[evince] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 2 Feb 2013 02:52:45 +0000 (UTC)
commit f56669af10f09046e6e8f32d95335e58deef7498
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Feb 2 11:53:08 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index afffe19..1851eab 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:10+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:45+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgid ""
"This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
"14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
"the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÛØÛÙÙÙÚ ØÙÚÙØÛ PDF ØÛÙÚÙÙÙØÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ 14 ØØÙÛ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØØØ ØÙÙÛÙ. fontconfig ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ PDF ÙÙ ÙØØØØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØØÙÙØÙ ÙØÙØØØ PDF ÙÙÚ ÙÛØÛÙÛØÙÙÛ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ÙØÙÙØÛ."
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1096
msgid "All fonts are either standard or embedded."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙÚÙÚÛ ØÙÚØÛØÛÙÚÛÙ ØÙÙÛÙ."
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1128
msgid "No name"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ØÙÚØÛØÛÙÙÙÚÛÙ"
#.
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1151
msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
-msgstr ""
+msgstr " (14 ØØÙÛ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÚ ØÙØÙ)"
#. Translators: string starting with a space
#. * because it is directly appended to the font
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1158
msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
-msgstr ""
+msgstr " (14 ØØÙÛ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÚ ØÙØÙ ØÛÙÛØ)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1165
msgid "Encoding"
@@ -220,12 +220,10 @@ msgid "Invalid document"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÛØÛÙ"
#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
-#| msgid "PDF Documents"
msgid "TIFF Documents"
msgstr "TIFF ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
-#| msgid "PDF Documents"
msgid "XPS Documents"
msgstr "XPS ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
@@ -245,7 +243,7 @@ msgstr "ØÙÙÛÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙ
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
@@ -271,7 +269,7 @@ msgstr "ØÙØØØÚØÙ ØÛØ ØÛÙÛØ"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙ"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -298,7 +296,7 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÛØ"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4906
#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -321,7 +319,6 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ÙÛØÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ÛÛ ØÛØÙØ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙÙÛØÚÛ ÙÙØÛÙØ ÙÙÙÙØÙØÛ."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Reload the document"
msgid "Automatically reload the document"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
@@ -413,7 +410,6 @@ msgid "Printing page %d of %dâ"
msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÛ %d/%d ..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
-#| msgid "Printing is not supported on this printer."
msgid "Postscript is not supported by this printer."
msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙØÙÙØÛØ Postscript ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
@@ -489,66 +485,66 @@ msgstr "ÚÛÙÙÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÚÛØ ØÙØ ØÛØ ÙÛØÛÙ ØÛØÙÚÛ
msgid "Page Handling"
msgstr "ØÛØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØ ØÛØÛÙÙ"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:43
msgid "Scroll Up"
msgstr "ØÛØØÙÚÛ ØÙÙØÙØ"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:44
msgid "Scroll Down"
msgstr "ØØØØÙØØ ØÙÙØÙØ"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:50
msgid "Scroll View Up"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙÙ ÙÛÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØ"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:51
msgid "Scroll View Down"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØÛÛÛÙÚÛ ØÙÙØÙØ"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:93
msgid "Document View"
msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1833
+#: ../libview/ev-view.c:1885
msgid "Go to first page"
msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1835
+#: ../libview/ev-view.c:1887
msgid "Go to previous page"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1837
+#: ../libview/ev-view.c:1889
msgid "Go to next page"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1839
+#: ../libview/ev-view.c:1891
msgid "Go to last page"
msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1841
+#: ../libview/ev-view.c:1893
msgid "Go to page"
msgstr "ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1843
+#: ../libview/ev-view.c:1895
msgid "Find"
msgstr "ØÙØØÛ"
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1923
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1877
+#: ../libview/ev-view.c:1929
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "%s ØØ ÙÛØÙÛÙ(ÚÛØØÛØ Â%s ØÙÙÙ)"
-#: ../libview/ev-view.c:1880
+#: ../libview/ev-view.c:1932
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ÚÛØØÛØ Â%s ÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1888
+#: ../libview/ev-view.c:1940
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ"
@@ -573,7 +569,7 @@ msgstr "ØÛØÙØ ØÛÚØÛÙ ÚÛØØÙØÙ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛÚ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3374
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3366
msgid "Failed to print document"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
@@ -583,57 +579,55 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙØÙÙØÛØ â%sâ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5821
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5813
msgid "_Previous Page"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØ(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5824
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5816
msgid "_Next Page"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØ(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5825
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5817
msgid "Go to the next page"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5808
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5800
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5811
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5803
msgid "Shrink the document"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØ(ØÙÙ)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5786
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5778
msgid "Print this document"
msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙÙÙ ØØØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5937
-#| msgid "_First Page"
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5929
msgid "Fit Pa_ge"
msgstr "ØÛØÙÛ ØÙØØÛØ(_G)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5930
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5940
-#| msgid "Fit Width"
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5932
msgid "Fit _Width"
msgstr "ÙÛÚÙÙÙÙÛ ØÙØØÛØ(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5933
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛÚÙÙÙÙÚÛ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:539 ../shell/ev-window.c:6060
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:539 ../shell/ev-window.c:6052
msgid "Page"
msgstr "ØÛØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Select Page"
msgstr "ØÛØ ØØÙÙØØ"
@@ -740,16 +734,15 @@ msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÙØ(_W)"
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ(_A)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:420
-#| msgid "Find Pre_vious"
+#: ../shell/eggfindbar.c:416
msgid "Find options"
msgstr "ØÛÙÙØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:429
+#: ../shell/eggfindbar.c:425
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ØØØ ÙÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØÛÙÙØØÙÛØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:439
+#: ../shell/eggfindbar.c:435
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ÙÛÙÙÙØÛ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØÛÙÙØØÙÛØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
@@ -835,7 +828,7 @@ msgid "Password for document %s"
msgstr "ÙÛØÛÙ %s ÙÙÚ ØÙÙÙ"
#. Create tree view
-#: ../shell/ev-loading-message.c:52 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
+#: ../shell/ev-loading-message.c:50 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
@@ -966,8 +959,8 @@ msgstr "ØÛØÙÛØ ØØØÙ ØÛØÚÛØØ(_R)"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:899
-#: ../shell/ev-window.c:4649
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:900
+#: ../shell/ev-window.c:4641
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ØÛØ %s"
@@ -996,135 +989,134 @@ msgstr "ÙÙÚÙÙ ØÛØÛØ"
msgid "By extension"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ ØÙÙÙÚÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:896
+#: ../shell/ev-window.c:897
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ØÛØ %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1509
+#: ../shell/ev-window.c:1511
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙÙØØÙ."
-#: ../shell/ev-window.c:1512
+#: ../shell/ev-window.c:1514
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÙÛØÙÛØ ÚÛØØÛØØÛ ÙÛØÛÙ ØÛØÙØ ØØØ ØÙÙÛÙ."
-#: ../shell/ev-window.c:1726 ../shell/ev-window.c:1892
+#: ../shell/ev-window.c:1725 ../shell/ev-window.c:1887
msgid "Unable to open document"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:1863
+#: ../shell/ev-window.c:1858
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ Â%s ØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:2005 ../shell/ev-window.c:2299
+#: ../shell/ev-window.c:2000 ../shell/ev-window.c:2291
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2038
+#: ../shell/ev-window.c:2033
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
-#: ../shell/ev-window.c:2243
+#: ../shell/ev-window.c:2235
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ %s ØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:2275
+#: ../shell/ev-window.c:2267
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:2488
+#: ../shell/ev-window.c:2480
msgid "Open Document"
msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛÚÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:2761
+#: ../shell/ev-window.c:2753
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ %s ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2756
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ %s ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:2767
+#: ../shell/ev-window.c:2759
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ØÛØÛØÙÙ %s ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:2811 ../shell/ev-window.c:2911
+#: ../shell/ev-window.c:2803 ../shell/ev-window.c:2903
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ Â%s ØØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:2842
+#: ../shell/ev-window.c:2834
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÙÛØÛÙ (%d%%)ÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:2846
+#: ../shell/ev-window.c:2838
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÙÙØÛÙÙØ (%d%%)ÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:2850
+#: ../shell/ev-window.c:2842
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2962
+#: ../shell/ev-window.c:2954
msgid "Save a Copy"
msgstr "ØÙØ ÙÛØØØ ØØÙÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3026
-#| msgid "Save a copy of the current document"
+#: ../shell/ev-window.c:3018
msgid "Could not send current document"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ ØÛÛÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:3057
+#: ../shell/ev-window.c:3049
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:3318
+#: ../shell/ev-window.c:3310
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ØÛÚÙØÛØØÛ %d ØØÙÛ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙØÙÛØ ØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3431
+#: ../shell/ev-window.c:3423
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÛ Â%sÂ"
-#: ../shell/ev-window.c:3608
+#: ../shell/ev-window.c:3600
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "ÙÛØÛÙØÛ ØÙÙØÛØÛÙØØÙ ØÛØÛÛÙ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-#: ../shell/ev-window.c:3612
+#: ../shell/ev-window.c:3604
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr "ÙÛØÛÙØÛ ÙÛÚÙ ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ØÙØØÚØØ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-#: ../shell/ev-window.c:3619
+#: ../shell/ev-window.c:3611
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÛØÛÙ Â%s ÙÙÚ ÙÛÙÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3638
+#: ../shell/ev-window.c:3630
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ØØÙÙÙÙØÙ ØØÙØ(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3642
+#: ../shell/ev-window.c:3634
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3716
+#: ../shell/ev-window.c:3708
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÛØÙØ Â%s ÙÙÚ ØØØÙØÙÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙØØ"
@@ -1132,32 +1124,30 @@ msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÛØÙØ Â%s ÙÙÚ ØØØÙØÙÙØÙ
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3722
+#: ../shell/ev-window.c:3714
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] "%d ØÛØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙ ØØØØØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÛØÙØÙÙÚ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÛÙØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3737
+#: ../shell/ev-window.c:3729
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØØÙÙØÙÚÙØØ ØÛØÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙ ÚÛØØÛØ ØÛØÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../shell/ev-window.c:3741
+#: ../shell/ev-window.c:3733
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ØÛØÙØ ÚÛÙ ØØÙØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3745
+#: ../shell/ev-window.c:3737
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ØÛØÙÙ ØÙÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØ(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4200
+#: ../shell/ev-window.c:4192
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4902
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1165,7 +1155,7 @@ msgid ""
msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛ \n"
"ØÙØÙÙØÙÙÙÛØØÙØÛ %s(%s))"
-#: ../shell/ev-window.c:4943
+#: ../shell/ev-window.c:4935
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1173,7 +1163,7 @@ msgid ""
"version.\n"
msgstr "Evince ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙØ ØÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙ ØØØÙØØÙØÙ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙØØØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛÙÙ ØÛØÙÙÙ ØØØÙÙØÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛØ ØÙØØØÛØÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4947
+#: ../shell/ev-window.c:4939
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1181,384 +1171,376 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr "Evince ÙÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛÙØÙØÙ ØÛÙÙÚ ØÙØÚÛ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙØ ØÛÙÙÚ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙØÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙÛØØÙØÛ ÙØÙÙ ÛØØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙÛÛØÙÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙÙÙÛØÙÙ ØÛØØÙÚÛ ØØÙÙØÙÙÙØ. GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÚ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4951
+#: ../shell/ev-window.c:4943
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr "ØÙØ Evince ÙÙ ØØÙØÛØÛÛÛÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÛ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙ ØÙØ ÙÛØØØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙÙØØÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙØØ ØÛØ ÙÛØÙÚØ ÙÛÙØÙÙ: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4979
-#| msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4971
msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
msgstr "Â 1996â2012 Evince ØØÙØÙØÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:4985
+#: ../shell/ev-window.c:4977
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
-" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
-" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
-" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5233
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ØÛ ØÛØØÛ %d ØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5246
+#: ../shell/ev-window.c:5238
msgid "Not found"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5252
+#: ../shell/ev-window.c:5244
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ÙÛÙÛ ØÙØØÛÙØÙØØÙ %3d%% ØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5758
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ØÛØÙÛÚÙÛØ(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "_Recent"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ(_R)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5770 ../shell/ev-window.c:6101
+#: ../shell/ev-window.c:5762 ../shell/ev-window.c:6093
msgid "_Openâ"
msgstr "ØØÚ(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5771 ../shell/ev-window.c:6102
+#: ../shell/ev-window.c:5763 ../shell/ev-window.c:6094
msgid "Open an existing document"
msgstr "ÙÛÛØÛØ ÙÛØÛÙÙÙ ØÛÚÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5765
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÚ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5766
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ"
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5768
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ØØÙØØ ÙÛØØØ ØØÙÙØ(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5769
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÚ ØØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5771
msgid "Send _To..."
msgstr "ØÛÛÛØ(_T)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5772
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØØ ÙÛÚØØØÙÛØØ ØÛÛÛØÙØâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÚ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØØÛØØ ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Printâ"
msgstr "ØØØ(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5780
msgid "P_roperties"
msgstr "ØØØÙÙÙ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Select _All"
msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5798
+#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ØÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛØ(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5800
+#: ../shell/ev-window.c:5792
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ØÙÚØØ ØØÙÙØÙØÛØ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../shell/ev-window.c:5805
msgid "_Reload"
msgstr "ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5806
msgid "Reload the document"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5817
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÙÙØÙØ(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5827
+#: ../shell/ev-window.c:5819
msgid "_First Page"
msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÛØ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5828
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Go to the first page"
msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5830
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "_Last Page"
msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØ(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../shell/ev-window.c:5823
msgid "Go to the last page"
msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5825
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5834
+#: ../shell/ev-window.c:5826
msgid "Go to Page"
msgstr "ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5838
+#: ../shell/ev-window.c:5830
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÙØ(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5839
+#: ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ÙÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5842
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "_About"
msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5838
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙØÙÙ ÚÛÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5847
+#: ../shell/ev-window.c:5839
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÚØÙÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5841
msgid "Start Presentation"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5850
+#: ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Start a presentation"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ÙÙÙÙØÛ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:5911
msgid "Side _Pane"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÛ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5920
+#: ../shell/ev-window.c:5912
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ ÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5922
+#: ../shell/ev-window.c:5914
msgid "_Continuous"
msgstr "ØÛØÙÛÙØÙØ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5915
msgid "Show the entire document"
msgstr "ÙÛØÛÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../shell/ev-window.c:5917
msgid "_Dual"
msgstr "ÙÙØ(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5926
+#: ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5928
+#: ../shell/ev-window.c:5920
msgid "_Odd pages left"
msgstr "ØØÙ ØÛØ ØÙÙØØ(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5929
+#: ../shell/ev-window.c:5921
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
msgstr "ÙÙØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØ ÚØÙÙØÙØÛ ØØÙ ØÛØÙÙ ØÙÙ ØÛØÛÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../shell/ev-window.c:5923
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ( _F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../shell/ev-window.c:5924
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙ ØÛÙØØÙØØ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../shell/ev-window.c:5926
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5935
+#: ../shell/ev-window.c:5927
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÛ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5935
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ØÛÚÙÙ ØÛØÛØ ÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5936
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ØÛØ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚÙÙ ØÛØÛØ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:5947
+#: ../shell/ev-window.c:5939
msgid "_Findâ"
msgstr "ØÙØØÛ(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ÙÛØÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙØÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:5948
msgid "_Open Link"
msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØÚ(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:5950
msgid "_Go To"
msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5960
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../shell/ev-window.c:5954
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØØØÙØ ØØØØØ ØØÙÙØ(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5966
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Copy _Image"
msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÚÛØ(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5968
+#: ../shell/ev-window.c:5960
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ØÙØØÚØØ ØÛÚØÙÙÙ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5973
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØÚ(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../shell/ev-window.c:5967
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙØØ ØØÙÙØ(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:6074
+#: ../shell/ev-window.c:6066
msgid "Zoom"
msgstr "ÙÛÚÛÙØ-ØØØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:6076
+#: ../shell/ev-window.c:6068
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ÙÛÚÛÙØ-ØØØØÙØ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛ"
-#: ../shell/ev-window.c:6087
+#: ../shell/ev-window.c:6079
msgid "Navigation"
msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:6089
+#: ../shell/ev-window.c:6081
msgid "Back"
msgstr "ÙÛÙÙÙ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6092
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ÙÛØÛÙ ØÙÙØØÙ ØÛØÙÛØ ØØØÙØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6121
+#: ../shell/ev-window.c:6113
msgid "Open Folder"
msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØÚ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6125
+#: ../shell/ev-window.c:6117
msgid "Send To"
msgstr "ØÛÛÛØ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6131
+#: ../shell/ev-window.c:6123
msgid "Previous"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6136
+#: ../shell/ev-window.c:6128
msgid "Next"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6140
+#: ../shell/ev-window.c:6132
msgid "Zoom In"
msgstr "ÚÙÚØÙØ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6144
+#: ../shell/ev-window.c:6136
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙØÙØ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6148 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:42
-#| msgid "_First Page"
+#: ../shell/ev-window.c:6140 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:42
msgid "Fit Page"
msgstr "ØÛØÙÛ ØÙÙ ÙÛÙØÛÙ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6152 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:43
+#: ../shell/ev-window.c:6144 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:43
msgid "Fit Width"
msgstr "ÙÛÚÙÙÙÙÛ ÙØØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:6297 ../shell/ev-window.c:6313
+#: ../shell/ev-window.c:6289 ../shell/ev-window.c:6305
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ØÙØØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
-#: ../shell/ev-window.c:6370
+#: ../shell/ev-window.c:6362
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:6563
+#: ../shell/ev-window.c:6555
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ØÛØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÛØÙÙÙ ÙÙØÙØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:6595
+#: ../shell/ev-window.c:6587
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ØÛ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÙÙØÙØÛ."
-#: ../shell/ev-window.c:6627
+#: ../shell/ev-window.c:6619
msgid "Save Image"
msgstr "ØÛØÛØ ØØÙÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:6758
+#: ../shell/ev-window.c:6750
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:6814
+#: ../shell/ev-window.c:6806
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÙÙØÙØÛ."
-#: ../shell/ev-window.c:6859
+#: ../shell/ev-window.c:6851
msgid "Save Attachment"
msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]