[gnome-photos] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Czech translation
- Date: Tue, 20 Aug 2013 11:45:17 +0000 (UTC)
commit 09c9b8f634844b8eb62984e5b4e72a07b1e71b49
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Aug 20 13:45:09 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cc523ec..17d0c12 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-14 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "O Fotkách"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: ../src/photos-base-item.c:774
+#: ../src/photos-base-item.c:784
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Otevřít pomocí %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../src/photos-main-window.c:326
+#: ../src/photos-main-window.c:330
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Zobrazovat, třídit a sdílet své fotografie v GNOME"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:336
+#: ../src/photos-main-window.c:340
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Zobrazit na…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Nastavit jako pozadí"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:562
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Náhled"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:211
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -350,52 +350,72 @@ msgstr "Název"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:223
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum změny"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:244
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Datum vytvoření"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+msgid "Width"
+msgstr "Šířka"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Expozice"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:288
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:298
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:308
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "Citlivost ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:526
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+msgid "Flash"
+msgstr "Blesk"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+msgid "Off, Did not fire"
+msgstr "Vypnut, nebyl spuštěn"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+msgid "On, Fired"
+msgstr "Zapnut, byl spuštěn"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]