[gnome-shell] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 27 Sep 2012 19:27:25 +0000 (UTC)
commit 37e0cefc79b2b43f9d72581a3bed5fbbd9abb080
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Sep 27 22:26:37 2012 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 43a1d49..8509f08 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 22:25+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@@ -29,12 +29,10 @@ msgid "Record a screencast"
msgstr "ÄraÅyti ekrano veiksmus"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
-#| msgid "File System"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
-#| msgid "Message Tray"
msgid "Show the message tray"
msgstr "Rodyti praneÅimÅ juostÄ"
@@ -181,11 +179,11 @@ msgstr "PlÄtinys"
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "IÅskleidÅiamajame sÄraÅe pasirinkite konfigÅruotinÄ plÄtinÄ."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:527
msgid "Session..."
msgstr "Seansas..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:674
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Prisijungti"
@@ -193,11 +191,11 @@ msgstr "Prisijungti"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:741
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
msgid "Not listed?"
msgstr "NÄra sÄraÅe?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:894
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:895
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:373
@@ -208,35 +206,40 @@ msgstr "NÄra sÄraÅe?"
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:899
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Prisijungti"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1238
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
msgid "Login Window"
msgstr "Prisijungimo langas"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88
-#: ../js/ui/userMenu.js:658
-#: ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
+#| msgid "Power Off"
+msgid "Power"
+msgstr "Energija"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89
+#: ../js/ui/userMenu.js:663
+#: ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
msgid "Suspend"
msgstr "UÅmigdyti"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iÅ naujo"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98
-#: ../js/ui/userMenu.js:660
-#: ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:772
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99
+#: ../js/ui/userMenu.js:665
+#: ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:777
msgid "Power Off"
msgstr "IÅjungti"
#: ../js/gdm/util.js:148
-#| msgid "Authentication Required"
msgid "Authentication error"
msgstr "TapatybÄs patvirtinimo klaida"
@@ -945,7 +948,7 @@ msgid "tray"
msgstr "dÄklas"
#: ../js/ui/keyboard.js:561
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:194
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "KlaviatÅra"
@@ -1008,11 +1011,11 @@ msgstr "Atverti"
msgid "Remove"
msgstr "PaÅalinti"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2052
+#: ../js/ui/messageTray.js:2055
msgid "Message Tray"
msgstr "PraneÅimÅ juosta"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2508
+#: ../js/ui/messageTray.js:2511
msgid "System Information"
msgstr "Sistemos informacija"
@@ -1311,11 +1314,11 @@ msgstr "Äveskite PIN, nurodytÄ Ärenginyje."
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:227
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Rodyti klaviatÅros iÅdÄstymÄ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:232
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "Regiono ir kalbos nustatymai"
@@ -1561,64 +1564,64 @@ msgstr "Mikrofonas"
msgid "Log in as another user"
msgstr "Prisijungti kaip kitas naudotojas"
-#: ../js/ui/userMenu.js:175
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
msgid "Available"
msgstr "Esu"
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
msgid "Busy"
msgstr "UÅsiÄmÄs (-usi)"
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
msgid "Invisible"
msgstr "Nematomas"
-#: ../js/ui/userMenu.js:184
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
msgid "Away"
msgstr "IÅÄjÄs (-usi)"
-#: ../js/ui/userMenu.js:187
+#: ../js/ui/userMenu.js:192
msgid "Idle"
msgstr "NeuÅimtas"
-#: ../js/ui/userMenu.js:190
+#: ../js/ui/userMenu.js:195
msgid "Unavailable"
msgstr "Nepasiekiamas"
-#: ../js/ui/userMenu.js:613
-#: ../js/ui/userMenu.js:754
+#: ../js/ui/userMenu.js:618
+#: ../js/ui/userMenu.js:759
msgid "Switch User"
msgstr "Keisti naudotojÄ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:619
msgid "Switch Session"
msgstr "Perjungti seansÄ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:738
+#: ../js/ui/userMenu.js:743
msgid "Notifications"
msgstr "PraneÅimai"
-#: ../js/ui/userMenu.js:746
+#: ../js/ui/userMenu.js:751
msgid "System Settings"
msgstr "Sistemos nustatymai"
-#: ../js/ui/userMenu.js:759
+#: ../js/ui/userMenu.js:764
msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti"
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:769
msgid "Lock"
msgstr "UÅrakinti"
-#: ../js/ui/userMenu.js:779
+#: ../js/ui/userMenu.js:784
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "Ädiegti atnaujinimus ir Äkelti iÅ naujo"
-#: ../js/ui/userMenu.js:797
+#: ../js/ui/userMenu.js:802
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "JÅsÅ pokalbio bÅsena bus nustatyta Ä uÅimta"
-#: ../js/ui/userMenu.js:798
+#: ../js/ui/userMenu.js:803
msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
msgstr "PraneÅimai Åiuo metu yra iÅjungti, Äskaitant pokalbiÅ praneÅimus. JÅsÅ bÅsena internete atitinkamai pakoreguota, kad kiti galÄtÅ Åinoti, jog jÅs galite nepamatyti jÅ praneÅimÅ."
@@ -1726,20 +1729,3 @@ msgstr "Numatytasis"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Naudotojas uÅvÄrÄ tapatybÄs patvirtinimo dialogÄ"
-#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
-#~ msgstr "iÅjungti OpenSearch tiekÄjai"
-
-#~ msgid "Failed to unmount '%s'"
-#~ msgstr "Nepavyko atjungti â%sâ"
-
-#~ msgid "Retry"
-#~ msgstr "Bandyti dar kartÄ"
-
-#~ msgid "PLACES & DEVICES"
-#~ msgstr "VIETOS IR ÄRENGINIAI"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "NamÅ aplankas"
-
-#~ msgid "%1$s: %2$s"
-#~ msgstr "%1$s: %2$s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]