[gnome-boxes] Updated Lithuanian translation



commit 870df7f2cee0103185a46f190ff4d3e4d8cde19f
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Sep 21 20:46:07 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e13b6ad..77332fc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 10:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:45+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Apie dÄÅes"
 msgid "Quit"
 msgstr "IÅeiti"
 
-#: ../src/app.vala:606
+#: ../src/app.vala:635
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "DÄÅÄ â%sâ buvo iÅtrinta"
 
-#: ../src/app.vala:607
+#: ../src/app.vala:636
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -126,6 +126,12 @@ msgstr[0] "%u dÄÅÄ buvo iÅtrinta"
 msgstr[1] "%u dÄÅÄs buvo iÅtrintos"
 msgstr[2] "%u dÄÅiÅ buvo iÅtrintos"
 
+#: ../src/app.vala:694
+#, c-format
+#| msgid "Connecting to %s"
+msgid "Connection to '%s' failed"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie â%sâ"
+
 #: ../src/collection-view.vala:39
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Naujos ir neseniai naudotos"
@@ -139,32 +145,32 @@ msgstr "(spauskite Vald+Alt klaviÅus paleidimui)"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:306
-#: ../src/remote-machine.vala:39
+#: ../src/libvirt-machine.vala:309
+#: ../src/remote-machine.vala:35
 msgid "Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:309
+#: ../src/libvirt-machine.vala:312
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "Virtualizacija"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:311
-#: ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/libvirt-machine.vala:314
+#: ../src/remote-machine.vala:38
+#: ../src/wizard.vala:371
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:321
-#: ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:324
+#: ../src/remote-machine.vala:42
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolas"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine.vala:440
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "Kai priverstinai iÅjungiate, dÄÅÄ gali prarasti duomenis."
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:517
-#: ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/libvirt-machine.vala:516
+#: ../src/wizard.vala:399
 msgid "Memory"
 msgstr "Atmintis"
 
@@ -180,30 +186,29 @@ msgstr "Atkuriama %s iÅ disko"
 msgid "Starting %s"
 msgstr "PaleidÅiama %s"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:596
+#: ../src/libvirt-machine.vala:600
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "Pakeitimai reikalauja â%sâ ÄkÄlimo iÅ naujo. MÄginti Äkelti iÅ naujo?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:611
+#: ../src/libvirt-machine.vala:615
 msgid "Maximum Disk Size"
 msgstr "DidÅiausias disko dydis"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:97
+#: ../src/machine.vala:98
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Jungiamasi prie %s"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:128
+#: ../src/machine.vala:130
 #, c-format
-#| msgid "no password"
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "Äveskite %s slaptaÅodÄ"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:483
+#: ../src/machine.vala:495
 #: ../src/unattended-installer.vala:192
 #: ../src/unattended-installer.vala:262
 msgid "Password"
@@ -298,24 +303,26 @@ msgstr "I/O:"
 msgid "Net:"
 msgstr "Tinklas:"
 
-#: ../src/spice-display.vala:175
+#: ../src/spice-display.vala:189
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "Bendrinti iÅkarpinÄ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:181
+#: ../src/spice-display.vala:195
 msgid "Resize guest"
 msgstr "Keisti sveÄio dydÄ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:189
+#: ../src/spice-display.vala:203
 msgid "USB redirection"
 msgstr "USB nukreipimas"
 
-#: ../src/topbar.vala:91
-#: ../src/wizard.vala:570
+#: ../src/topbar.vala:88
+#: ../src/wizard.vala:603
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
-#: ../src/topbar.vala:124
+#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
+#. when the main collection view is in selection mode.
+#: ../src/topbar.vala:123
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -323,7 +330,7 @@ msgstr[0] "%d pasirinkimas"
 msgstr[1] "%d pasirinkimai"
 msgstr[2] "%d pasirinkimÅ"
 
-#: ../src/topbar.vala:126
+#: ../src/topbar.vala:125
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spauskite ant elementÅ jÅ pasirinkimui"
 
@@ -351,11 +358,11 @@ msgstr "Greitasis diegimas"
 msgid "_Add Password"
 msgstr "PridÄti sl_aptaÅodÄ"
 
-#: ../src/util.vala:293
+#: ../src/util.vala:285
 msgid "yes"
 msgstr "taip"
 
-#: ../src/util.vala:293
+#: ../src/util.vala:285
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -393,7 +400,8 @@ msgstr "Diegiama..."
 msgid "Live"
 msgstr "Veikia"
 
-#: ../src/vm-creator.vala:221
+#. This string is about automatic installation progress
+#: ../src/vm-creator.vala:222
 #, c-format
 msgid "%d%% Installed"
 msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -447,87 +455,87 @@ msgstr " iÅ %s"
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Pasirinkite ÄrenginÄ arba ISO failÄ"
 
-#: ../src/wizard.vala:92
+#: ../src/wizard.vala:88
 msgid "Box creation failed"
 msgstr "DÄÅÄs sukurti nepavyko"
 
-#: ../src/wizard.vala:117
-#: ../src/wizard.vala:584
+#: ../src/wizard.vala:114
+#: ../src/wizard.vala:617
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_TÄsti"
 
-#: ../src/wizard.vala:117
+#: ../src/wizard.vala:114
 msgid "C_reate"
 msgstr "Suku_rti"
 
-#: ../src/wizard.vala:138
+#: ../src/wizard.vala:135
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "Äveskite darbastalio arba kolekcijos URI"
 
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:141
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "PridÄs dÄÅes visoms Åios paskyros prieinamoms sistemoms."
 
-#: ../src/wizard.vala:147
+#: ../src/wizard.vala:144
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "PridÄs vienÄ dÄÅÄ."
 
-#: ../src/wizard.vala:153
+#: ../src/wizard.vala:150
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "Darbastalio prieiga"
 
-#: ../src/wizard.vala:233
+#: ../src/wizard.vala:241
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "Netinkamas URI"
 
-#: ../src/wizard.vala:244
+#: ../src/wizard.vala:252
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "Nepalaikomas protokolas â%sâ"
 
-#: ../src/wizard.vala:324
+#: ../src/wizard.vala:347
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "DÄÅÄs nustatymas nepavyko"
 
-#: ../src/wizard.vala:331
+#: ../src/wizard.vala:361
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Sukurs naujÄ dÄÅÄ su Åiomis savybÄmis:"
 
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/wizard.vala:366
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../src/wizard.vala:339
+#: ../src/wizard.vala:369
 msgid "Host"
 msgstr "Serveris"
 
-#: ../src/wizard.vala:347
-#: ../src/wizard.vala:353
+#: ../src/wizard.vala:377
+#: ../src/wizard.vala:383
 msgid "Port"
 msgstr "Prievadas"
 
-#: ../src/wizard.vala:348
+#: ../src/wizard.vala:378
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS prievadas"
 
-#: ../src/wizard.vala:358
+#: ../src/wizard.vala:388
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "PridÄs dÄÅes visoms Åios paskyros prieinamoms sistemoms:"
 
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:408
 msgid "Disk"
 msgstr "Diskas"
 
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:408
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "daugiausia %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:494
 msgid "Introduction"
 msgstr "Ävadas"
 
-#: ../src/wizard.vala:465
+#: ../src/wizard.vala:498
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
 "\n"
@@ -537,51 +545,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "JÅs galite prisijungti prie esamos maÅinos <b><i>per tinklÄ</i></b> arba sukurti <b><i>virtualiÄ maÅinÄ</i></b>, kuri veikia lokaliai pas jus."
 
-#: ../src/wizard.vala:477
+#: ../src/wizard.vala:510
 msgid "Source Selection"
 msgstr "Åaltinio pasirinkimas"
 
-#: ../src/wizard.vala:478
+#: ../src/wizard.vala:511
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "ÄdÄkite operacinÄs sistemos diegimo laikmenÄ arba pasirinkite ÅaltinÄ Åemiau"
 
-#: ../src/wizard.vala:488
+#: ../src/wizard.vala:521
 msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
 msgstr "Bet kokie prekiÅ Åenklai rodomi aukÅÄiau yra tik jÅsÅ Äsigyto programinÄs Ärangos produktÅ identifikavimui ir yra atitinkamÅ savininkÅ nuosavybÄ."
 
-#: ../src/wizard.vala:501
+#: ../src/wizard.vala:534
 msgid "Preparation"
 msgstr "ParuoÅimas"
 
-#: ../src/wizard.vala:502
+#: ../src/wizard.vala:535
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "RuoÅiamasi kurti naujÄ dÄÅÄ"
 
-#: ../src/wizard.vala:521
+#: ../src/wizard.vala:554
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "Analizuojama diegimo laikmena"
 
-#: ../src/wizard.vala:532
+#: ../src/wizard.vala:565
 msgid "Setup"
 msgstr "Nustatymas"
 
-#: ../src/wizard.vala:539
+#: ../src/wizard.vala:572
 msgid "Review"
 msgstr "PerÅiÅra"
 
-#: ../src/wizard.vala:550
+#: ../src/wizard.vala:583
 msgid "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), these extensions are probably available on your system and you may need to enable them in your system's BIOS setup."
 msgstr "Virtualizacijos plÄtinys nÄra prieinamas jÅsÅ sistemoje. TikÄkitÄs, kad Åi dÄÅÄ bus labai lÄta. Jei jÅsÅ sistema yra pakankamai nauja (pagaminta 2008 ar vÄliau), Åie plÄtiniai greiÄiausiai yra jÅsÅ sistemoje ir jums reikia juos Äjungti BIOS nustatymuose."
 
-#: ../src/wizard.vala:559
+#: ../src/wizard.vala:592
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Sukurti dÄÅÄ"
 
-#: ../src/wizard.vala:578
+#: ../src/wizard.vala:611
 msgid "_Back"
 msgstr "_Atgal"
 
-#: ../src/wizard.vala:661
+#: ../src/wizard.vala:703
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "_Tinkinti..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]