[gtksourceview] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Galician translations
- Date: Sun, 29 Dec 2013 23:28:26 +0000 (UTC)
commit d6aaa50277191eb3dedec2b889808a211e0a513a
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Dec 30 00:28:12 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2dc39bf..bfc7a2f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview-master-po-gl-28392.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-29 00:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 00:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 00:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-30 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -3275,44 +3275,44 @@ msgstr ""
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "non é compatíbel o uso de \\C nas definicións da linguaxe"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2741
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2753
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
msgid "Buffer"
msgstr "Búfer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2754
msgid "The associated GtkSourceBuffer"
msgstr "O GtkSourceBuffer asociado"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2756
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2768
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2769
msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
msgstr "O GtkSourceSearchSettings asociado"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2771
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2783
msgid "Highlight"
msgstr "Realzar"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2784
msgid "Highlight search occurrences"
msgstr "Realzar aparicións da busca"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2788
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2800
msgid "Occurrences count"
msgstr "Contía de aparicións"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2801
msgid "Total number of search occurrences"
msgstr "Número total de aparicións da busca"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2808
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2820
msgid "Regex error"
msgstr "Erro na Regex"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2821
msgid "Regular expression error"
msgstr "Erro na expresión regular"
@@ -3573,28 +3573,45 @@ msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Estabelecer se e como se deben visualizar os espazos"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1328
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1351
msgid "_Redo"
msgstr "_Refacer"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1339
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1362
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfacer"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1380
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Todo en _maiúsculas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1390
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Todo en m_inúsculas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1400
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "_Inverter capitalización"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1410
+msgid "_Title Case"
+msgstr "Capitalización como _título"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1420
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "C_ambiar capitalización"
+
#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009-2013.\n"
"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
-"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011, 2012.\n"
"Antón Méixome <meixome certima net>, 2009, 2010.\n"
-"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
-"org>, 2009.\n"
+"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre "
+"<g11n mancomun org>, 2009.\n"
"Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
-"Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.\n"
-"\n"
-"Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas\n"
-"colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net"
+"Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006."
#~ msgid "math-bound"
#~ msgstr "math-bound"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]