[evince] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated kn translation
- Date: Fri, 21 Sep 2012 12:14:14 +0000 (UTC)
commit 58ab92c445785f164c38ae9b6222a9702d19230b
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Fri Sep 21 17:51:16 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b800473..5d079a5 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:51+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
@@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "àààà àààààà ààààààà MIME àààà
#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "à àààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"à àààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../backend/comics/comics-document.c:488
msgid "File corrupted"
@@ -82,7 +83,8 @@ msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà. àààà ààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà. àààà ààà ààààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààà "
"àààààààààààààààààààààààà."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
@@ -166,11 +168,11 @@ msgstr "àààààààààà àààà"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
msgid "substituting with"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
@@ -195,14 +197,12 @@ msgid "Invalid document"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "TIFF Documents"
-msgstr "PDF àààààààààààà"
+msgstr "TIFF àààààààààààà"
#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "XPS Documents"
-msgstr "PDF àààààààààààà"
+msgstr "XPS àààààààààààà"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
@@ -442,21 +442,20 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "àààà ààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Automatically reload the document"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà àààà àààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
msgid "The document is automatically reloaded on file change."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààà àààà ààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààààà àààààà àààà URI"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà àààà URI"
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
@@ -702,7 +701,8 @@ msgid ""
"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà. à "
+"ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà."
+" à "
"àààààààààààààà ààààààà ààààà àààà:\n"
"\n"
"â \"àààààà àààà\": àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà.\n"
@@ -724,7 +724,8 @@ msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààà àààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà "
"àààààààà. ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà. "
#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
@@ -736,7 +737,8 @@ msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr ""
-"ààààààààààààààà, àààààààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààà, àààààààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààà "
"àààààààààààààààà."
#: ../libview/ev-print-operation.c:2002
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "%s ààààà ààààààà"
#: ../shell/eggfindbar.c:282
msgid "_Whole Words Only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààààà (_W)"
#: ../shell/eggfindbar.c:294
msgid "C_ase Sensitive"
@@ -833,9 +835,8 @@ msgid "Find:"
msgstr "ààààà ààààà:"
#: ../shell/eggfindbar.c:423
-#, fuzzy
msgid "Find options"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà(_v)"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Find Pre_vious"
@@ -943,7 +944,8 @@ msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr ""
-"à ààààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà "
+"à ààààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà "
+"àààààà "
"ààààààààààà."
#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
@@ -1172,9 +1174,8 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
#: ../shell/ev-window.c:3056
-#, fuzzy
msgid "Could not send current document"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
#: ../shell/ev-window.c:3087
msgid "Could not open the containing folder"
@@ -1197,7 +1198,8 @@ msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà. àààà ààà àààà àààààààààà àààààà "
+"àààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà. àààà ààà àààà àààààààààà "
+"àààààà "
"ààààààà, àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
#: ../shell/ev-window.c:3642
@@ -1205,7 +1207,8 @@ msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà. àààà ààà àààà àààààààààà àààààà ààààààà, "
+"àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà. àààà ààà àààà àààààààààà àààààà "
+"ààààààà, "
"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
#: ../shell/ev-window.c:3649
@@ -1230,14 +1233,16 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààà
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
#: ../shell/ev-window.c:3752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
-"%d àààààà àààààààà àààààààààààà. ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààà?"
+"%d àààààà ààààààà àààààààààààà. ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà "
+"ààààààà?"
msgstr[1] ""
-"%d àààààà àààààààà àààààààààààà. ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààà?"
+"%d àààààà àààààààà àààààààààààà. ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà "
+"ààààààà?"
#: ../shell/ev-window.c:3767
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1311,14 +1316,14 @@ msgid "Evince"
msgstr "àààààààâ"
#: ../shell/ev-window.c:5074
-#, fuzzy
msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2010 Evince àààààà"
+msgstr "Â 1996â2012 Evince àààààà"
#: ../shell/ev-window.c:5080
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ààààà ààààààà àà. àà. <svenkate redhat com>, àààààà ààààààà <rennie606 yahoo co "
+"ààààà ààààààà àà. àà. <svenkate redhat com>, àààààà ààààààà <rennie606 yahoo "
+"co."
"in>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
@@ -1391,11 +1396,11 @@ msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà
#: ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Send _To..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà (_T)..."
#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà, àààâàààààà àààààà àààà ààààààà..."
#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "Open Containing _Folder"
@@ -1470,12 +1475,10 @@ msgid "Go to the last page"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
#: ../shell/ev-window.c:5957
-#, fuzzy
msgid "Go to Pa_ge"
-msgstr "à ààààààà ààààà"
+msgstr "à ààààààà ààààà (_g)"
#: ../shell/ev-window.c:5958
-#, fuzzy
msgid "Go to Page"
msgstr "à ààààààà ààààà"
@@ -1541,21 +1544,21 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà
#: ../shell/ev-window.c:6050
msgid "_Dual (Even pages left)"
-msgstr ""
+msgstr "àààà (àààààààààà àààààà àààààà) (_D)"
#: ../shell/ev-window.c:6051
-#, fuzzy
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà, àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà"
#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgstr ""
+msgstr "àààà (àààààààààà àààààà àààààà) (_O)"
#: ../shell/ev-window.c:6054
-#, fuzzy
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà, àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà"
#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "_Fullscreen"
@@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6238
msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6244
@@ -1737,11 +1740,11 @@ msgstr "àààààà"
#: ../shell/main.c:80
msgid "Named destination to display."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààà àààà"
#: ../shell/main.c:80
msgid "DEST"
-msgstr ""
+msgstr "DEST"
#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]