[gnome-panel] Updated Bengali India Translations



commit 87a3d7c44da57131ddc4fa2c17153a6a4e5661b6
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Sep 21 17:59:55 2012 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po | 4551 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2322 insertions(+), 2229 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index fec07d1..88c087c 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -5,20 +5,21 @@
 #
 # Runa Bhattacharjee<runa bengalinux org>, 2005.
 # Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 15:07+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:59+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -32,732 +33,433 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:316 ../applets/clock/clock.c:444
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:310
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:503
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format
 #. * (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours
-#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10).
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:321 ../applets/clock/clock.c:449
-#: ../applets/clock/clock.c:1613 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:315
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:510
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:327
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:321
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1037
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1637
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1013
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551
 msgid "Edit"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:983
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:953
 msgid "All Day"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1121
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1097
 msgid "Appointments"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1146
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1122
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ààààààà à ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1171
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1147
 msgid "Weather Information"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1637 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551 ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "Locations"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1917
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1806
 msgid "Calendar"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
-#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
-#. * in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours
-#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1607
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
-#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
-#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
-#. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:460
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %b %e"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. *              if the time should come before the
-#. *              date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. *              if the time should come before the
-#. *              date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:475
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
-
-#. Show date in tooltip.
-#. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:641
+#: ../applets/clock/clock.c:310
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:671
+#: ../applets/clock/clock.c:322
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà à àààà àààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:674
+#: ../applets/clock/clock.c:325
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà à àààà ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:329
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:681
+#: ../applets/clock/clock.c:332
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1445
+#: ../applets/clock/clock.c:992
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours
-#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
-#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1592
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours
-#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
-#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1600
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
-#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1646
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1715
-#| msgid "Failed to set the system time"
+#: ../applets/clock/clock.c:1171
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1735 ../applets/fish/fish.c:1859
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:176
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:242
+#: ../applets/clock/clock.c:1191 ../applets/fish/fish.c:1307
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:155
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ààààà(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1738
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "ààà ààà àààà(_T)"
+#: ../applets/clock/clock.c:1194
+#| msgid "Copy _Time"
+msgid "Copy Date and _Time"
+msgstr "ààààà à ààà ààà àààà (_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1741
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "ààààà ààà àààà(_D)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1744
+#: ../applets/clock/clock.c:1197
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "ààààà à ààà àààààààà (_j)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2579
-msgid "Custom format"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3066
+#: ../applets/clock/clock.c:1768
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3145
+#: ../applets/clock/clock.c:1847
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3292
+#: ../applets/clock/clock.c:1881
+msgid "Kelvin"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1882
+msgid "Celsius"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1883
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1888
+msgid "Meters per second (m/s)"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà (m/s)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1889
+msgid "Kilometers per hour (kph)"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà (kph)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1890
+msgid "Miles per hour (mph)"
+msgstr "àààà ààààà ààààà (mph)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1891
+msgid "Knots"
+msgstr "àà"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1892
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1945
 msgid "City Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3296
+#: ../applets/clock/clock.c:1949
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3483
-msgid "24 hour"
-msgstr "àà ààààà"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:188
+msgid "Failed to set the system timezone"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:236
+msgid "<small>Set...</small>"
+msgstr "<small>àààààààà àààà...</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3484
-msgid "UNIX time"
-msgstr "UNIX-à ààà"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:237
+msgid "<small>Set</small>"
+msgstr "<small>àààààààà àààà</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3485
-msgid "Internet time"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:313
+msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà àààà à àà àààààààààà àààà ààààà "
+"ààààààààà "
+"àààààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3493
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà: (_f)"
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:443
+msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
+msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
-msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr "<i>(àààààà)</i>"
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:451
+msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
+msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
-#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:460
+msgid "%l:%M <small>%p</small>"
+msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:610
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
+#, c-format
+msgid "%s, feels like %s"
+msgstr "%s, àààààà ààà ààààà ààà %s"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:644
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
+msgstr "àààààààà: %s / ààààààààà: %s"
+
+#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead of 'region'.
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
+#| msgid ""
+#| "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match "
+#| "from the pop-up.</i></small>"
 msgid ""
-"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
-"the pop-up.</i></small>"
+"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
 msgstr ""
-"<small><i>ààà, ààààà àààà ààààà ààà ààààà à àà-àà àààààà àààà ààààààà ààà "
-"àààààààà ààààà</i></small>"
+"ààà, ààààà àààà ààààà ààà ààààà à àà-àà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+msgid "_Timezone:"
+msgstr "ààààà ààààà: (_T)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-msgid "Clock Format"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgid "_Location Name:"
+msgstr "ààààààààà ààà: (_L)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:5
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
+#| msgid "<i>(optional)</i>"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(àààààà)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Display"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "àààààààààà: (_o)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:7
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "ààààààà: (_a)"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
 msgid "East"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 ../applets/fish/fish.ui.h:5
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:9
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "ààààààà: (_a)"
+msgid "West"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:10
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "àààààààààà: (_o)"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "North"
 msgstr "ààààà"
 
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+msgid "South"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
+
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-msgid "Panel Display"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgid "Clock Format"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-msgid "Show _temperature"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààà (_t)"
+msgid "_12 hour format"
+msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_1)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:15
-msgid "Show _weather"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà ààà (_w)"
+msgid "_24 hour format"
+msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_à)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:16
-msgid "Show seco_nds"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà (_n)"
+msgid "Panel Display"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show the _date"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà (_d)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:18
-msgid "South"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Show seco_nds"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà (_n)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-msgid "Time _Settings"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_S)"
+msgid "Show _weather"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà ààà (_w)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Weather"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
-msgid "West"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Show _temperature"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààà (_t)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
-msgid "_12 hour format"
-msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_1)"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-msgid "_24 hour format"
-msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_à)"
+msgid "Display"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:24
-msgid "_Location Name:"
-msgstr "ààààààààà ààà: (_L)"
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr "ààààààààààà ààà: ( _V)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:25
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "ààààààààà ààà: (_P)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "àààààààààà ààà: (_T)"
+msgid "_Wind speed unit:"
+msgstr "ààààà àààà ààà: (_W)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:27
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "ààààà ààààà: (_T)"
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr "àààààààààà ààà: (_T)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "ààààààààààà ààà: ( _V)"
+msgid "Weather"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:29
-msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "ààààà àààà ààà: (_W)"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the GNOME panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààààààà"
+msgid "Time _Settings"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_S)"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààà"
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:97 ../applets/fish/fish.c:164
+#, c-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "ààààà ààà '%s' àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààà"
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:126 ../applets/fish/fish.c:190
+msgid "Error displaying help document"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of locations"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Clock"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "Hour format"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+#| msgid "The Clock displays the current time and date"
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "ààààààà ààà à ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
+"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
+"We strongly advise you against using %s for anything\n"
+"which would make the applet \"practical\" or useful."
+msgstr ""
+"ààààààààààà: àà àààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà ààà\n"
+"àà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà àà ààààà ààà àààà ààààà àààà àààà "
+"àààààà "
+"ààà \n"
+"àààààà %s-à ààààààà ààà àààà ààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààà\n"
+"ààà ààà àà àààààààà-àà àààààààààààà ààààààâ \"practical\" ààà ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà ààààà àààà ààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.c:358 ../applets/fish/fish.c:474
+#, no-c-format
+msgid "%s the Fish"
+msgstr "%s ààà "
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.c:359
+#, c-format
+msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
+msgstr "%s ààà, ààààààà ààà-ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.c:430
+msgid "Unable to locate the command to execute"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.c:479
+#, no-c-format
+msgid "%s the Fish Says:"
+msgstr "%s ààààà àààà: "
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read output from command\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààà ààààà\n"
+"\n"
+"ààààà: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.c:625
+msgid "_Speak again"
+msgstr "àààààà àààà (_S)"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
+#: ../applets/fish/fish.c:707
+#, c-format
+msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+"ààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà ààààà àà ààà àààààààà ààààààà àààààà "
+"ààààààà ààààà: "
+"%s"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+#: ../applets/fish/fish.c:741
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to execute '%s'\n"
+"\n"
+"Details: %s"
 msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààà àààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààà"
+"'%s' ààààààà ààà ààààà\n"
+"\n"
+"ààààà: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "List of locations"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid "Show weather in clock"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Speed unit"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "àààààààààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà àààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
-"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
-"versions."
-msgstr ""
-"ààà àààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà GNOME à.àà àààààààà "
-"àà àà-à ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà "
-"àààà àààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
-"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"GNOME 2.28-à àà àà-à ààààààà ààààà ààà àà à timezones-à ààààààà ààààà ààà ààà "
-"àààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"GNOME 2.6-à àà àà-à àààààààà 'format' àààà àà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà "
-"ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
-"information."
-msgstr ""
-"àààà-àà'à ààà \"custom(àààààà)\" ààà àààà àààààààààà ààààààà ààààààà àà àà'à àààààà "
-"ààààààààà àààà strftime()-à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààà "
-"àààà àààà ààà ààààà àààà àààà ààààà strftime() ààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àà àà'à àààààà ààààààààà ààà àààà "
-"àààààààà ààà,  \"12-hour\" (àà ààààà), \"24-hour\" (àà ààààà), \"internet"
-"\" (ààààààààà), \"unix\" ààà \"custom\" (àààààààààààà)à \"internet\" ààààààààà "
-"ààà ààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààà \"."
-"beats\"-à ààà ààà ààà àà àààààà àààà ààààà-ààààà ààààààà àà àà ààà àààà àààààà "
-"ààà ààà ààààààà ààà \"unix\" ààà ààààààà ààà ààààà àààà-àà-àà àààà àààààààà ààà "
-"ààààààààà àààà ààà \"custom\" ààà àààà ààààà custom_format àà'à àààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX ààà ààààààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
-msgid "Use UTC"
-msgstr "UTC ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
-msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
-msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>àààààààà àààà...</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
-msgid "<small>Set</small>"
-msgstr "<small>àààààààà àààà</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
-msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà àààà à àà àààààààààà àààà ààààà ààààààààà "
-"àààààààà àààà"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
-#. * weekday differs from the weekday at the location
-#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444
-msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
-#. * weekday differs from the weekday at the location
-#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452
-msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
-msgid "%l:%M <small>%p</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "%s, feels like %s"
-msgstr "%s, àààààà ààà ààààà ààà %s"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr "àààààààà: %s / ààààààààà: %s"
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:170
-#: ../applets/wncklet/wncklet.c:122
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "ààààà ààà '%s' àààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:196
-#: ../applets/wncklet/wncklet.c:151
-msgid "Error displaying help document"
-msgstr "ààààà ààà àààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
-"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
-"We strongly advise you against using %s for anything\n"
-"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
-"ààààààààààà: àà àààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà ààà\n"
-"àà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà àà ààààà ààà àààà ààààà àààà àààà àààààà "
-"ààà \n"
-"àààààà %s-à ààààààà ààà àààà ààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààà\n"
-"ààà ààà àà àààààààà-àà àààààààààààà ààààààâ \"practical\" ààà ààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:472
-msgid "Images"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:584 ../applets/fish/fish.c:650
-#: ../applets/fish/fish.c:766
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish"
-msgstr "%s ààà "
-
-#: ../applets/fish/fish.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"%s-à  àààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà à àààààà àààà ààà àààààà ààààà "
-"ààà ààà, ààà ààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààà "
-"ààààààà àààà àààà ààà, ààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà ààààà "
-
-#: ../applets/fish/fish.c:609
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(àààààà ààààààà ààààààààà àà)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:616
-msgid "Fish"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:622
-msgid "translator-credits"
-msgstr "àààà àààààààààààà (runa bengalinux org)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:651
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "%s ààà, ààààààà ààà-ààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:722
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:771
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "%s ààààà àààà: "
-
-#: ../applets/fish/fish.c:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read output from command\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààà ààààà\n"
-"\n"
-"ààààà: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:917
-msgid "_Speak again"
-msgstr "àààààà àààà (_S)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:999
-#, c-format
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà ààààà àà ààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà: "
-"%s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1033
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to execute '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"'%s' ààààààà ààà ààààà\n"
-"\n"
-"ààààà: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1049
+#: ../applets/fish/fish.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -768,1606 +470,1886 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1704
+#: ../applets/fish/fish.c:1157
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1706
+#: ../applets/fish/fish.c:1159
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àà!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1799
+#: ../applets/fish/fish.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s ààà, ààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1862 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:728
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:671
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààààà(_H)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1865
-msgid "_About"
-msgstr "ààààààà(_A)"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-msgid "Animation"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
+msgid "Fish Preferences"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:3
+msgid "_Name of fish:"
+msgstr "ààààà ààà:(_N)"
+
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
 msgid "Co_mmand to run when clicked:"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà:(_m)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+msgid "Animation"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààà"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "àààà:(_F)"
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà:(_P)"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "ààààà ààà:(_N)"
+msgid "seconds"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà:(_P)"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààà (_R)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà:(_T)"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "ààààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "àà ààààà ààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Fish"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "ààààà ààà ààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+#| msgid "Notification Area"
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà àààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààà àààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà àààà àà àààààà àààà ààà ààà àà àà àà-à àààààà ààààààààà ààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"àà àà-àà àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà àààààààà ààà àà ààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "àà àà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "àà àà'à àààààà ààààà ààààà àà ààààààà ààà ààààààààà ààà àà àààààààà ààà ààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:215
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#| msgid "Show Desktop Button"
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+#| msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "%s ààà ààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "àààà ààà àààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àà àààààà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àà àààààà ààààà "
+"ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:452
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:532
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà "
+"ààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààà àààà "
+"àààà "
 "àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààà ààà ààà (_s)"
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà (_w)"
+msgid "Window List Content"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà (_t)"
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà (_o)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr "ààà ààà àààààà àà àààà ààààààà"
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà (_l)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà (_o)"
+msgid "Window Grouping"
+msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà (_l)"
+msgid "_Never group windows"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààà ààà àà (_N)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
-msgid "Window Grouping"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà"
+msgid "Group windows when _space is limited"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààà ààà ààà (_s)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-msgid "Window List Content"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
+msgid "_Always group windows"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà ààà (_A)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààà"
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr "ààà ààà àààààà àà àààà ààààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà ààà (_A)"
+msgid "Restore to current _workspace"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà (_w)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààà ààà àà (_N)"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"àà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà ààà àà "
-"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà \"àààà àà\", \"àààààààààà\" à \"àààààà\"à"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà "
-"ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààà ààà àààààà àà àààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà "
-"àààà àààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "ààà ààà àààààà àà àààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"GNOME 2.20-à àà àà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà "
-"àààà àààà àààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:216
-msgid "Window Selector"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgid "Restore to na_tive workspace"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà (_t)"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:205
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:836
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
 msgid "rows"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:205
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:836
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
 msgid "columns"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà num-rows àààà ààà àààà àààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_workspace_names àààà ààà àààà àààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:415
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_all_workspaces àààà ààà àààà àààààà: %s\n"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà: (_w)"
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "ààààààààààà ààà-ààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà:(_a)"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
 msgid "Show _only the current workspace"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà:(_o)"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "ààà-àààààààà ààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààà (_n)"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
+msgid "Show _all workspaces in:"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà:(_a)"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
 msgid "Switcher"
 msgstr "ààà-ààààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "ààààààààààààà ààà"
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà: (_w)"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "ààààààààààà ààà-ààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
 msgid "Workspace na_mes:"
 msgstr "àààààààààààà ààà:(_m)"
 
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "ààààààààààààà ààà"
+
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+msgid "Show workspace _names in switcher"
+msgstr "ààà-àààààààà ààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààà (_n)"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "Workspaces"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "ààààààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà "
-"àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show date in tooltip"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Metacity."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
 msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààà "
-"àààààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà "
-"ààààààààà Metacity àààààà àààààààààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààà àààààà"
+"ààà true (àààà) ààà, àààà àààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà (àààààààà ààààààà) "
-"àààà àààà (ààààà ààààààà) àààààà àà àà-à àààààà àààààààà àààà "
-"display_all_workspaces ààà true (àààà) ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show weather in clock"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ààà .desktop àààà àà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If true, display a weather icon."
+msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààà '%s'"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in clock"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "ààààà ààà ààààà %s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
+msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àààààà-àààààà ààààààà àà àààààààààààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààà àà àà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show week numbers in calendar"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààà: %d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' ààààààà ààààààà àààà ààààààààà URI àààààà ààà ààààà àà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Expand list of appointments"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
+msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand list of birthdays"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àà àààà ààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Expand list of tasks"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ààààà ààààààààà ID àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
+msgstr "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Expand list of weather information"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààà:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Expand list of locations"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:763
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:939
-msgid "Error"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
-msgid "Choose an icon"
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "List of locations"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
-#, c-format
-msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr "'%s' ààààà àààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
+#| msgid "A list of locations to display in the calendar window."
+msgid ""
+"A list of locations to display in the calendar window. Each location is a "
+"tuple of display name, METAR code and coordinates."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà "
+"àààà àààà àààààà ààààà àààààààààà ààà,  METAR ààà à àà-àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
-msgid "Could not launch application"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The fish's name"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
-#, c-format
-msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "'%s' ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
-msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:452
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"àà àà-àà àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà àààààààà ààà àà ààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:531 ../libpanel-applet/panel-applet.c:138
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà (_R)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "ààààà ààà ààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:542 ../libpanel-applet/panel-applet.c:141
-msgid "_Move"
-msgstr "àààààààààà àààà (_M)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààà àààà àà àààààà àààà ààà ààà àà àà àà-à àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:559 ../libpanel-applet/panel-applet.c:147
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "àààààààà àà ààà ààà (_k)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1359
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr ""
+"àà àà'à àààààà ààààà ààààà àà ààààààà ààà ààààààààà ààà àà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
-msgid "Drawer"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "ààààààà ààà àààà...(_A)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà àààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:110
-msgid "_Properties"
-msgstr "ààààààààààààà (_P)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, àààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà "
+"àààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to group windows"
+msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
-msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr "- .desktop àààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"àà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà "
+"ààà àà "
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà \"àààà àà\", \"àààààààààà\" à "
+"\"àààààà\"à"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "ààà ààà àààààà àà àààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
-msgid "Directory Properties"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààà ààà àààààà àà àààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà "
+"ààà "
+"àààà àààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Display workspace names"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
+"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
+"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
+"This setting only works when the window manager is Metacity."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààà ààààà ààà à àààààà, ààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà "
-"àààààà ààà ààà"
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà "
+"ààà "
+"àààààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààà "
+"ààààààààà Metacity àààààà àààààààààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà ààà "
+"àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
-msgid "Panel"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
-msgid "Could not show this URL"
-msgstr "ààààààà URL àààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
-msgid "No URL was specified."
-msgstr "àààà URL àààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà "
+"àààààààà ààà àààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
-msgid "Could not use dropped item"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rows in workspace switcher"
+msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
-#, c-format
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààà URI àààààààà àààà\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
+"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
+"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà "
+"(àààààààà ààààààà) "
+"àààà àààà (ààààà ààààààà) àààààà àà àà-à àààààà àààààààà àààà "
+"display_all_workspaces ààà true (àààà) ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "%s ààààààà àààààà %s%s ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "ààà-ààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
-msgid "_Launch"
-msgstr "àààà àààà (_L)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà-ààà àààààààà "
+"ààà àààà GTK+-à ààààà ààààààà gtk-enable-tooltips ààààààààààà àààààààà "
+"àààààààà ààààààààà àààà ààà-ààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
-#, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "%s àà'à ààà ààààààà àààà, àààààà ààà ààà ààààà àà\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
-msgid "Could not save launcher"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààà "
+"àààààà "
+"àààààà ààààà àààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:45
-msgid "Replace a currently running panel"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "ààààààà ID àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:919
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà (_p)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"ààààààà ID-à àààà ààààààà àààààààààà ID-à àààààà àààààà-àààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààà àààà àà ààààà  ààààààààà ààààààààà /apps/panel/toplevels/$(id)-à àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:926
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà (_d)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ID-à àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "àààààààà àààà (_E)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
+#| "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+#| "each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ID-à àààà ààààààà àààààààààà ID àààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"(àààààà, ààààààààà, àààààà, àààà àààààààà àààà àààà àààà àààà/ààà) ààààààà "
+"ààà àààà àà ààààà "
+"ààààààààààà ààààààààà /apps/panel/objects/$(id)-àà àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:943
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà ààà àààà(_d)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:950
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "àààà àààààà ààà àààààààà ààà àààà(_m)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà "
+"ààà ààà "
+"ààààà, ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àà àààà ààààààà àààà àààà ààààà àà "
+"àààààààà "
+"àààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà (_A)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ààà àààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà IID"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "ààààà àà àààà (_L)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà IID-à ààààààà àà "
+"ààààààààà "
+"àààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà ààà àààà àààààààà ààà àààààààà "
+"àààà "
+"ààààààà àààààààààààà, mini-commander ààààààààà ààààààààà àààà àà ààààààà "
+"'OAFIID:"
+"GNOME_MiniCommanderApplet' ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààà "
+"ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
-#| msgid "Connect to Server..."
-msgid "Connect to server"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà "
+"àààààà "
+"ààààààààà ààà ààà ààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààà ààààà "
+"àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ààààà àà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+#| msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"àààààààààààà ààààà\" ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:304
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+#| msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "\"àààààààààààà ààààà\" ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#. when changing one of those two strings, don't forget to
-#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:318
-msgid "Log Out..."
-msgstr "àààààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
+"\"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààà "
+"ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:319
-msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà àà-àà àààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"ààà ààà true (àààà) àà, ààààà \"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà \"àààààà "
+"àààààààààààà àààà\" àààààààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààààà "
+"ààà àààà àà àààààààà ààà show-program-listing -à àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:328
-msgid "Run Application..."
-msgstr "àààààààààààà ààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
+"\"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"ààà ààà true (àààà) àà, ààààà \"àààààààààààà ààààà\" ààààààà ààààà ààà  "
+"\"àààààà àààààààààààà\"'à àààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà "
+"enable_progam_list -à ààà ààà àààà (true) àà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:338
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "àààà ààààààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
+"\"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà "
+"àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
 msgstr ""
-"ààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà àà ààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààà "
-"ààààààààà àààà"
+"ààà true (àààà) ààà, \"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààààà "
+"àààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:347
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
-msgid "Force Quit"
-msgstr "àààààààà àààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà àààà .desktop àààààà àààààààà object_type àà'à ààà \"launcher-"
+"object\" àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
 
-#. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:357
-msgid "Connect to Server..."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:358
-msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:366
-msgid "Shut Down..."
-msgstr "àààà àààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid "Icon used for object's button"
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:367
-msgid "Shut down the computer"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "The location of the image file used as the icon for the object's button. "
+#| "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
+#| "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààà, ààààà "
+"àààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Menu content path"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
+#| "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "
+#| "\"menu-object\"."
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààà àààà àààà ààààààà àààà ààààà ààà, àààààà àààààààààààà àààà "
+"àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "àààààààààààà àààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid "Applet IID"
+msgid "Object IID"
+msgstr "ààààààà IID"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààà ID - àààààààààààà \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1108
-msgid "Main Menu"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
-msgid "The main GNOME menu"
-msgstr "GNOME-à àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà-àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "àààà-ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "ààààà / àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "If true, the position of the object is interpreted relative to the right "
+#| "(or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"'end' àààààààà ààà ààà ààààà, ààààààààà àààààààà (ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààà ààààà) ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
-msgid "Separator"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
-msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà (àààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààà) ààààààà "
+"àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà àà-ààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
-msgid "(empty)"
-msgstr "(ààààà)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"àà àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààà àà ààà àààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà, àà ààààààà ààà-ààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "\"%s\"-à ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà:(_i)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà X ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "ààààààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"àààààà-ààààààà ààà-ààà àààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà "
+"àààààààà "
+"ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààà àà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà: (_i)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà Xinerama ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
-#, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"Xinerama ààà-ààà, àààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààààààà "
+"ààààààà "
+"àààààààààààà ààààà àà àà'à àààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà:(_i)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà ààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:732
-#, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà àààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà (ààààà ààààààààà "
+"àààààààà "
+"ààààààà) ààà ààà àààà àà àààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà "
+"ààà àààà "
+"ààà àààà àà ààà (false), ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà, àààààà à àààà "
+"àààà àààà "
+"àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:734
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:741
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
 "panel."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààà ààà àààà àààààààààààààà àààààààà ààà ààà àààà"
+"ààààààààà ààààà àààààààà ààà àà \"top (àààà)\", \"bottom (àààà)\", \"left "
+"(ààààààà)\", \"right (ààààààà)\"à àààààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà ààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà  àààà \"top (àààà)\" ààà "
+"\"bottom "
+"(àààà)\" ààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààààà-àààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààà-àààààà ààààààààà "
+"ààààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààà, \"top "
+"(àààà)\" "
+"ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààà "
+"\"bottom (àààà)\" ààààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "àààààà ààà ààà ààà àà (_D)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel size"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:748
-msgid "_Reload"
-msgstr "àààààà ààà ààà ààà (_R)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà (ààààà ààààààààà àààààààà àààààà)à ààààààààà àààààà ààà ààà "
+"àààààààà "
+"ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààààààààààà àààààààà ààà àààà "
+"àààààààà ààà "
+"ààààààààà ààààààà (àààà àààààààà) àà-àààààààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "ààààààààà X-àààà (àà-ààààààà)"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"x-àààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà "
+"àààààààà "
+"àààà àà àà'à ààà àààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààà àà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "ààààààààà Y-àààà (àà-ààààààà)"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"y-àààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà "
+"àààààààà "
+"àààà àà àà'à ààà àààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààà àà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "ààààààààà X ààààààààà, àààààà ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààà ààààà ààà, àààààààà x-àààà ààààààà ààààààà àààààààà "
+"ààà -1 "
+"ààààà ààà ààà, ààà àààààààà ààà ààà à x key-à àààà àààààà ààà àààààà ààà àààà "
+"ààà "
+"0 àààà àààà ààà x key-à ààà àààààààà ààà àààà ààààààààà un-expanded àààà àà "
+"àà-à "
+"ààà àààà ààà ààà expanded-à àà àà-à ààà ààààààà ààà ààà à orientation key "
+"àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "ààààààààà Y ààààààààà, àààààà ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààà ààààà ààà, àààààààà y-àààà ààààààà ààààààà àààààààà "
+"ààà -1 "
+"ààààà ààà ààà, ààà àààààààà ààà ààà à y key-à àààà àààààà ààà àààààà ààà àààà "
+"ààà "
+"0 àààà àààà ààà y key-à ààà àààààààà ààà àààà ààààààààà un-expanded àààà àà "
+"àà-à "
+"ààà àààà ààà ààà expanded-à àà àà-à ààà ààààààà ààà ààà à orientation key "
+"àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "x-àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà x à x_right àààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààààà x-"
+"àààààà ààààààà àààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààà ààààààà "
+"àààààààà "
+"ààààà - àààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààà (false) x "
+"à "
+"x_right àààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "y-àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà y à y_right àààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààààà y-"
+"àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààà ààààààà àààààààà "
+"ààààà "
+"- ààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààà (false) y à "
+"y_right "
+"àààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà "
+"àààààà ààààà àààà ààà ààà à ààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààà "
+"àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "àààà-àààà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààà ààà ààààààà "
+"àààààààà "
+"ààààààààà àààààà àà àààààààà àààààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààà àààà "
+"ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "àààà-ààààà àààààààà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, àààà-àààààà àààà àààààààà àààà àààà enable_buttons-à ààà "
+"true (àààà) ààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:902
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààà àààà "
+"ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà auto_hide àà'à ààà true "
+"(àààà) "
+"ààà ààà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààà "
+"àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà auto_hide àà-à ààà "
+"true "
+"(àààà) ààà ààà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "àààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààà ààà ààà àà àààààà ààààààà ààààààààà ààà "
+"àà "
+"àààààààà àààà auto_hide àà'à ààà true (àààà) ààà ààà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Animation speed"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà àà \"slow (àààààà ààà)\",\"medium "
+"(ààààà "
+"ààà)\" ààà \"fast (ààààà ààà)\"à enable_animations àà'à ààà true (àààà) ààà "
+"ààà "
+"àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Background type"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+#| msgid ""
+#| "Which type of background should be used for this panel. Possible values "
+#| "are \"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" "
+#| "- the color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+#| "specified by the image key will be used as background."
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà àà \"none\" - àààààà "
+"GTK+ àààààâ "
+"àààààà ààààààà ààà, \"color\" (àà) - ààààà ààà ààà ààààà-àà ààààààà àààààààà "
+"ààààààà ààà àààà "
+"\"image\" (ààà) - ààààààààà àààà àà ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Background color"
+msgstr "ààààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "#RGB ààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Background image"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààààààà "
+"ààààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr ""
+"ààà true (àààà) ààà, ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààà "
+"àààààà "
+"àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+#| msgid "Images"
+msgid "Image options"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"image-uri àààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà àà ààààààà ààà ààà "
+"àààààààà ààààààà àà \"none\", \"stretch\", \"fit\"à \"stretch\" ààààààà ààà "
+"ààà ààààààààà ààà ààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààà à àààà ààààààààààà àààààà "
+"àààà ààààà ààà \"fit\" ààààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà "
+"(àààààààà ààààààààà àààààààà) àààààààà ààà ààà (àà ààà àààà ààààààààààà "
+"àààààà àààà ààààà)à"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+msgid "_Move"
+msgstr "àààààààààà àààà (_M)"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà (_R)"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
+msgid "Create new file in the given directory"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
+msgid "- Edit .desktop files"
+msgstr "- .desktop àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:892
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
+msgid "Directory Properties"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:732
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1 ../gnome-panel/main.c:87
+msgid "Panel"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
+"show the time, etc."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààà ààààà ààà à àààààà, ààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"àààààà "
+"àààààà ààà ààà"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
+msgid "Could not show this URL"
+msgstr "ààààààà URL àààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
+msgid "No URL was specified."
+msgstr "àààà URL àààààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
+msgid "Could not launch application"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
+msgid "Could not use dropped item"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:417
 #, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ààà àààà ààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààà URI àààààààà àààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:918
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àà àààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà?"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#, c-format
+msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
+msgstr "%s ààààààà àààààà %s%s ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:65
-msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796
+msgid "_Launch"
+msgstr "àààà àààà (_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:66
-msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "ààààààààààààà (_P)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:99
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "àààààààà ààà àààà...(_A)"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
+#, c-format
+#| msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà, àààààà ààà ààà ààààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:120
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà(_D)"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1352
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1417
+msgid "Could not save launcher"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:135
-msgid "_New Panel"
-msgstr "àààà ààààààà (_N)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ààà .desktop àààà àà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
-msgid "Application"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààà '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
-msgid "Application in Terminal"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ààààà ààà ààààà %s"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+"àààààà-àààààà ààààààà àà àààààààààààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààà àà àà"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààà: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' ààààààà ààààààà àààà ààààààààà URI àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Location"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
-msgid "_Type:"
-msgstr "ààà:(_T)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà:(_N)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Browse..."
-msgstr "àààààà àààà...(_B)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
 
-#. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ààààààà:(_m)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ààààà ààààààààà ID àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
-msgid "Choose an application..."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà..."
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
-msgid "Choose a file..."
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààà..."
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "àààààà:(_a)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà:(_L)"
+#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
+#. * the format should be. Let's put something simple until
+#. * the following bug gets fixed:
+#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:807
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:979
+msgid "Error"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "àààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
+#, c-format
+msgid "Could not launch '%s'"
+msgstr "'%s' ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
+#, c-format
+msgid "Could not open location '%s'"
+msgstr "'%s' ààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
+msgid "No application to handle search folders is installed."
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/main.c:41
+msgid "Replace a currently running panel"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "ààààà àà àààà (_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà "
-"<ESC> àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
+msgid "_Activate Screensaver"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà (_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà ààà ààà àà?"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
+msgid "Connect to server"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
-"documents in it might get lost."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààà àààà ààà ààà, ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà àààà "
-"ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"/apps/panel/profiles/default-à ààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà /apps/"
-"panel-à àààà àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààààà àààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"ààààààà ID-à àààà ààààààà àààààààààà ID-à àààààà àààààà-àààààà àààà ààààààà ààààààà "
-"ààà àààà àà ààààà  ààààààààà ààààààààà /apps/panel/toplevels/$(id)-à àààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
+msgid "Protect your computer from unauthorized use"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà ID-à àààà ààààààà àààààààààà ID-à àààààà àààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààà àààà àà ààààà ààààààààààà ààààààààà /apps/panel/applets/$(id)-à àààà "
-"àààà"
+#. when changing one of those two strings, don't forget to
+#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
+#| msgid "Log Out..."
+msgid "Log Out"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ID-à àààà ààààààà àààààààààà ID-à àààààà àààà ààààààà ààààààà "
-"(àààààà, àààààà, àààà àààààààà àààà àààà àààà àààà/ààà) ààààààà ààà àààà àà ààààà "
-"ààààààààààà ààààààààà /apps/panel/objects/$(id)-à àààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
+msgid "Log out of this session to log in as a different user"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà àà-àà àààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
-"\"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
+msgid "Run Application..."
+msgstr "àààààààààààà ààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
+msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
+msgid "Search for Files..."
+msgstr "àààà ààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, \"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààà "
-"àààààààà àààààà ààà àààà"
+"ààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà àà ààààààààààà ààààà ààààààà àààà "
+"àààààààà "
+"ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"ààà ààà true (àààà) àà, ààààà \"àààààààààààà ààààà\" ààààààà ààààà ààà  "
-"\"àààààà àààààààààààà\"'à àààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà "
-"enable_progam_list -à ààà ààà àààà (true) àà àààà ààà àààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
+msgid "Force Quit"
+msgstr "àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"ààà ààà true (àààà) àà, ààààà \"àààààààààààà ààààà\" ààààà àààààà \"àààààà "
-"àààààààààààà àààà\" àààààààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà "
-"ààà àààà àà àààààààà ààà show-program-listing -à àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
+msgid "Force a misbehaving application to quit"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+#. FIXME icon
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
+msgid "Connect to Server..."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "ààààààà ID àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
+msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ID-à àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
+msgid "Power Off"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ID-à àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
+#| msgid "Shut down the computer"
+msgid "Power off the computer"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà IID-à ààààààà àà ààààààààà "
-"àààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà ààà àààà àààààààà ààà àààààààà àààà "
-"ààààààà àààààààààààà, mini-commander ààààààààà ààààààààà àààà àà ààààààà 'OAFIID:"
-"GNOME_MiniCommanderApplet' ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààà "
-"ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:144 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:962
+msgid "Main Menu"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ààà àààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà IID"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145
+msgid "The main GNOME menu"
+msgstr "GNOME-à àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "àààà-ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
+msgid "A custom menu bar"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+msgid "Separator"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
+msgid "A separator to organize the panel items"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+msgid "User menu"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà à àà-àààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:221
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ààààà)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "ààà-ààà àààààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:421
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "mouseover ààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààà àààààà "
-"àààààà ààààà àààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:432
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "àààààààààààà àààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà àààààààààààààà "
-"àààààààà àààà ààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààà àààààà ààà ààà "
-"ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1013
+#, c-format
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr "\"%s\"-à ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà:(_i)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà ààà ààà ààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1017
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà:(_i)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà ààà ààà "
-"ààààààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1020
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà ààà "
-"ààààà, ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àà àààà ààààààà àààà àààà ààààà àà àààààààà "
-"àààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:776
+#, c-format
+msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "ààà true (àààà) ààà, ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:778
+msgid "Panel object has quit unexpectedly"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:785
 msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
+"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
+"panel."
 msgstr ""
-"àààà àà-àààà àààààààà àààà ààààààààà àà àà-àà ààààààà ààà àààà ààà àà ààà ààà "
-"ààààà àààààà àà àààààààà /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen àà "
-"ààààààà ààà àààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:118
-msgid "Applications"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:322 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:676
-msgid "_Edit Menus"
-msgstr "àààà àààààààà (_E)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:471
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "àààààààà"
+"ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààà ààà àààà àààààààààààààà àààààààà ààà ààà "
+"àààà"
 
-#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:546
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "'%s' ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:791
+msgid "_Don't Reload"
+msgstr "àààààà ààà ààà ààà àà (_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
-#, c-format
-msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà àààà %s ààààààà àààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:792
+msgid "_Reload"
+msgstr "àààààà ààà ààà ààà (_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:608
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
 #, c-format
-msgid "Rescan %s"
-msgstr "%s àààààà ààààààà ààà ààà"
+msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ààà àààà ààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:645
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "%s àààààà ààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:958
+msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àà àààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:707
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
 #, c-format
-msgid "Mount %s"
-msgstr "%s àààààà àààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:915
-msgid "Removable Media"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "àààààààà URL ààààà: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
-msgid "Network Places"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+#. Translators: %s is a URI
+#: ../gnome-panel/panel.c:596 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:645
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "'%s' ààààà"
 
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1050 ../gnome-panel/panel.c:595
+#: ../gnome-panel/panel.c:644 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1200
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1070
-msgctxt "Desktop Folder"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1071
-msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
-
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1086 ../gnome-panel/panel.c:604
-#| msgid "Computer Clock"
+#: ../gnome-panel/panel.c:653 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1236
 msgid "Computer"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1092 ../gnome-panel/panel.c:605
+#: ../gnome-panel/panel.c:654 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1242
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààà àààààààààààà ààà ààààààà à àààààààà ààààà à ààààààà àààààà àààà"
+"àà ààààààààà àààà àààààààààààà ààà ààààààà à àààààààà ààààà à ààààààà àààààà "
+"àààà"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1102 ../gnome-panel/panel.c:612
-#| msgid "Network Places"
+#: ../gnome-panel/panel.c:661 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1103 ../gnome-panel/panel.c:613
+#: ../gnome-panel/panel.c:662 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "àààààààà ààà à ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1448
-msgid "Places"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1477
-msgid "System"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "0"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1570
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "%s-àà àà-ààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel.c:1394
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àà?"
 
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1574
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#: ../gnome-panel/panel.c:1398
+msgid ""
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà àààààà àà-àà àààà %s-àà ààààààà ààààà àààà àà-ààà ààà àààà"
+"ààààààà àààà àààà ààà ààààààààà àààà\n"
+"ààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
+msgid "Cannot delete this panel"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "ààààààààà Bonobo IID"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
+msgid "You must always have at least one panel."
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IID"
-msgstr "ààààààààà IID"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
+msgid "_Add to Panel..."
+msgstr "àààààààà ààà àààà...(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
+msgid "_Delete This Panel"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà custom_icon àà àààààà ààà "
-"ààà ààà àààà àà ààà (false), custom_icon àà àààààààà ààà ààà object_type àà-à "
-"ààà \"menu-object\" àààà \"drawer-object\" àààààà ààààà ààà àààààààà àà-àà "
-"àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
+msgid "_New Panel"
+msgstr "àààà ààààààà (_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, menu_path àà-à ààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààà àààààààà ààà àààà ààà àààà àà ààà (false), menu_path àà àààààààà ààà "
-"ààà object_type àà-à ààà \"menu-object\"  àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà "
-"àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:112
+msgid "Application"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà àààààààà (àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà "
-"ààààààà) ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
+msgid "Application in Terminal"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, \"àààà àààà\" menuitem ààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àà ààà "
-"ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+msgid "Location"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "ààààà / àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
+#. Type
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:616
+msgid "_Type:"
+msgstr "ààà:(_T)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#. Name
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:623
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà:(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:650
+msgid "_Browse..."
+msgstr "àààààà àààà...(_B)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+#. Comment
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:657
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ààààààà:(_m)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1003
+msgid "Choose an application..."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1007
+msgid "Choose a file..."
+msgstr "àààà àààà àààààààà àààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1172
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "àààààà:(_a)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà àà \"lock (àà àààà)\", \"logout "
-"(àààààààà)\", \"run (àààààààààààà ààààà)\", \"search (ààààààààà àààà)\" ààà "
-"\"screenshot (àààààà ààà)\"à object_type àà'à ààà \"action-applet\"  àààààà "
-"ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+msgid "_Location:"
+msgstr "ààààààà:(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà object_type àà-à ààà "
-"\"drawer-object\"  àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1353
+msgid "The name of the launcher is not set."
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà-àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+msgid "Could not save directory properties"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-#| msgid ""
-#| "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
-#| "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-#| "\"bonobo-applet\"."
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
-"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà ID - àààààà  \"ClockAppletFactory::ClockApplet\"à "
-"object_type àà-à ààà \"external-applet\" (àààà ààààà ààà \"bonobo-applet\")  "
-"àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+msgid "The name of the directory is not set."
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààà .desktop àààààà àààààààà object_type àà'à ààà \"launcher-"
-"object\" àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1374
+msgid "The command of the launcher is not set."
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"àà ààààààààààà àààààà àààà àààààà àà ààààà ààààààà ààààà ààà àààààà object_type "
-"àà'à ààà \"drawer-object\" àààà \"menu-object\" àààààà ààààà ààà ààà "
-"use_custom_icon àà'à ààà true (àààà) ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1377
+msgid "The location of the launcher is not set."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
 msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà object_type àà'à ààà \"menu-object"
-"\" àààààà ààààà ààà ààà use_menu_path àà'à ààà true (àààà) ààà àà àà-àà "
-"àààààààà àààà"
+"àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààà ààààà "
+"àààà "
+"<ESC> àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà (àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà) ààààààà "
-"àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+msgid "Force this application to exit?"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà ààà ààà àà?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
 msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà object_type àà'à ààà "
-"\"menu-object\" àààà \"drawer-object\" àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+"àààààààààààà àààààààà àààà ààà ààà, ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà "
+"àààà "
+"ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-#| msgid ""
-#| "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
-#| "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
-#| "\" and \"menu-bar\"."
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
-"\"menu-bar\" and \"separator\"."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààà àà àààààààà ààà \"drawer-object\", \"menu-object\", "
-"\"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", \"menu-bar\", "
-"ààà \"separator\"à"
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
+#, c-format
+#| msgid "Cannot delete this panel"
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà àà àà-àà ààààà àààààà ààààààààààà "
-"Bonobo ààààààààààà ID - àààààà  \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\"à object_type "
-"àà'à ààà \"bonobo-applet\"  àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:90
+msgid "Browse and run installed applications"
+msgstr "àààààà ààà àààààààààààà àààààà à ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààààààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:92
+msgid "Access documents, folders and network places"
+msgstr "àààààààà, ààààààà à ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
+msgid "Applications"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:225 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:561
+msgid "_Edit Menus"
+msgstr "àààà àààààààà (_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:491
+msgid "Switch User"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààààà ààà ààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:621
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:716
 #, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "'%s' GConf ààààààà-à ààà àààà àààààà: %s"
+msgid "Unable to scan %s for media changes"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà àààà %s ààààààà àààà àààààà"
 
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:758
 #, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "'%s' GConf àààààààààààà ààà àààà àààààà: %s"
+msgid "Rescan %s"
+msgstr "%s àààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:795
 #, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-" '%s' ààààààààà àààààààà ààààààààà %d àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà "
-"ààààààààà ààà ààà ààà ààà"
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "%s àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:857
 #, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "'%s' GConf ààààààààà ààà àààà àààààà: %s"
+msgid "Mount %s"
+msgstr "%s àààààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1065
+msgid "Removable Media"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1156
+msgid "Network Places"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: Desktop is used here as in
+#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
+#. * environment).
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
+msgctxt "Desktop Folder"
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1221
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1358
+msgid "Available"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1368
+msgid "Busy"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1621
+msgid "Places"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:79
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:80
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "'%s' àààà ààà àààà àààààà: %s."
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>àààààà</small>"
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr "àà ààààà àààààà ààààààààààààà àà ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>àààààà</small>"
+msgid "pixels"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "àààà àààààà àààà àààààààà (_w)"
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "ààà:(_S)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "àààà: (_O)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Background _image:"
-msgstr "ààààààà ààà: (_i)"
+msgid "E_xpand"
+msgstr "ààààààà (_x)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "àà: (_l)"
+msgid "_Autohide"
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààà ààà (_A)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand"
-msgstr "ààààààà (_x)"
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "àààà-àààà àààààààà ààà ààà (_b)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Arro_ws on hide buttons"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààààààà (_w)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "ààààà (ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà) (_N)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr "ààà àà (_o)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
 msgid "Pick a color"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà (_v)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
 msgid "S_tyle:"
 msgstr "ààààààà:(_t)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Select background"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà"
-
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "àààà-àààà àààààààà ààà ààà (_b)"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "àà: (_l)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "ààà àà (_o)"
+msgid "Transparent"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "àà ààààà àààààà ààààààààààààà àà ààà ààààààà ààààà"
+msgid "Opaque"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "St_retch"
-msgstr "ààààààà (_r)"
+msgid "Background _image:"
+msgstr "ààààààà ààà: (_i)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààà ààà (_A)"
+msgid "Select background"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "àààà:(_I)"
+msgid "Background"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "ààààà (ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà) (_N)"
+msgid "Image Background Details"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "àààà: (_O)"
+msgid "_Tile"
+msgstr "àààà (_T)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Scale"
 msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "ààà:(_S)"
+msgid "St_retch"
+msgstr "ààààààà (_r)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "_Tile"
-msgstr "àààà (_T)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "pixels"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà (_v)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
 #, c-format
@@ -2409,92 +2391,91 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8 àààà '%s' àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1156
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààà àààà àààà àààààààà àààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1577
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà ààà: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1610
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà àààààà àààààààà URI ààààààà ààààààà (%d) àààà ààààààà (%d) "
+"àààààààààààà àààààà àààààà àààààààà URI ààààààà ààààààà (%d) àààà ààààààà (%"
+"d) "
 "àààà àà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààà ààààà"
-
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà"
+msgid "Run Application"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààà "
-"ààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
 msgid "Command icon"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
+
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
-msgid "List of known applications"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_t)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
-msgid "Run Application"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_t)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
 msgid "Run with _file..."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà...(_f)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
+"string."
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+msgid "List of known applications"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
 msgid "Show list of known _applications"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà (_a)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
 #: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "ààààà (_R)"
 
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"Click this button to run the selected application or the command in the "
+"command entry field."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààà "
+"àà ààààà "
+"ààààà ààààà"
+
 #: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "àààààààà àààà àààà (_F)"
@@ -2515,16 +2496,19 @@ msgstr "ààà àààà ààààààààà àààà àà
 msgid ""
 "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà gconf ààààààà àààààà àààà"
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà gconf ààààààà àààààà "
+"àààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà àààà (àààààààà-ààà, àààààà, àà ààààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà àààà (àààààààà-ààà, àààààà, àà ààààààà)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
 msgid ""
 "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà (àààà,àààà,ààààààà àààà ààààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà (àààà,àààà,ààààààà àààà ààààààà)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
 msgctxt "Size"
@@ -2571,541 +2555,680 @@ msgstr "%s ààààààààà ààà àààà àààààà
 msgid "Test applet utility"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
 msgid "_Applet:"
 msgstr "ààààààààà:(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà: (_P)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 # [RB] not sure what this is
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "àààààààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr "'%s' àààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:557
+msgid "file"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "ààààààà àà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:734
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ààààààà àà'à ààààà"
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:746
+msgid "File System"
+msgstr "àààà-ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "ààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:919
+msgid "Search"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:965
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "x-àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "DBus àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "y-àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "DBus àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "àààà-ààààà àààààààà àààààà ààà ààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+#| msgid "Test Bonobo Applet"
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "DBus àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "àààà-àààà àààààà ààà ààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+#| msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "GNOME ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà ààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "%l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid "%H:%M:%S"
+#~ msgstr "%H:%M:%S"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààà-àààààà àààà àààààààà àààà àààà enable_buttons-à ààà "
-"true (àààà) ààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà"
+#~ msgid "%a %b %e"
+#~ msgstr "%a %b %e"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààà ààà ààààààà àààààààà "
-"ààààààààà àààààà àà àààààààà àààààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s\n"
+#~ "%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààà à àààààààà ààâààààààâ àà ààà àààààààààààà ààààààà "
-"ààà àààà"
+#~ msgid "%1$s, %2$s"
+#~ msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààà àààààà "
-"àààà"
+#~ msgid "%I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%I:%M:%S %p"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà àààààà (àààààààààà àààààààà) ààààààà àààà àààààà "
-"ààààààààà ààà (àààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààà)à"
+#~ msgid "%I:%M %p"
+#~ msgstr "%I:%M %p"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà ààà ààà"
+#~ msgid "%A, %B %d %Y"
+#~ msgstr "%A, %B %d %Y"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààààààà "
-"àààààà ààààà àààà ààà ààà à ààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà "
-"àààà"
+#~ msgid "Copy _Date"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà(_D)"
+
+#~ msgid "Custom format"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "àà ààààà"
+
+#~ msgid "UNIX time"
+#~ msgstr "UNIX-à ààà"
+
+#~ msgid "Internet time"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Custom _format:"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà: (_f)"
+
+#~ msgid "24-hour"
+#~ msgstr "24-hour"
+
+#~ msgid "Custom format of the clock"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Hour format"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+#~ msgstr "ààà true (àààà) ààà ààààà àààà ààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "If true, display seconds in time."
+#~ msgstr "ààà true (àààà) ààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Show date in clock"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Show time with seconds"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Speed unit"
+#~ msgstr "àààà ààà"
+
+#~ msgid "Temperature unit"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "The unit to use when showing temperatures."
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "The unit to use when showing wind speed."
+#~ msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an "
+#~ "internal time configuration tool. The schema is retained for "
+#~ "compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà GNOME à.àà "
+#~ "àààààààà àà àà-à ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààà àààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+#~ "timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.28-à àà àà-à ààààààà ààààà ààà àà à timezones-à ààààààà ààààà ààà "
+#~ "ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
+#~ "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.6-à àà àà-à àààààààà 'format' àààà àà ààààààà ààà àààààà ààààààààà "
+#~ "àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the format used by the clock applet when the format "
+#~ "key is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+#~ "strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà-àà'à ààà \"custom(àààààà)\" ààà àààà àààààààààà ààààààà ààààààà àà àà'à "
+#~ "àààààà ààààààààà àààà strftime()-à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà "
+#~ "ààààààààà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà ààààà strftime() ààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible "
+#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom"
+#~ "\". If set to \"internet\", the clock will display Internet time. The "
+#~ "Internet time system divides the day into 1000 \".beats\". There are no "
+#~ "time zones in this system, so time is the same all over the world. If set "
+#~ "to \"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
+#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
+#~ "to the format specified in the custom_format key."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àà àà'à àààààà ààààààààà ààà àààà "
+#~ "àààààààà ààà,  \"12-hour\" (àà ààààà), \"24-hour\" (àà ààààà), \"internet"
+#~ "\" (ààààààààà), \"unix\" ààà \"custom\" (àààààààààààà)à \"internet\" "
+#~ "ààààààààà ààà ààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà àààà "
+#~ "ààà àààà \".beats\"-à ààà ààà ààà àà àààààà àààà ààààà-ààààà ààààààà àà àà "
+#~ "ààà àààà àààààà ààà ààà ààààààà ààà \"unix\" ààà ààààààà ààà ààààà àààà-àà-àà "
+#~ "àààà àààààààà ààà ààààààààà àààà ààà \"custom\" ààà àààà ààààà custom_format "
+#~ "àà'à àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Time configuration tool"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Use Internet time"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Use UNIX time"
+#~ msgstr "UNIX ààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Use UTC"
+#~ msgstr "UTC ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-à  àààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà à àààààà àààà ààà àààààà "
+#~ "ààààà ààà ààà, ààà ààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààà "
+#~ "ààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà, ààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà "
+#~ "àààààà ààààà "
+
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "(àààààà ààààààà ààààààààà àà)"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà (runa bengalinux org)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "ààààààà(_H)"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ààààààà(_A)"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "àààà:(_F)"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà:(_T)"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "àà àà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.20-à àà àà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààà àààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà num-rows àààà ààà àààà àààààà: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_workspace_names àààà ààà àààà àààààà: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_all_workspaces àààà ààà àààà àààààà: %s\n"
+
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààà ààà (_k)"
+
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà...(_A)"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà (_p)"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà (_d)"
+
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "àààààààà àààà (_E)"
+
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà ààà àààà(_d)"
+
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà àààààààà ààà àààà(_m)"
+
+#~ msgid "Shut Down..."
+#~ msgstr "àààà àààà..."
+
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà àà-ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà: (_i)"
+
+#~ msgid "Could not display help document"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "/apps/panel/profiles/default-à ààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà /"
+#~ "apps/panel-à àààà àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààààà "
+#~ "àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààààà ID-à àààà ààààààà àààààààààà ID-à àààààà àààà ààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààà ààà àààà àà ààààà ààààààààààà ààààààààà /apps/panel/applets/$(id)-à "
+#~ "àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà, ààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà (ààààà ààààààààà àààààààà "
-"ààààààà) ààà ààà àààà àà àààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà àààà "
-"ààà àààà àà ààà (false), ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà, àààààà à àààà àààà àààà "
-"àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà x à x_right àààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààààà x-"
-"àààààà ààààààà àààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààà ààààààà àààààààà "
-"ààààà - àààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààà (false) x à "
-"x_right àààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ID-à àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"ààà true (àààà) ààà y à y_right àààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààààà y-"
-"àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààà ààààààà àààààààà ààààà "
-"- ààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààà (false) y à y_right "
-"àààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"Xinerama ààà-ààà, àààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààààààààà ààààà àà àà'à àààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "mouseover ààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà àààààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, àààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààà àààààà ààà ààà "
+#~ "ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà ààà "
+#~ "ààà ààààààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "#RGB ààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "ààà true (àààà) ààà, ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà "
-"ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àà-àààà àààààààà àààà ààààààààà àà àà-àà ààààààà ààà àààà ààà àà ààà ààà "
+#~ "ààààà àààààà àà àààààààà /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen àà "
+#~ "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà "
-"àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà auto_hide àà-à ààà true "
-"(àààà) ààà ààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà "
-"ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà auto_hide àà'à ààà true (àààà) "
-"ààà ààà àààààààà àààà"
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "0"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààà ààà ààà àà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àà "
-"àààààààà àààà auto_hide àà'à ààà true (àààà) ààà ààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "%s-àà àà-ààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà àà àààààààà ààààààà àà ààà (ààà "
-"ààààà-àà àààà àà ààà) ààààààààà àààààà àààà àààà àà àààààà ààààà àààà"
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààààààààà àààààà àà-àà àààà %s-àà ààààààà ààààà àààà àà-ààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "ààààààààà ààà ààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà (ààààà ààààààààà àààààààà àààààà)à ààààààààà àààààà ààà ààà àààààààà "
-"ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààààààààààà àààààààà ààà àààà àààààààà ààà "
-"ààààààààà ààààààà (àààà àààààààà) àà-àààààààààà àààààààà ààà ààà"
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "ààààààààà Bonobo IID"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààà ààààà ààà, àààààààà x-àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà -1 "
-"ààààà ààà ààà, ààà àààààààà ààà ààà à x key-à àààà àààààà ààà àààààà ààà àààà ààà "
-"0 àààà àààà ààà x key-à ààà àààààààà ààà àààà ààààààààà un-expanded àààà àà àà-à "
-"ààà àààà ààà ààà expanded-à àà àà-à ààà ààààààà ààà ààà à orientation key "
-"àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, àààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà custom_icon àà àààààà "
+#~ "ààà ààà ààà àààà àà ààà (false), custom_icon àà àààààààà ààà ààà object_type "
+#~ "àà-à ààà \"menu-object\" àààà \"drawer-object\" àààààà ààààà ààà àààààààà "
+#~ "àà-àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"x-àààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààààààà "
-"àààà àà àà'à ààà àààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà àà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, menu_path àà-à ààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà ààà àààà àà ààà (false), menu_path àà "
+#~ "àààààààà ààà ààà object_type àà-à ààà \"menu-object\"  àààààà ààààà ààà àà "
+#~ "àà-àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààà ààààà ààà, àààààààà y-àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà -1 "
-"ààààà ààà ààà, ààà àààààààà ààà ààà à y key-à àààà àààààà ààà àààààà ààà àààà ààà "
-"0 àààà àààà ààà y key-à ààà àààààààà ààà àààà ààààààààà un-expanded àààà àà àà-à "
-"ààà àààà ààà ààà expanded-à àà àà-à ààà ààààààà ààà ààà à orientation key "
-"àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, \"àààà àààà\" menuitem ààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àà "
+#~ "ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"y-àààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààààààà "
-"àààà àà àà'à ààà àààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà àà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààààààà ààà àà \"top (àààà)\", \"bottom (àààà)\", \"left "
-"(ààààààà)\", \"right (ààààààà)\"à àààààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà ààà "
-"ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà  àààà \"top (àààà)\" ààà \"bottom "
-"(àààà)\" ààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààààà-àààààààà ààààààà ààààààà ààà-àààààà ààààààààà "
-"ààààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààà, \"top (àààà)\" "
-"ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààà "
-"\"bottom (àààà)\" ààààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà"
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà àà \"slow (àààààà ààà)\",\"medium (ààààà "
-"ààà)\" ààà \"fast (ààààà ààà)\"à enable_animations àà'à ààà true (àààà) ààà ààà "
-"àààààààà àààà"
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààà àà ààà àààààààà "
-"ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà, àà ààààààà ààà-ààà àààà ààà ààààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà àà \"lock (àà àààà)\", \"logout "
+#~ "(àààààààà)\", \"run (àààààààààààà ààààà)\", \"search (ààààààààà àààà)\" ààà "
+#~ "\"screenshot (àààààà ààà)\"à object_type àà'à ààà \"action-applet\"  "
+#~ "àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "àààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà object_type àà-à ààà "
+#~ "\"drawer-object\"  àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"àà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà àà \"gtk\" - àààààà GTK+ àààààâ "
-"àààààà ààààààà ààà, \"color (àà)\" - ààààà ààà àà àààààààà ààààààà ààà àààà "
-"\"image (ààà)\" - ààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
+#~| msgid ""
+#~| "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~| "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~| "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààààààààà ID - àààààà  \"ClockAppletFactory::ClockApplet\"à "
+#~ "object_type àà-à ààà \"external-applet\" (àààà ààààà ààà \"bonobo-applet"
+#~ "\")  àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"àààààà-ààààààà ààà-ààà àààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààà àà àà ààààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà object_type àà'à ààà "
+#~ "\"menu-object\" àààà \"drawer-object\" àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà "
+#~ "àààà"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~| "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
+#~| "\" and \"menu-bar\"."
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
+#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààà àààààààà àà àààààààà ààà \"drawer-object\", \"menu-object\", "
+#~ "\"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", \"menu-bar"
+#~ "\", ààà \"separator\"à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "ààààààààà X-àààà (àà-ààààààà)"
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà àà àà-àà ààààà àààààà ààààààààààà "
+#~ "Bonobo ààààààààààà ID - àààààà  \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\"à object_type "
+#~ "àà'à ààà \"bonobo-applet\"  àààààà ààààà ààà àà àà-àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "ààààààààà X ààààààààà, àààààà ààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà X ààààà"
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà Xinerama ààààà"
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' GConf ààààààà-à ààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "ààààààààà Y-àààà (àà-ààààààà)"
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' GConf àààààààààààà ààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "ààààààààà Y ààààààààà, àààààà ààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ " '%s' ààààààààà àààààààà ààààààààà %d àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààà "
+#~ "àààààà ààààààààà ààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "'%s' àààà àààà ààààà ààààà"
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' GConf ààààààààà ààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "'%s' àààààà ààààà"
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:680
-msgid "file"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Unable to load file '%s': %s."
+#~ msgstr "'%s' àààà ààà àààà àààààà: %s."
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:857
-msgid "Home Folder"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Could not display properties dialog"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:869
-msgid "File System"
-msgstr "àààà-ààààààà"
+#~ msgid "<small>Opaque</small>"
+#~ msgstr "<small>àààààà</small>"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1042
-msgid "Search"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "<small>Transparent</small>"
+#~ msgstr "<small>àààààà</small>"
 
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1088
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "àààà:(_I)"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:479
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "àààààààà URL ààààà: %s"
+#~ msgid "Could not display run dialog"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1386
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà ààà àà?"
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "ààààààà àà'à ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1387
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"àààààà àààà àààà ààà àààààààà àààà\n"
-"ààààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà"
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1390
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àà?"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, àààààààà àààà à àààààààà ààâààààààâ àà ààà àààààààààààà "
+#~ "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1391
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààà ààà ààààààààà àààà\n"
-"ààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, ààààààààà àààààà (àààààààààà àààààààà) ààààààà àààà àààààà "
+#~ "ààààààààà ààà (àààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààà)à"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:184
-msgid "Available"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà true (àààà) ààà, ààààààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààà "
+#~ "àààààààààà àààààà ààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:189
-msgid "Busy"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà àà àààààààà ààààààà àà ààà "
+#~ "(ààà ààààà-àà àààà àà ààà) ààààààààà àààààà àààà àààà àà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:197
-msgid "My Account"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:213
-msgid "Switch User"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà ààà àà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà àààà ààà àààààààà àààà\n"
+#~ "ààààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "My Account"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "Set System Time..."
 #~ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà àààà..."
@@ -3113,12 +3236,6 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 #~ msgid "Set System Time"
 #~ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà àààà"
 
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "ààà"
-
-#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà ààà à ààààà ààààààààà ààà"
-
 #~ msgid "Current Time:"
 #~ msgstr "ààààààà ààà:"
 
@@ -3149,16 +3266,10 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 #~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 #~ msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà àààààààà"
 
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "ààààààààààààà"
-
 #~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 #~ msgstr ""
 #~ "àà àààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "àààààà àààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
 #~ "you browse them."
@@ -3173,9 +3284,6 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 #~ "àààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààà "
 #~ "àà àààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 #~ "lets you manage your windows."
@@ -3183,15 +3291,6 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 #~ "ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà "
 #~ "àààààààà ààà àà ààà àà àààààààà àà àààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-#~ msgstr "GNOME-2.0 ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
-
 #~ msgid "query returned exception %s\n"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààâàààà ààààà %s\n"
 
@@ -3243,12 +3342,6 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 #~ msgid "A_bout Panels"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà (_b)"
 
-#~ msgid "Browse and run installed applications"
-#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààààà àààààà à ààààà àààà"
-
-#~ msgid "Access documents, folders and network places"
-#~ msgstr "àààààààà, ààààààà à ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
-
 #~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààààààà ààààààààà à àààà àààààààà àààà, àààààà ààààààà àààà àààà àà-ààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]