[gnome-color-manager] Updated Greek translation



commit 0d4b17fb6f1153410f3a0a64e81d395f3d05ab91
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Thu Apr 25 09:15:57 2013 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  197 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bc27c30..cd96a92 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 10:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-05 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 09:14+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -136,13 +136,15 @@ msgstr "Έκδοση"
 
 #. The manufacturer of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
-msgid "Device manufacturer"
-msgstr "Κατασκευαστής συσκευής:"
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Κατασκευαστής"
 
 #. The manufacturer of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
-msgid "Device model"
-msgstr "Μοντέλο συσκευής:"
+#| msgid "Model:"
+msgid "Model"
+msgstr "Μοντέλο"
 
 #. If the profile contains a display correction table
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
@@ -156,8 +158,9 @@ msgstr "White point"
 
 #. The licence of the profile, normally non-free
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
-msgid "License"
-msgstr "Άδεια:"
+#| msgid "Copyright:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
 #. The file size in bytes of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
@@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "Copyright ©"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:2299 ../src/gcm-picker.c:793
-#: ../src/gcm-viewer.c:1850
+#: ../src/gcm-viewer.c:1826
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "Ορίστε το γονικό παράθυρο για να βρίσκεται αυτό πάντα στην κορυφή."
 
@@ -1294,130 +1297,130 @@ msgstr "ICC προφίλ προς εγκατάσταση"
 msgid "No filename specified"
 msgstr "Δεν ορίσθηκε όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/gcm-import.c:145 ../src/gcm-viewer.c:1484
+#: ../src/gcm-import.c:147 ../src/gcm-viewer.c:1460
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "Αποτυχία ανοίγματος προφίλ ICC"
 
-#: ../src/gcm-import.c:150
+#: ../src/gcm-import.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αρχείου: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:171
+#: ../src/gcm-import.c:174
 #, c-format
 msgid "Profile description: %s"
 msgstr "Περιγραφή προφίλ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:181
+#: ../src/gcm-import.c:184
 msgid "Profile copyright:"
 msgstr "Copyright προφίλ:"
 
-#: ../src/gcm-import.c:217
+#: ../src/gcm-import.c:220
 msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "Το προφίλ χρώματος είναι ήδη εισαγμένο"
 
-#: ../src/gcm-import.c:221 ../src/gcm-import.c:265
+#: ../src/gcm-import.c:224 ../src/gcm-import.c:268
 msgid "Show Details"
 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:237
+#: ../src/gcm-import.c:240
 msgid "Import display color profile?"
 msgstr "Εισαγωγή προφίλ χρώματος οθόνης;"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:241
+#: ../src/gcm-import.c:244
 msgid "Import device color profile?"
 msgstr "Εισαγωγή προφίλ χρώματος συσκευή;"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:245
+#: ../src/gcm-import.c:248
 msgid "Import named color profile?"
 msgstr "Εισαγωγή ονομαζόμενου προφίλ χρώματος;"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:249
+#: ../src/gcm-import.c:252
 msgid "Import color profile?"
 msgstr "Εισαγωγή προφίλ χρώματος;"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:264 ../src/gcm-viewer.c:451
+#: ../src/gcm-import.c:267 ../src/gcm-viewer.c:451
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../src/gcm-import.c:289 ../src/gcm-viewer.c:1517
+#: ../src/gcm-import.c:292 ../src/gcm-viewer.c:1493
 msgid "Failed to import file"
 msgstr "Αποτυχία εισαγωγής αρχείου"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:55
+#: ../src/gcm-inspect.c:57
 msgid "Description:"
 msgstr "Περιγραφή:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:58
+#: ../src/gcm-inspect.c:60
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:193
+#: ../src/gcm-inspect.c:195
 msgid "Root window profile:"
 msgstr "Προφίλ γονικού παραθύρου:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:205
+#: ../src/gcm-inspect.c:207
 msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "Έκδοση πρωτοκόλλου γονικού παραθύρου:"
 
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:232 ../src/gcm-inspect.c:301 ../src/gcm-utils.c:119
 msgid "Failed to connect to session bus:"
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο δίαυλο συνεδρίας:"
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+#: ../src/gcm-inspect.c:250 ../src/gcm-inspect.c:319 ../src/gcm-utils.c:143
 msgid "The request failed:"
 msgstr "Το αίτημα απέτυχε:"
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:257
+#: ../src/gcm-inspect.c:259
 msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
 msgstr "Δεν έχουν ορισθεί προφίλ ICC για αυτή τη συσκευή"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
+#: ../src/gcm-inspect.c:264 ../src/gcm-inspect.c:336
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "Κατάλληλα προφίλ για:"
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:329
+#: ../src/gcm-inspect.c:331
 msgid "There are no ICC profiles for this window"
 msgstr "Δεν υπάρχουν προφίλ ICC για αυτό το παράθυρο"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:365
+#: ../src/gcm-inspect.c:367
 msgid "Show xserver properties"
 msgstr "Εμφάνιση ιδιοτήτων του xserver"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:368
+#: ../src/gcm-inspect.c:370
 msgid "Get the profiles for a specific file"
 msgstr "Ανάκτηση προφίλ για ένα συγκεκριμένο αρχείο"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:371
+#: ../src/gcm-inspect.c:373
 msgid "Get the profile for a specific window"
 msgstr "Ανάκτηση προφίλ για ένα συγκεκριμένο παράθυρο"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:374
+#: ../src/gcm-inspect.c:376
 msgid "Dump all details about this system"
 msgstr "Ανακτά όλες τις πληροφορίες για αυτό το σύστημα"
 
 #. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:387
+#: ../src/gcm-inspect.c:389
 msgid "EDID inspect program"
 msgstr "Πρόγραμμα εξέτασης EDID"
 
@@ -1457,30 +1460,20 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι %s χρωματικοί χ
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "Επιλογή χρώματος της διαχείρισης χρώματος του GNOME"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:162
-msgid "Missing description"
-msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
-
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-profile.c:583
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:717
+#: ../src/gcm-utils.c:330 ../src/gcm-viewer.c:717
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:729
+#: ../src/gcm-utils.c:334 ../src/gcm-viewer.c:729
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:336
+#: ../src/gcm-utils.c:338
 msgid "gray"
 msgstr "gray"
 
@@ -1588,215 +1581,231 @@ msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: ../src/gcm-viewer.c:788
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
 msgid "Standard space"
 msgstr "Κανονικός χώρος"
 
 #. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: ../src/gcm-viewer.c:790
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
 msgid "Display checksum"
 msgstr "Εμφάνιση αθροίσματος ελέγχου"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:791
+#: ../src/gcm-viewer.c:775
 msgid "Display model"
 msgstr "Εμφάνιση μοντέλου"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
 msgid "Display serial number"
 msgstr "Εμφάνιση σειριακού αριθμού"
 
 #. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: ../src/gcm-viewer.c:794
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "Εμφάνιση PNPID"
 
 #. TRANSLATORS: who made the display
-#: ../src/gcm-viewer.c:796
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
 msgid "Display vendor"
 msgstr "Εμφάνιση κατασκευαστή"
 
 #. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: ../src/gcm-viewer.c:798
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
 msgid "File checksum"
 msgstr "Έλεγχος αθροίσματος αρχείου"
 
 #. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: ../src/gcm-viewer.c:800
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
 msgid "Framework product"
 msgstr "Προϊόν Framework"
 
 #. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: ../src/gcm-viewer.c:802
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
 msgid "Framework program"
 msgstr "Πρόγραμμα Framework"
 
 #. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: ../src/gcm-viewer.c:804
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
 msgid "Framework version"
 msgstr "Έκδοση Framework"
 
 #. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: ../src/gcm-viewer.c:806
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
 msgid "Data source type"
 msgstr "Τύπος πηγής δεδομένων"
 
 #. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: ../src/gcm-viewer.c:808
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
 msgid "Mapping format"
 msgstr "Χαρτογράφηση διαμόρφωσης"
 
 #. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: ../src/gcm-viewer.c:810
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr "Χαρτογράφηση πιστοποίησης"
 
 #. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: ../src/gcm-viewer.c:812
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
 msgid "Mapping device"
 msgstr "Χαρτογράφηση της συσκευής"
 
 #. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:814
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
 msgid "Delta-E average"
 msgstr "Delta-E μέσος όρος"
 
 #. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:816
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
 msgid "Delta-E maximum"
 msgstr "Delta-E μέγιστο"
 
 #. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:818
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
 msgid "Delta-E RMS"
 msgstr "Delta-E RMS"
 
 #. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: ../src/gcm-viewer.c:820
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
 msgid "Calibration device"
 msgstr "Βαθμονόμηση συσκευής"
 
 #. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: ../src/gcm-viewer.c:822
+#: ../src/gcm-viewer.c:806
 msgid "Screen surface finish"
 msgstr "Τύπος επιφάνειας της οθόνης"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: ../src/gcm-viewer.c:824
+#: ../src/gcm-viewer.c:808
 msgid "Connection type"
 msgstr "Τύπος σύνδεσης"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
-#: ../src/gcm-viewer.c:826
+#: ../src/gcm-viewer.c:810
 msgid "Screen brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα οθόνης"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. the 3D volume of the gamut graph
-#: ../src/gcm-viewer.c:828
+#: ../src/gcm-viewer.c:812
 msgid "Gamut volume"
 msgstr "Όγκος φάσματος"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. what proportion of sRGB is covered
-#: ../src/gcm-viewer.c:830
-#| msgid "sRGB example"
+#: ../src/gcm-viewer.c:814
 msgid "sRGB coverage"
 msgstr "Κάλυψη sRGB"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. what proportion of AdobeRGB is covered
-#: ../src/gcm-viewer.c:832
+#: ../src/gcm-viewer.c:816
 msgid "Adobe RGB coverage"
 msgstr "Κάλυψη RGB Adobe"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:943
+#: ../src/gcm-viewer.c:927
 msgid "No description has been set"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί περιγραφή"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:947
+#: ../src/gcm-viewer.c:931
 msgid "No copyright has been set"
 msgstr "Δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:951
+#: ../src/gcm-viewer.c:935
 msgid "The display compensation table is invalid"
 msgstr "Ο πίνακας αντιστάθμισης εμφάνισης είναι άκυρος"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:955
+#: ../src/gcm-viewer.c:939
 msgid "A scum dot is present for media white"
 msgstr "Μια βρόμικη κουκκίδα είναι παρούσα για τα λευκά μέσα"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:959
+#: ../src/gcm-viewer.c:943
 msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
 msgstr "Ο γκρίζος άξονας περιέχει σημαντικές ποσότητες χρώματος"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:963
+#: ../src/gcm-viewer.c:947
 msgid "The gray axis is non-monotonic"
 msgstr "Ο γκρίζος άξονας δεν είναι μονοτονικός"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:967
+#: ../src/gcm-viewer.c:951
 msgid "One or more of the primaries are invalid"
 msgstr "Ένα ή περισσότερα από τα βασικά είναι άκυρο"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:971
+#: ../src/gcm-viewer.c:955
 msgid "The primaries do not add to white"
 msgstr "Τα βασικά δεν προσθέτουν στο λευκό"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:975
+#: ../src/gcm-viewer.c:959
 msgid "One or more of the primaries is unlikely"
 msgstr "Ένα ή περισσότερα από τα βασικά είναι απίθανο"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:979
+#: ../src/gcm-viewer.c:963
 msgid "The white is not D50 white"
 msgstr "Το λευκό δεν είναι λευκό D50"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:983
+#: ../src/gcm-viewer.c:967
 msgid "Unknown warning type"
 msgstr "Άγνωστος τύπος προειδοποίησης"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1146
+#: ../src/gcm-viewer.c:1122
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1149
+#: ../src/gcm-viewer.c:1125
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
 #. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
 #. * but may not be any good
-#: ../src/gcm-viewer.c:1176
+#: ../src/gcm-viewer.c:1151
 msgid "The profile has the following problems:"
 msgstr "Η κατατομή έχει τα ακόλουθα προβλήματα:"
 
+#. TRANSLATORS: this is the icc creation date strftime format
+#: ../src/gcm-viewer.c:1243
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1290
+#: ../src/gcm-viewer.c:1266
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Διαγραφή αυτού του προφίλ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1293
+#: ../src/gcm-viewer.c:1269
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "Αυτό το προφίλ δεν μπορεί να διαγραφεί"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1853
+#: ../src/gcm-viewer.c:1829
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "Ορίστε τα συγκεκριμένα προφίλ για εμφάνιση"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1856
+#: ../src/gcm-viewer.c:1832
 msgid "Set the specific file to show"
 msgstr "Ορίστε τα συγκεκριμένα αρχεία για εμφάνιση"
 
+#~ msgid "Device manufacturer"
+#~ msgstr "Κατασκευαστής συσκευής:"
+
+#~ msgid "Device model"
+#~ msgstr "Μοντέλο συσκευής:"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Άδεια:"
+
+#~ msgid "Missing description"
+#~ msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
 #~ msgstr ""
@@ -2292,12 +2301,6 @@ msgstr "Ορίστε τα συγκεκριμένα αρχεία για εμφά
 #~ msgid "Make default"
 #~ msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή"
 
-#~ msgid "Manufacturer:"
-#~ msgstr "Κατασκευαστής:"
-
-#~ msgid "Model:"
-#~ msgstr "Μοντέλο:"
-
 #~ msgid "More details"
 #~ msgstr "Περισσότερες λεπτομέρειες"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]