[gnome-shell] Updated Lithuanian translation



commit 37e0cefc79b2b43f9d72581a3bed5fbbd9abb080
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Sep 27 22:26:37 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  102 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 43a1d49..8509f08 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 22:25+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
 "Language: lt\n"
@@ -29,12 +29,10 @@ msgid "Record a screencast"
 msgstr "ÄraÅyti ekrano veiksmus"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
-#| msgid "File System"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
-#| msgid "Message Tray"
 msgid "Show the message tray"
 msgstr "Rodyti praneÅimÅ juostÄ"
 
@@ -181,11 +179,11 @@ msgstr "PlÄtinys"
 msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
 msgstr "IÅskleidÅiamajame sÄraÅe pasirinkite konfigÅruotinÄ plÄtinÄ."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:527
 msgid "Session..."
 msgstr "Seansas..."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:674
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "Prisijungti"
@@ -193,11 +191,11 @@ msgstr "Prisijungti"
 #. translators: this message is shown below the user list on the
 #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
 #. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:741
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
 msgid "Not listed?"
 msgstr "NÄra sÄraÅe?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:894
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:895
 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:137
 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:373
@@ -208,35 +206,40 @@ msgstr "NÄra sÄraÅe?"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:899
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "Prisijungti"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1238
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
 msgid "Login Window"
 msgstr "Prisijungimo langas"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88
-#: ../js/ui/userMenu.js:658
-#: ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
+#| msgid "Power Off"
+msgid "Power"
+msgstr "Energija"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89
+#: ../js/ui/userMenu.js:663
+#: ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
 msgid "Suspend"
 msgstr "UÅmigdyti"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
 msgid "Restart"
 msgstr "Paleisti iÅ naujo"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98
-#: ../js/ui/userMenu.js:660
-#: ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:772
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99
+#: ../js/ui/userMenu.js:665
+#: ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:777
 msgid "Power Off"
 msgstr "IÅjungti"
 
 #: ../js/gdm/util.js:148
-#| msgid "Authentication Required"
 msgid "Authentication error"
 msgstr "TapatybÄs patvirtinimo klaida"
 
@@ -945,7 +948,7 @@ msgid "tray"
 msgstr "dÄklas"
 
 #: ../js/ui/keyboard.js:561
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:194
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:195
 #: ../js/ui/status/power.js:205
 msgid "Keyboard"
 msgstr "KlaviatÅra"
@@ -1008,11 +1011,11 @@ msgstr "Atverti"
 msgid "Remove"
 msgstr "PaÅalinti"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2052
+#: ../js/ui/messageTray.js:2055
 msgid "Message Tray"
 msgstr "PraneÅimÅ juosta"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2508
+#: ../js/ui/messageTray.js:2511
 msgid "System Information"
 msgstr "Sistemos informacija"
 
@@ -1311,11 +1314,11 @@ msgstr "Äveskite PIN, nurodytÄ Ärenginyje."
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:227
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "Rodyti klaviatÅros iÅdÄstymÄ"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:232
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "Regiono ir kalbos nustatymai"
 
@@ -1561,64 +1564,64 @@ msgstr "Mikrofonas"
 msgid "Log in as another user"
 msgstr "Prisijungti kaip kitas naudotojas"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:175
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
 msgid "Available"
 msgstr "Esu"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
 msgid "Busy"
 msgstr "UÅsiÄmÄs (-usi)"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
 msgid "Invisible"
 msgstr "Nematomas"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:184
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
 msgid "Away"
 msgstr "IÅÄjÄs (-usi)"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:187
+#: ../js/ui/userMenu.js:192
 msgid "Idle"
 msgstr "NeuÅimtas"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:190
+#: ../js/ui/userMenu.js:195
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nepasiekiamas"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:613
-#: ../js/ui/userMenu.js:754
+#: ../js/ui/userMenu.js:618
+#: ../js/ui/userMenu.js:759
 msgid "Switch User"
 msgstr "Keisti naudotojÄ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:619
 msgid "Switch Session"
 msgstr "Perjungti seansÄ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:738
+#: ../js/ui/userMenu.js:743
 msgid "Notifications"
 msgstr "PraneÅimai"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:746
+#: ../js/ui/userMenu.js:751
 msgid "System Settings"
 msgstr "Sistemos nustatymai"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:759
+#: ../js/ui/userMenu.js:764
 msgid "Log Out"
 msgstr "Atsijungti"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:769
 msgid "Lock"
 msgstr "UÅrakinti"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:779
+#: ../js/ui/userMenu.js:784
 msgid "Install Updates & Restart"
 msgstr "Ädiegti atnaujinimus ir Äkelti iÅ naujo"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:797
+#: ../js/ui/userMenu.js:802
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "JÅsÅ pokalbio bÅsena bus nustatyta Ä uÅimta"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:798
+#: ../js/ui/userMenu.js:803
 msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
 msgstr "PraneÅimai Åiuo metu yra iÅjungti, Äskaitant pokalbiÅ praneÅimus. JÅsÅ bÅsena internete atitinkamai pakoreguota, kad kiti galÄtÅ Åinoti, jog jÅs galite nepamatyti jÅ praneÅimÅ."
 
@@ -1726,20 +1729,3 @@ msgstr "Numatytasis"
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "Naudotojas uÅvÄrÄ tapatybÄs patvirtinimo dialogÄ"
 
-#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
-#~ msgstr "iÅjungti OpenSearch tiekÄjai"
-
-#~ msgid "Failed to unmount '%s'"
-#~ msgstr "Nepavyko atjungti â%sâ"
-
-#~ msgid "Retry"
-#~ msgstr "Bandyti dar kartÄ"
-
-#~ msgid "PLACES & DEVICES"
-#~ msgstr "VIETOS IR ÄRENGINIAI"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "NamÅ aplankas"
-
-#~ msgid "%1$s: %2$s"
-#~ msgstr "%1$s: %2$s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]