[gcompris] Updated Slovenian translation



commit 834df29a5ac469a748ac1f857371cae852b39011
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Sep 26 08:37:32 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 43 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b6e4c71..13e868b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 22:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 08:36+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -6204,6 +6204,42 @@ msgstr "Branje Åtevil, spomin."
 msgid "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. Each card is hiding a number of number, or the word of the number."
 msgstr "VidiÅ lahko nekaj kart, toda ne moreÅ videti kaj je na drugi strani. Vsaka karta skriva Åtevilo zapisano s Åtevilko ali besedo."
 
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:1
+msgid "Mining for gold"
+msgstr "Rudarjenje za zlatom"
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:2
+msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall an look for gold nuggets."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:3
+msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:4
+msgid "Lern to use the mousewheel to zoom in and out."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move the mouse cursor next to this sparkle and use the mousewheel to zoom in. If you zoomed in at maximum, a gold nugget will appear at the position of the sparkle. Click on the gold nugget to collect it.\n"
+"\n"
+"Having collected the nugget, use the mousewheel to zoom out again. If you zoomed out at maximum, another sparkle will appear, showing the next gold nugget to collect. Collect enough nuggets to complete the level.\n"
+"\n"
+"The lorry in the lower, right corner of the screen will tell you the number of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in this level.\n"
+"\n"
+"To start the tutorial, click on professor tux (available at level 1) and let him show you, what to do next.\n"
+"\n"
+"Have fun! :)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:\n"
+"- realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears\n"
+"- metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected"
+msgstr ""
+
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:79
 msgid "Please select an image."
 msgstr "Izberi sliko."
@@ -6883,7 +6919,7 @@ msgstr "ZviÅane note so oznaÄene z znakom #"
 
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:119
 msgid "The black keys are sharp and flat keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ärne tipke so zviÅane in zniÅane tipke"
 
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:121
 msgid "Flat notes have a b sign"
@@ -6944,7 +6980,7 @@ msgstr "NaloÅi glasbo"
 
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:245
 msgid "Change Accidental Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor nakljuÄnega sloga:"
 
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:344
 msgid ""
@@ -7147,11 +7183,11 @@ msgstr "NauÄi se igrati melodije na klaviaturi!"
 
 #: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:3
 msgid "knowledge of musical notation and musical staff. Play piano_composition first."
-msgstr ""
+msgstr "poznavanje glasbenih oznak, notnega zapisa in notnega Ärtovja"
 
 #: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:4
 msgid "understand how the piano keyboard can play music as written on the musical staff"
-msgstr ""
+msgstr "razumeti, kako na klaviaturi igrati glasbo, ki je zapisana na notnem Ärtovju"
 
 #: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -7221,7 +7257,7 @@ msgstr "Osnovno razumevanje glasbenega ritma in tempa."
 
 #: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:4
 msgid "Learn to beat rhythms precisely and accurately based on what you see and hear."
-msgstr ""
+msgstr "NauÄi se natanÄno udarjati ritme po sliÅanem in videnem."
 
 #: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:5
 msgid "This is a relatively challenging game to master, so good luck. Listen to the rhythm played, and follow along with the music. If you would like to hear it again, click the play button. When you're ready to perform the identical rhythm, click the drum to the rhythm, then click the ok button. If you clicked correctly and in the right tempo, another rhythm is displayed. If not, you must try again. Even levels display a vertical playing line when you click the drum, which helps you see whene to click to follow the rhythm. Click on the drum when the line is in the middle of the notes. Odd levels are harder, because there is no vertical playing line. The rhythm will not be played for you. You must read the rhythm, and click it back in tempo. Click the metronome to hear the quarter note tempo. The following keyboard bindings work in this game: - backspace: erase attempt - delete: erase attempt - enter/return: ok button - space bar: play"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]