. <hr> tag, in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3793
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3805
msgid "Goes to next separator."
msgstr "Va al siguiente separador."
@@ -8303,84 +8300,122 @@ msgstr "Va al siguiente separador."
#. message which Orca will present if there are no more separators
#. found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3841
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3853
msgid "No more separators."
msgstr "No hay mÃs separadores."
#. Translators: this is for navigating among tables in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3868
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3880
msgid "Goes to previous table."
msgstr "Va a la tabla anterior."
#. Translators: this is for navigating among tables in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3872
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3884
msgid "Goes to next table."
msgstr "Va a la siguiente tabla."
+#. Translators: this is for navigating among tables in a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3888
+#| msgid "Displays a list of entries."
+msgid "Displays a list of tables."
+msgstr "Muestra una lista de tablas."
+
#. Translators: this is for navigating document content by moving
#. from table to table. This string is the detailed message which
#. Orca will present if there are no more tables found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3931
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3947
msgid "No more tables."
msgstr "No hay mÃs tablas."
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3965
+#| msgid "Table"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the caption of a table.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3971
+#| msgid "Caption"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Caption"
+msgstr "Leyenda"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the type of a table element. The
+#. type can be "layout" or "data".
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3978
+#| msgid "superscript n"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Description"
+msgstr "DescripcioÌn"
+
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3958
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4000
msgid "Goes left one cell."
msgstr "Va una celda a la izquierda."
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3962
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4004
msgid "Goes right one cell."
msgstr "Va una celda a la derecha."
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3966
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4008
msgid "Goes up one cell."
msgstr "Va una celda arriba."
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3970
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4012
msgid "Goes down one cell."
msgstr "Va una celda abajo."
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3974
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4016
msgid "Goes to the first cell in a table."
msgstr "Va a la primera celda de una tabla."
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3978
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4020
msgid "Goes to the last cell in a table."
msgstr "Va a la Ãltima celda de una tabla."
#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4063
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4105
msgid "Goes to previous unvisited link."
msgstr "Va al anterior enlace no visitado."
#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4068
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4110
msgid "Goes to next unvisited link."
msgstr "Va al siguiente enlace no visitado."
#. Translators: this is for navigating among visited links in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4073
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4115
msgid "Displays a list of unvisited links."
msgstr "Muestra una lista de enlaces no visitados."
@@ -8389,7 +8424,7 @@ msgstr "Muestra una lista de enlaces no visitados."
#. detailed message which Orca will present if there are no more
#. unvisited links found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4137
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4179
msgid "No more unvisited links."
msgstr "No hay mÃs enlaces no visitados."
@@ -8397,7 +8432,7 @@ msgstr "No hay mÃs enlaces no visitados."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4155
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4197
msgctxt "structural navigation"
msgid "Unvisited Links"
msgstr "Enlace no visitados"
@@ -8406,9 +8441,9 @@ msgstr "Enlace no visitados"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the text of a link.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4161
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4280
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4382
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4203
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4322
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4424
msgctxt "structural navigation"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
@@ -8417,9 +8452,9 @@ msgstr "Enlace"
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title for a column containing the URI of a link.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4167
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4286
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4388
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4209
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4328
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4430
msgctxt "structural navigation"
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -8427,21 +8462,21 @@ msgstr "URI"
#. Translators: this is for navigating among visited links in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4189
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4231
msgid "Goes to previous visited link."
msgstr "Va al anterior enlace visitado."
#. Translators: this is for navigating among visited links in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4194
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4236
msgid "Goes to next visited link."
msgstr "Va al siguiente enlace visitado."
#. Translators: this is for navigating among visited links in a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4199
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4241
msgid "Displays a list of visited links."
msgstr "Muestra una lista de enlaces visitados."
@@ -8450,7 +8485,7 @@ msgstr "Muestra una lista de enlaces visitados."
#. message which Orca will present if there are no more visited
#. links found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4256
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4298
msgid "No more visited links."
msgstr "No hay mÃs enlaces visitados."
@@ -8458,13 +8493,13 @@ msgstr "No hay mÃs enlaces visitados."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4274
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4316
msgctxt "structural navigation"
msgid "Visited Links"
msgstr "Enlaces visitados"
#. Translators: this is for navigating among links in a document.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4306
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4348
msgid "Displays a list of links."
msgstr "Muestra una lista de enlaces."
@@ -8473,7 +8508,7 @@ msgstr "Muestra una lista de enlaces."
#. detailed message which Orca will present if there are no more
#. links found.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4358
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4400
msgid "No more links."
msgstr "No hay mÃs enlaces."
@@ -8481,7 +8516,7 @@ msgstr "No hay mÃs enlaces."
#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
#. the title of one such dialog box.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:4376
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4418
msgctxt "structural navigation"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
@@ -9829,9 +9864,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "canvas"
#~ msgstr "lienzo"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "DescripciÃn"
-
#~ msgid "caption"
#~ msgstr "descripciÃn"
@@ -10105,9 +10137,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "status bar"
#~ msgstr "barra de estado"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabla"
-
#~ msgid "table"
#~ msgstr "tabla"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]