[gnome-clocks] Updated Lithuanian translation



commit 74412a70322e37843d7d3a90ed42988830fed09d
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Sep 23 19:32:25 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 81a03af..ad063e7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,34 +6,33 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:52+0300\n"
-"Last-Translator: Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:32+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1
+#: ../gnomeclocks/app.py:35
 msgid "Clocks"
 msgstr "LaikrodÅiai"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:120
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+#: ../gnomeclocks/app.py:122
+#: ../gnomeclocks/app.py:131
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "GNOME laikrodÅiai"
 
 #: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"Pasaulio laikÅ laikrodÅiai, taip pat Åadintuvai, chronometras ir laikmatis"
+msgstr "Pasaulio laikÅ laikrodÅiai, taip pat Åadintuvai, chronometras ir laikmatis"
 
 #: ../gnomeclocks/alarm.py:117
 msgid "Every day"
@@ -47,76 +46,82 @@ msgstr "Darbo dienomis"
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Taisyti ÅadintuvÄ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:140
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:172
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Naujas Åadintuvas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:175
+#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
+#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:216
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
 msgid "Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:225
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "Kartoti kas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
 msgid "Alarm"
 msgstr "Åadintuvas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "Pasirinkite <b>Naujas</b> Åadintuvui pridÄti"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:453 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:95
 msgid "Stop"
 msgstr "Sustabdyti"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:455
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
 msgid "Snooze"
 msgstr "AtidÄti"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:414
+#: ../gnomeclocks/app.py:121
+#: ../gnomeclocks/app.py:390
 msgid "About Clocks"
 msgstr "Apie laikrodÅius"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:125
+#: ../gnomeclocks/app.py:127
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Pagalbiniai laiko Ärankiai."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:129
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "iÅvertÄ:\n"
 "Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:204
+#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
+#: ../gnomeclocks/app.py:213
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:266
 msgid "Edit"
 msgstr "Taisyti"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:275
+#: ../gnomeclocks/app.py:271
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:359
+#: ../gnomeclocks/app.py:335
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "SpustelÄkite ant elementÅ jiems paÅymÄti"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:361
+#: ../gnomeclocks/app.py:337
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "PaÅymÄtas {0} elementas"
 msgstr[1] "PaÅymÄti {0} elementai"
 msgstr[2] "PaÅymÄta {0} elementÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:417
+#: ../gnomeclocks/app.py:393
 msgid "Quit"
 msgstr "IÅeiti"
 
@@ -124,26 +129,38 @@ msgstr "IÅeiti"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Chronometras"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
-#: ../gnomeclocks/timer.py:107
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:57
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:117
+#: ../gnomeclocks/timer.py:110
 msgid "Start"
 msgstr "Paleisti"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
-#: ../gnomeclocks/timer.py:54
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:65
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:106
+#: ../gnomeclocks/timer.py:52
 msgid "Reset"
 msgstr "Atstatyti"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75
+msgid "Laps"
+msgstr "Ratai"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:98
+msgid "Lap"
+msgstr "Ratas"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
+#: ../gnomeclocks/timer.py:69
 msgid "Continue"
 msgstr "TÄsti"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:65
-#: ../gnomeclocks/timer.py:75
+#: ../gnomeclocks/timer.py:45
+#: ../gnomeclocks/timer.py:63
+#: ../gnomeclocks/timer.py:73
 msgid "Pause"
 msgstr "PauzÄ"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:149
+#: ../gnomeclocks/timer.py:155
 msgid "Timer"
 msgstr "Laikmatis"
 
@@ -175,31 +192,31 @@ msgstr "ÅeÅtadieniais"
 msgid "Sundays"
 msgstr "Sekmadieniais"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "IÅtrinti"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:62
+#: ../gnomeclocks/world.py:66
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "PridÄti naujÄ pasaulio laikrodÄ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:71
+#: ../gnomeclocks/world.py:75
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "IeÅkoti miesto:"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:246
+#: ../gnomeclocks/world.py:259
 msgid "World"
 msgstr "Pasaulis"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:257
+#: ../gnomeclocks/world.py:270
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "Pasirinkite <b>Naujas</b> pasaulio laikrodÅiui pridÄti"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:386
+#: ../gnomeclocks/world.py:393
 msgid "Sunrise"
 msgstr "SaulÄtekis"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:396
+#: ../gnomeclocks/world.py:403
 msgid "Sunset"
 msgstr "SaulÄlydis"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]