[gnome-photos] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Czech translation
- Date: Wed, 14 Aug 2013 13:50:21 +0000 (UTC)
commit 181d682411fbc82b267f95af9a1ca7a20ebdc88b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Aug 14 15:49:57 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 32 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b91f463..cc523ec 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 07:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "O Fotkách"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: ../src/photos-base-item.c:781
+#: ../src/photos-base-item.c:774
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Oblíbené"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenalezeny žádné fotografie"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:277 ../src/photos-flickr-item.c:324
+#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Zobrazit na…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Nastavit jako pozadí"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:397
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:562
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Náhled"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:162
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:211
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -350,32 +350,52 @@ msgstr "Název"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:174
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:223
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:181
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:187
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum změny"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:195
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:244
msgid "Date Created"
msgstr "Datum vytvoření"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:205
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:361
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+msgid "Camera"
+msgstr "Fotoaparát"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+msgid "Exposure"
+msgstr "Expozice"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:288
+msgid "Aperture"
+msgstr "Clona"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:298
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Ohnisková vzdálenost"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:308
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Citlivost ISO"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:526
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]