[evolution] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] updated Tamil translation
- Date: Thu, 20 Sep 2012 05:32:02 +0000 (UTC)
commit c1818f32628c11d5c221ed4c4f874cc3fd498470
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Thu Sep 20 11:01:35 2012 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 2082 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 912 insertions(+), 1170 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2ddb77a..b8a2efb 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
+#: ../shell/main.c:568
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
@@ -13,13 +14,12 @@
# Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
# I Felix <ifelix redhat com>, 2010, 2011.
-#: ../shell/main.c:555
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:15+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 10:54+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:01+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
@@ -98,9 +99,8 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Delete remote address book "{0}"?"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà '{0}'?"
+msgstr ""{0}" àààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 ../mail/mail.error.xml.h:44
@@ -141,8 +141,7 @@ msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà. "
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà. ààà ààààààààààà ààààààà àààààààà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
@@ -184,6 +183,8 @@ msgid ""
"This will permanently remove the address book "{0}" from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"This will permanently remove the address book "{0}" from the "
+"server. Are you sure you want to proceed?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Unable to open address book"
@@ -229,8 +230,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà {0} ààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr "àààà (_A)"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92
-#, fuzzy
msgid "_Delete From Server"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààà (_D)"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
msgid "_Discard"
@@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:129
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
msgid "Birthday"
msgstr "àààààààààà"
@@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "_B ààààààà:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1842
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
msgid "_Calendar:"
msgstr "àààààààààà (_C):"
@@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà "
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:497
@@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "ààààà (_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
msgid "Add an email to the List"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
@@ -704,16 +703,15 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "Members"
msgstr "ààààààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr "àààààààààà àààààà à ààààààààààààààà àààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -846,7 +844,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s àààààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -1503,8 +1501,7 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:149
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "àààààà ààà àààààà àààà; --help àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
@@ -1569,11 +1566,11 @@ msgid "Dismiss _All"
msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààà (_A)"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1755
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1765
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1460
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1569
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
msgid "Location:"
msgstr "àààà:"
@@ -1611,43 +1608,41 @@ msgstr "àààààà"
msgid "location of appointment"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../filter/filter.ui.h:17
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:527
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
#: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:139
msgid "minutes"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1736
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
msgid "No summary available."
msgstr "ààààààààà ààààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1613
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
msgid "No description available."
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1623
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
msgid "No location information available."
msgstr "àà àààààà ààààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1669
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "àààààààààà %d ààààààààààà àààààà"
msgstr[1] "àààààààààà %d àààààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1865
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1900
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
msgid "Warning"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1869
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1659,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààààààààààààààààà, ààààààààà \n"
"àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1906
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1675,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààà ààààà ààààà ààààààààà?"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1921
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà."
@@ -1714,8 +1709,7 @@ msgstr[1] "%d ààààààààà"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
+msgid "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""
"'{0}' àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà. ààà àààààà àààà ààààààààààààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -1770,20 +1764,16 @@ msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "àààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààà"
+msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
@@ -1864,9 +1854,8 @@ msgid "Cannot save task"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Could not perform this operation."
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Delete calendar '{0}'?"
@@ -1877,19 +1866,16 @@ msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààààààà '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Delete remote calendar "{0}"?"
-msgstr "àààààààààààààà àààà "{0}" "
+msgstr ""{0}" àààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-#, fuzzy
msgid "Delete remote memo list "{0}"?"
-msgstr "àààààààààààààà àààà "{0}" "
+msgstr ""{0}" àààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "Delete remote task list "{0}"?"
-msgstr "ààà àààààààà àààààà àààààààà '{0}'?"
+msgstr ""{0}" àààà àààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Delete task list '{0}'?"
@@ -1918,8 +1904,7 @@ msgid ""
msgstr "àààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"àààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. ààààààà ààààà àààààà "
"ààààààààààààààààààààà."
@@ -2039,18 +2024,24 @@ msgid ""
"This will permanently remove the calendar "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"ààà àààààààààààààààààà "{0}" àààààààààààà àààààààààà àààààààààà. "
+"ààààààààà àààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid ""
"This will permanently remove the memo list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà "{0}" à àààààààààààà ààààààà àààààààà. àààààààà "
+"àààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid ""
"This will permanently remove the task list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"ààà àààààààààààààààààà "{0}" ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà. "
+"ààààààààà àààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
@@ -2110,7 +2101,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88 ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "You must be working online to complete this operation."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
@@ -2130,7 +2121,7 @@ msgid "_Discard Changes"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà (_D)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:94 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3078
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
msgid "_Save"
msgstr "àààà (_S)"
@@ -2522,7 +2513,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1423
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
msgid "Copy the selection"
@@ -2531,7 +2522,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1417 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
msgid "Cut the selection"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -2548,7 +2539,7 @@ msgstr "àààààà ààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1429 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1426 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
@@ -2558,14 +2549,12 @@ msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
-#, fuzzy
msgid "Save and Close"
-msgstr "àààà ààààààà àààà (_S)"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
-#, fuzzy
msgid "Save current changes and close editor"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
@@ -2737,8 +2726,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààààà? (_D)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààààà? (_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
msgid "_Retract comment"
@@ -3152,9 +3140,9 @@ msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà à
#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:720 ../mail/e-mail-reader.c:1728
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4524
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875 ../plugins/face/face.c:174
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
+#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
msgid "Unknown error"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -3625,8 +3613,7 @@ msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààà; ààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà; ààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
msgid "Due date is wrong"
@@ -3743,7 +3730,7 @@ msgid "Gnome Calendar"
msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1085
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -3756,16 +3743,16 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1089
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1092
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1098
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1101
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -3773,10 +3760,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1118
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1129
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1136
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -3788,7 +3775,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1125
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -3912,7 +3899,6 @@ msgid "Start Date:"
msgstr "àààààà àààà:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#, fuzzy
msgid "End Date:"
msgstr "àààààààà àààà:"
@@ -3921,8 +3907,8 @@ msgid "Due Date:"
msgstr "àààààà àààà:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1463
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1578
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
msgid "Status:"
msgstr "àààà:"
@@ -4062,8 +4048,8 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3462
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5962
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààà"
@@ -4097,14 +4083,14 @@ msgstr "%sà àààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5950
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
msgid "Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5956
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
msgid "Declined"
msgstr "àààààààààààààààààà"
@@ -4118,7 +4104,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
msgid "Delegated"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -4197,7 +4183,7 @@ msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2671
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "ààààà %d"
@@ -4320,8 +4306,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
-msgstr ""
-"àààààààà %s àààà ààààà %s àà àààààààààà/àààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààààààà "
+msgstr "àààààààà %s àààà ààààà %s àà àààààààààà/àààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààààààà "
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
#, c-format
@@ -4517,7 +4502,7 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2315
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
msgid "Purging"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
@@ -4892,7 +4877,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5564
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
msgid "Opening calendar"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
@@ -6827,10 +6812,8 @@ msgstr "ààààà àààà"
#: ../composer/e-msg-composer.c:856
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà. àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà. àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../composer/e-msg-composer.c:865
#, c-format
@@ -6885,8 +6868,7 @@ msgstr "ààààààà '{0}',àààààààà àààààà
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr ""
-"ààààààà "{0}", ààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààà "{0}", ààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Because "{1}"."
@@ -7111,13 +7093,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà, à
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà(URI) "
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà(URI) "
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà(URI) "
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà(URI) "
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
@@ -7261,6 +7241,8 @@ msgid ""
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà àààààà àààà, ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà "
+"àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà; àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
@@ -7430,7 +7412,7 @@ msgstr "ààààà àààààà à ààà ààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
msgid "Search range for time-based searching in years"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
@@ -7524,8 +7506,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view"
-msgstr ""
-"ààààààààààà \"àààààà\" àààààààààà ààààààààààààà (àààààà \"ààààààà\") ààààààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà \"àààààà\" àààààààààà ààààààààààààà (àààààà \"ààààààà\") ààààààààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
#, no-c-format
@@ -7597,10 +7578,8 @@ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà, \"minutes\", \"hours\" àààààà \"days\""
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà, \"minutes\", \"hours\" àààààà \"days\""
+msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà, \"minutes\", \"hours\" àààààà \"days\""
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
msgid "Use system timezone"
@@ -7624,14 +7603,11 @@ msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà (0) ààààà ààà (6) ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
-msgid ""
-"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà (àààà-ààààààà-ààààà)"
+msgid "Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà (àààà-ààààààà-ààààà)"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
-msgid ""
-"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
+msgid "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""
"ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà (ààààà-"
"ààààààà-àààààààà-ààààà )"
@@ -7661,8 +7637,7 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà ààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
+msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà (àààààà ààààààààà àààà àààà) àààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
@@ -7738,9 +7713,8 @@ msgid "List of disabled plugins"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Previous Evolution version"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà Evolution ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
@@ -7752,6 +7726,9 @@ msgid ""
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""
+"ààà àààààààààà àààààààààààà Evolution ààà ààààààà, \"major.minor.micro"
+"\" àààà ààààààààààààààààà. àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
msgid "The window's X coordinate"
@@ -7806,14 +7783,14 @@ msgstr ""
"àààààààà àà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree"
-msgstr "(àààà ààààààààà) àààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
-msgstr "(àààà ààààààààà) àààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
msgid "Attribute message"
@@ -7837,13 +7814,16 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
-msgstr ""
+msgstr "'mbox' àààààà 'pdf' àà ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà "
+"ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
msgid "Check for new messages in all active accounts"
@@ -8040,15 +8020,16 @@ msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "ààààààààà à àààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
-#, fuzzy
msgid "Enable Unmatched search folder"
-msgstr "àààààà àààààààà - àààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààààà. ààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid ""
@@ -8115,8 +8096,7 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà "
"àààààààààààààà."
@@ -8149,8 +8129,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààà."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
msgid ""
@@ -8340,28 +8319,28 @@ msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr "àà ààààà ààà àààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
-#, fuzzy
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààààààà' - ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà; "
-"'ààààààààà' - ààààààààà ààààà àààààààà ààà; 'àààà' - (àààààà àààà àààà ààààààààà ) "
-"ààààà àààààààà."
+"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà àààà ààààààà ààààààà) "
+"ààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààààààà' - ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà; "
-"'ààààààààà' - ààààààààà ààààà àààààààà ààà; 'àààà' - (àààààà àààà àààà ààààààààà ) "
-"ààààà àààààààà."
+"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà àààà ààààààà ààààààà) ààààààà "
+"àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid ""
@@ -8389,8 +8368,7 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
@@ -8423,15 +8401,13 @@ msgstr "ààà àààà ààààààààà àààà àà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr ""
-"ààààà 10 àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà 10 àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"HTML àààààààààà àààà àààààààààààààààààààHTML àààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààààà."
+msgstr "HTML àààààààààà àààà àààààààààààààààààààHTML àààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
@@ -8471,11 +8447,11 @@ msgstr "ààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
msgid "Save name format for drag-and-drop operation"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
msgid "Search for the sender photo in local address books"
@@ -8676,15 +8652,13 @@ msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
-msgid ""
-"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"1970 ààààà ààààà àààà (àààààà ààààààààààààààààà) àààààààà ààààààààà àààà àààà "
"ààààààà ààààà, àààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
-msgid ""
-"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"1970 ààààà ààààà àààà (àààààà ààààààààààààààààà) àààààààà ààààààààà àààà àààà "
"ààààààà ààààà."
@@ -8714,8 +8688,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà ààà ààààà
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààà àààà (àààà ààààà) àààà ààà àààà àà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà (àààà ààààà) àààà ààà àààà àà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid ""
@@ -8932,76 +8905,64 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
msgstr ""
+"['ààààààà','ààààààà','ààààààààààààà','ààààààààààààà', 'àààààààààààààààààà', 'ààààààà', "
+"'ààààààààà' 'ààààààà', 'attach']"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "Address book source"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààà "
+msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
-msgstr " ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Auto sync Pidgin contacts"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Pidgin address book source"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Pidgin check interval"
-msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Pidgin last sync MD5"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààà ààààà5"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààà5"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Pidgin last sync MD5."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààà ààààà5"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààà5."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Pidgin last sync time"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Pidgin last sync time."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgid "Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
@@ -9059,9 +9020,8 @@ msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "àà-ààà ààààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
@@ -9088,11 +9048,12 @@ msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
"\" is \"true\"."
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà, ààààà ààààà àààà àààààà."
+msgstr ""
+"\"ààààà-àààààà-àààààà\" àààààà \"ààà\" àà ààààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààà ààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
msgid "Sound filename to be played."
@@ -9107,14 +9068,12 @@ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààà ààà."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààà àààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Whether to emit a beep."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr "àààà ààà àààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
@@ -9122,6 +9081,9 @@ msgid ""
"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà. \"àààà\" ààààà ààààààààà, "
+"\"àààà ààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààà àààààà ààààà\" "
+"ààààààà \"ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà\" àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
@@ -9132,11 +9094,12 @@ msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààà 'ààààà àààààààà ààààà ààààà' àààà àààààààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound file."
-msgstr "àààà àààààà ààà àààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
msgid "Mode to use when displaying mails"
@@ -9157,15 +9120,17 @@ msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "List of Destinations for publishing"
-msgstr "ààààà/ààààààà ààààààààààà àà ààààà ààààààà URL ààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""
+"àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. ààààààà "
+"ààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà XML ààà "
+"ààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -9205,12 +9170,10 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
-msgstr ""
-"ààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà. \"0\" ààààà àààààààààà, \"1\" àààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà. \"0\" ààààà àààààààààà, \"1\" àààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr "àààààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
@@ -9225,7 +9188,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 ../shell/main.c:311
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 ../shell/main.c:313
msgid "Start in offline mode"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
@@ -9268,8 +9231,7 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
@@ -9312,7 +9274,7 @@ msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààà
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààààà(no DNS)."
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:363
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9322,10 +9284,9 @@ msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "ààààààà"
msgstr[1] "àààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:369
-#, fuzzy
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
msgid "Display as attachment"
-msgstr "àààààààààà à ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
@@ -9392,24 +9353,20 @@ msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "àààààà %s ààà àààààààààààààà %s ààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
-#, fuzzy
msgid "Regular Image"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:158
-#, fuzzy
msgid "Display part as an image"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
-#, fuzzy
msgid "RFC822 message"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "RFC822 àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
-#, fuzzy
msgid "Format part as an RFC822 message"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà RFC822 ààààààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
@@ -9435,24 +9392,20 @@ msgid "Security"
msgstr "àààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:147
-#, fuzzy
msgid "GPG signed"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "GPG àààààààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
-#, fuzzy
msgid "GPG encrpyted"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+msgstr "GPG ààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
-#, fuzzy
msgid "S/MIME signed"
-msgstr "S/MIME ààààààààà (_n)"
+msgstr "S/MIME àààààààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:164
-#, fuzzy
msgid "S/MIME encrpyted"
-msgstr "S/MIME àààààààààààààà (_c)"
+msgstr "S/MIME ààààààààààà ààààààààààààà"
#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
@@ -9464,35 +9417,32 @@ msgstr "àààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
msgid "Richtext"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
msgid "Display part as enriched text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:104
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:340
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
-#, fuzzy
msgid "Format part as HTML"
-msgstr "_m ààààààààà HTML ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà HTML àà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
-#, fuzzy
msgid "Plain Text"
-msgstr "àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà ààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
-#, fuzzy
msgid "Format part as plain text"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid "Unsigned"
@@ -9532,8 +9482,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
-msgstr ""
-"àààà àààààà àààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -9594,49 +9543,47 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààà àààààà àààààààààààààààààààààààà.àààà àààààààààà "
"ààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà."
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:190
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_V)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "àààààààà "
+msgstr "ààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
msgid "Display source of a MIME part"
-msgstr ""
+msgstr "ààà MIME ààààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:108
#, c-format
msgid "Error parsing MBOX part: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MBOX ààààààààà àààààààààààààààà àààà: %s"
#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
-msgstr "PGP/àààà ààààààààà à àààààà ààààààààà"
+msgstr "S/MIME àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not parse PGP message: %s"
-msgstr "PGP àààààààà àààààà ààààààààà:"
+msgstr "PGP àààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error verifying signature: %s"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà: %s"
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
-#, fuzzy
msgid "Malformed external-body part"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:118
#, c-format
@@ -9673,9 +9620,9 @@ msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà/àààààààà"
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
-msgstr "PGP/àààà ààààààààà à àààààà ààààààààà"
+msgstr "PGP/àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
msgid "Unsupported signature format"
@@ -9906,8 +9853,7 @@ msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààà."
#: ../e-util/e-print.c:174
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
@@ -9927,29 +9873,24 @@ msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\". àààààààà ààààààà ààààààààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Failed to delete resource "{0}"."
-msgstr ""{0}" àààààà àààààà"
+msgstr ""{0}" àààààà ààààààààà àààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove data source "{0}"."
-msgstr "ààààààà àààààà "{0}" à àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà "{0}" à ààààààààààà àààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Failed to update data source "{0}"."
-msgstr ""{0}" ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààà "{0}" ààà ààààààààààààààà àààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8
-msgid ""
-"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"{0}\" ààà àààààà ààààààààà àààààà. ààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9 ../mail/mail.error.xml.h:126
-#, fuzzy
msgid "The reported error was "{1}"."
-msgstr "àààààààààààààà àààà "{0}" "
+msgstr "àààààààààààààààà àààà "{0}"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
msgid "_Replace"
@@ -10090,19 +10031,16 @@ msgid "R_ule name:"
msgstr "àààààààà ààààà (_u):"
#: ../filter/e-filter-rule.c:794
-#, fuzzy
msgid "all the following conditions"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
#: ../filter/e-filter-rule.c:795
-#, fuzzy
msgid "any of the following conditions"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../filter/e-filter-rule.c:801
-#, fuzzy
msgid "_Find items which match:"
-msgstr "ààààààààààà ààààà (_F):"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà (_F):"
#: ../filter/e-filter-rule.c:824
msgid "Find items that meet the following conditions"
@@ -10114,7 +10052,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà
#. name:
#: ../filter/e-filter-rule.c:839 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
#: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:369
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -10279,9 +10217,9 @@ msgid "years"
msgstr "ààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid authentication result code (%d)"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààà (%d)"
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
#, c-format
@@ -10369,9 +10307,9 @@ msgid "Templates"
msgstr "àààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User cancelled operation"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1489
#, c-format
@@ -10381,39 +10319,39 @@ msgstr "%s ààààà ààààààà àààààààààà
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1534
#, c-format
msgid "No data source found for UID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà UID àààà àààà ààààà ààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àà àààààà. àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààà. àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà ààààà, àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
#, c-format
msgid "No mail service found with UID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà UID ààààààààà àààààà àààà ààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:549
#, c-format
msgid "UID '%s' is not a mail transport"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà UID ààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:698
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà : %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:715 ../libemail-engine/mail-ops.c:751
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10423,13 +10361,13 @@ msgstr ""
"ààà 'ààààààà' ààààààà àààà ààààààààààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:773
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ààà 'ààààààà' ààààààà àààààààààà àààà àààààà : %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:905 ../libemail-engine/mail-ops.c:1007
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
msgid "Sending message"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
@@ -10461,52 +10399,52 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà àà
msgid "Fetching Mail"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:916
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d ààà %d àààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:968
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "ààà àààààà àààààààààààà àààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:974
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
msgid "Canceled."
msgstr "ààààà ààààààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
msgid "Complete."
msgstr "ààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1088
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "'%s' àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1089
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "'%s' ààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1207
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "ààààà ààààààààààà '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1281
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1282
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "àààààà ààààààààààà '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1356
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà '%s'"
@@ -10587,7 +10525,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3656
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Default"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -10595,32 +10533,30 @@ msgstr "àààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:194
#, c-format
msgid "No mail exchanger record for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà"
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:201
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà '%s' ààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààà"
+msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààà"
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:264
#, c-format
msgid "No authoritative name server for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà"
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
-#, fuzzy
msgid "No email address provided"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:670
-#, fuzzy
msgid "Missing domain in email address"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
#: ../mail/e-mail-backend.c:737
msgid "Unknown background operation"
@@ -10641,9 +10577,8 @@ msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
-#, fuzzy
msgid "Check for Supported Types"
-msgstr " ààààààà àààà àààààà ààààààà (_e)"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààà ààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157
msgid ""
@@ -10669,46 +10604,40 @@ msgid "Special Folders"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
-#, fuzzy
msgid "Draft Messages _Folder:"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà (_M):"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà (_F):"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
-#, fuzzy
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà (_M):"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:592
-#, fuzzy
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
-#, fuzzy
msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_R àààààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà (_R)"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:625
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà (_T):"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:626
-#, fuzzy
msgid "Choose a folder for deleted messages."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:635
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà (_J):"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
-#, fuzzy
msgid "Choose a folder for junk messages."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
msgid "Composing Messages"
@@ -10763,17 +10692,15 @@ msgstr "àààààà ààààà"
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#, fuzzy
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
msgstr ""
"àààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà \"Work\" àààààà "
-"\"Personal\""
+"\"Personal\"."
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-mail-signature-script-dialog.c:417
msgid "_Name:"
@@ -10813,14 +10740,12 @@ msgid "Identity"
msgstr "àààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
-#, fuzzy
msgid "Looking up account details..."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà..."
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà..."
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
-#, fuzzy
msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:501
msgid "Check for _new messages every"
@@ -10845,18 +10770,15 @@ msgstr "àààà"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà (ààààààààààààà àààà ààààààààààà) (_D)"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà (ààààààààààààà àààà ààààààààààà) (_D)"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
-#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
-msgstr "àààà àààààààààà (PGP/GPG)"
+msgstr "àààààà ààààààààà (OpenPGP)"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
-#, fuzzy
msgid "OpenPGP _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG (_K)àààà àààààààà:"
+msgstr "OpenPGP _Key ID:"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:320
msgid "Si_gning algorithm:"
@@ -10888,8 +10810,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àà
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààà (_m)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààà (_m)"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -10905,34 +10826,28 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà:
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "àààààààààà..."
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:459
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "_a àààààààààààààà ààààààààà:"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
-#, fuzzy
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà (_w)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
-#, fuzzy
msgid "Encryption certificate:"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_p):"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà:"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
-#, fuzzy
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà (_w)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
-#, fuzzy
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààà (_m)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
msgid "Sending Email"
@@ -10944,31 +10859,27 @@ msgstr "àààààà ààà (_T):"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:142
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:145
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307
-msgid ""
-"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
+msgid "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
-#, fuzzy
msgid "Personal Details"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà: "
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
-#, fuzzy
msgid "Full Name:"
-msgstr "àààààà ààààà (_e):"
+msgstr "àààààà ààààà:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
-#, fuzzy
msgid "Email Address:"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A):"
+msgstr "àààààààààà àààààà:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:409
msgid "Receiving"
@@ -10979,24 +10890,21 @@ msgid "Sending"
msgstr "àààààààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
-#, fuzzy
msgid "Server Type:"
-msgstr "àààààà ààà (_T):"
+msgstr "àààààà ààà:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:610
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:244
-#, fuzzy
msgid "Server:"
-msgstr "àààààà (_S):"
+msgstr "àààààààà:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
msgid "Username:"
msgstr "ààààà ààààà:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
-#, fuzzy
msgid "Security:"
msgstr "àààààààààà:"
@@ -11131,14 +11039,12 @@ msgid "Print"
msgstr "ààààààà"
#: ../mail/e-mail-printer.c:555
-#, fuzzy
msgid "Header Name"
msgstr "ààààààààà ààààà"
#: ../mail/e-mail-printer.c:561
-#, fuzzy
msgid "Header Value"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
#: ../mail/e-mail-printer.c:615 ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Headers"
@@ -11173,604 +11079,594 @@ msgstr "_D àààààààà àààààààà àààààà
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "_A ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà: à àààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1727
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
msgid "Failed to retrieve message:"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààààààà:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1773 ../mail/e-mail-reader.c:2863
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "'%s' àààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1950
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1952
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
msgid "Add sender to address book"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
msgid "Check for _Junk"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1959
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "(_C)ààààààà àààààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1966
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
msgid "_Delete Message"
msgstr "àààààààà ààà (_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1973
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà (_L)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1980
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà (_R)..."
+msgstr "ààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_R)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1987
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "àààààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà (_n)..."
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_n)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà (_S)..."
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_S)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2001
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
msgid "A_pply Filters"
msgstr "àààààààààà ààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2008
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
msgid "_Find in Message..."
msgstr "àààààààààà ààààààààà (_F)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2015
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
msgid "_Clear Flag"
msgstr "àààààà àààààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2022
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
msgid "_Flag Completed"
msgstr "àààà ààààààààà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2029
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
msgid "Follow _Up..."
msgstr "ààààà (_U)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2036
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
msgid "_Attached"
msgstr "àààààààààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2043 ../mail/e-mail-reader.c:2050
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "_A àààààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
msgid "_Inline"
msgstr "ààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2057 ../mail/e-mail-reader.c:2064
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "_I ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
msgid "_Quoted"
msgstr "ààààààààààààààà (_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2071 ../mail/e-mail-reader.c:2078
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "_Q àààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
msgid "_Load Images"
msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2085
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "àààààààààààà HTML ààààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
msgid "_Important"
msgstr "ààààààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2092
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
msgid "_Junk"
msgstr "àààààààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2099
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
msgid "_Not Junk"
msgstr "àààààààààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2106
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
msgid "_Read"
msgstr "ààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2113
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
msgid "Uni_mportant"
msgstr "àààààààààààààà (_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2120
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
msgid "_Unread"
msgstr "àààààààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2127
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "(_E)ààààà ààààààààà àààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2134
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
msgid "Compose _New Message"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2141
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
msgid "_Open in New Window"
msgstr "ààààà àààààààààà ààà (_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2148
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "(_M)ààààààààà àààààààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2155
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "_S ààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2162
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
msgid "Display the parent folder"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "_n àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2169
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "_p ààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2176
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr " ààààààà àààààààààà àààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "_o àààààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2183
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
msgid "Close current tab"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
msgid "_Next Message"
msgstr "àààààà àààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2190
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
msgid "Display the next message"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
msgid "Next _Important Message"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2197
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
msgid "Display the next important message"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
msgid "Next _Thread"
msgstr "àààààà ààà (_T)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2204
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
msgid "Display the next thread"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2211
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
msgid "Display the next unread message"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
msgid "_Previous Message"
msgstr "(_P)ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2218
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
msgid "Display the previous message"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_e)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2225
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
msgid "Display the previous important message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
msgid "Previous T_hread"
msgstr "_h ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2232
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
msgid "Display the previous thread"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà (_r)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2239
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2246
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
msgid "Print this message"
msgstr "àààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2253
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
msgid "Re_direct"
msgstr "àààààààààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2260
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà(àààààààààà)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "_v àààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2267
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
msgid "Remove attachments"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "_p ààààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2274
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279 ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:109
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:182
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
msgid "Reply to _All"
msgstr " àààààààààààà àààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286 ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "Reply to _List"
msgstr "àààààààààà àààààà (_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2288
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:189
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2295
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_S ààààààààà àààààààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2302
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
msgid "_Message Source"
msgstr "àààààà ààààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2309
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
msgid "_Undelete Message"
msgstr "àààààààà àààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2323
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
msgid "_Normal Size"
msgstr "ààààààà àààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2330
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
msgid "_Zoom In"
msgstr "àààààààààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2337
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
msgid "Increase the text size"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
msgid "Zoom _Out"
msgstr "àààààààààà (_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2344
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2351
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
msgid "Cre_ate"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2358
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2365
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
msgid "F_orward As"
msgstr "àààààà àààààààààà (_o)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
msgid "_Group Reply"
msgstr "àààà ààààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2379
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
msgid "_Go To"
msgstr "ààààà àààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2386
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
msgid "Mar_k As"
msgstr "àààààà ààààààààààà (_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2393
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
msgid "_Message"
msgstr "àààààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2400
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
msgid "_Zoom"
msgstr "àààààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààà (_L)..."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2412
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà (_t)..."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_t)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2419
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà (_n)..."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_d)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2426
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà (_u)..."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_u)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2433
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2456
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà... (_w)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2464
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ààààààààà àà àààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2468
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "àààààààà àà ààààààààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2472
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2476
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "(_k) àààààààà àà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2480
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "ààààààààààààà àà ààààààààààà (_i)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2484
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "àààààààààà àà àààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2528
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ààààà àààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2530
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2536
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
msgid "All Message _Headers"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà (_H)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2869
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
msgid "Retrieving message"
-msgstr "%d àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3852
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:175
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
msgid "_Forward"
msgstr "ààààààààààà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3853
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3872
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
msgid "Group Reply"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3873
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3930 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Delete"
msgstr "àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3963
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3967
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
msgid "Previous"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3976 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Reply"
msgstr "ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4696
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "ààààà '%s'"
@@ -11780,9 +11676,8 @@ msgid "Do not warn me again"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:954
-#, fuzzy
msgid "Printing"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
@@ -11801,7 +11696,7 @@ msgstr[1] ""
"ààààà '%s' ààà %u àààààààààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààààà àààààààà ààààà "
"ààààààààààààààààà?"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1541
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "àààààààà àààà"
@@ -11812,21 +11707,20 @@ msgstr[1] "àààààààà àààà"
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1562
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1565
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "àààààà"
msgstr[1] "ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2017
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2020
msgid "Parsing message"
-msgstr "%d àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-request.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load part '%s'"
-msgstr "àààààààààà '%s' à àààà ààààààààààà (%s)"
+msgstr "ààààà '%s' à àààààààà àààààà"
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:293
msgid "Flag to Follow Up"
@@ -12350,7 +12244,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà"
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:549
msgid "Automatically update on any _source folder change"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààà (_s)"
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:561
msgid "All local folders"
@@ -12369,9 +12263,8 @@ msgid "Specific folders"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:602
-#, fuzzy
msgid "include subfolders"
-msgstr "àààààà àààààààà - àààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààà"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:179
msgid "Importing Elm data"
@@ -12675,7 +12568,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà (_P):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:237
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:161
msgid "No encryption"
@@ -12695,7 +12588,7 @@ msgid "Pick a color"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
msgid "Port:"
msgstr "àààà:"
@@ -12736,7 +12629,7 @@ msgstr "àààààààà àààà"
msgid "SOC_KS Proxy:"
msgstr "_K àààààà ààààààà àààà:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL ààààààààààà"
@@ -12809,7 +12702,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà
msgid "Start up"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS ààààààààààààà"
@@ -12868,9 +12761,8 @@ msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà (_M):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà (_s)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà (_M)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -13035,9 +12927,8 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
-msgstr "àààààààà {0} àààààààà ààààà àààààààà?"
+msgstr "ààààààààà '{0}' àààààààààà '{1}' àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
@@ -13048,8 +12939,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
@@ -13085,9 +12975,8 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
-msgstr "{0} àààààà ààààà àààààààà?"
+msgstr "ààààààààà '{0}' àààààààààà '{1}' àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
@@ -13151,8 +13040,7 @@ msgstr "\"{0}\" àààà \"{1}\" àà àààààààààààà
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààà \"{0}\" àààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà \"{0}\" àààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
@@ -13179,14 +13067,12 @@ msgid "Close message window."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "Copy folder in folder tree."
-msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "Could not perform this operation on {0}."
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "{0} ààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Do _Not Disable"
@@ -13248,18 +13134,16 @@ msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "Failed to disconnect account "{0}"."
-msgstr ""{0}" ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""{0}" àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Failed to expunge folder "{0}"."
-msgstr "ààààààà àààààà "{0}" à àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà "{0}" à àààààààààà àààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Failed to find duplicate messages."
@@ -13270,14 +13154,12 @@ msgid "Failed to open folder."
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid ""
-"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgid "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-#, fuzzy
msgid "Failed to refresh folder "{0}"."
-msgstr "ààààààà àààààà "{0}" à àààààà ààààààààààà"
+msgstr ""{0}" àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Failed to remove attachments from messages."
@@ -13292,9 +13174,8 @@ msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-#, fuzzy
msgid "Failed to unsubscribe from folder "{0}"."
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""{0}" àààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "File exists but cannot overwrite it."
@@ -13325,8 +13206,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààà àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "àààà ààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:79
@@ -13393,9 +13273,8 @@ msgid "Missing folder."
msgstr "ààààà ààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
-#, fuzzy
msgid "Move folder in folder tree."
-msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "N_ever"
@@ -13440,9 +13319,8 @@ msgid "Please wait."
msgstr "ààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-#, fuzzy
msgid "Printing failed."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
@@ -13532,9 +13410,8 @@ msgstr ""
" ààààààààààààà:{0} "
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-#, fuzzy
msgid "The printer replied "{0}"."
-msgstr "àààààààààààààà àààà "{0}" "
+msgstr "àààààààààààà "{0}" àààà ààààà ààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "These messages are not copies."
@@ -13555,8 +13432,7 @@ msgid ""
msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààà, àààà àààààààà àààààà àààààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
@@ -13583,8 +13459,7 @@ msgstr "ààà ààààààààààààààààààà à
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààà?"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "Unable to read license file."
@@ -13852,6 +13727,10 @@ msgid ""
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
"by changing the query above."
msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà. àààà àààà àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà -> ààà àààà "
+"àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà àààà àààà àààààà "
+"àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà."
#: ../mail/message-list.c:4873
msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14019,8 +13898,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:813
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
msgid "D_elete Address Book"
@@ -14275,148 +14153,38 @@ msgstr "_S àààààààààààà àààààààà àà
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "_S ààààààààààà àààààààà ààààààà"
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "Anonymously"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààààààààà àààààààààà (_r)"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "ààààààà (_g):"
-
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-msgid "One"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
-msgid "S_earch filter:"
-msgstr "ààààààààà àààà (_e): "
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-msgid "Search Filter"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-msgid "Search _base:"
-msgstr "àààààààà àààààààà (_b):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààà. ààà àààààààààààààà "
-"àààààààààààà ààààà \"person\" ààà (ààààààààà) ààààààààà."
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
-msgid "Ser_ver:"
-msgstr "àààààà (_v):"
-
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
-msgid "Sub"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-msgid "Use secure _connection:"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_c):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààààà (DN)"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:674
-msgid "Using email address"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "ààààààààà ààààà (_D):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà (_F)"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Login method:"
-msgstr "ààà àààààààà àààà (_L):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:113
-msgid "_Port:"
-msgstr "ààààààà (_P):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "ààààà ààààà (_S):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ààà àààààà (_T):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:830
-msgid "contacts"
-msgstr "àààààààààà"
-
#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:310
msgid "Audio Player"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:316
msgid "Play the attachment in embedded audio player"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:167
-#, fuzzy
msgid ""
"You can restore Evolution from a backup file.\n"
"\n"
"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà à àààààààààààààààààà àààààààààààààà. ààààààà ààààààààà/ ààààààààààààà/ àààààà/ "
-"ààààààààààà/ àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà, àààààà "
-"àààààààààà ààààà ààà ààààààààà."
+"ààààààà ààààààààà à àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà. \n"
+"\n"
+"àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà, àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
-#, fuzzy
msgid "_Restore from a backup file:"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà (_R):"
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:193
-#, fuzzy
msgid "Choose a backup file to restore"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:313
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
-#, fuzzy
msgid "Restore from Backup"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà"
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:217
msgid "Select name of the Evolution backup file"
@@ -14482,8 +14250,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:341
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà (ààààààààà, àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà (ààààààààà, àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà)"
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:357
msgid "Back up complete"
@@ -14512,7 +14279,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:641
msgid "Reloading registry service"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
msgid "Evolution Back Up"
@@ -14557,8 +14324,7 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà àààààààà?"
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà à ààààààààààà àààààààà?"
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
@@ -14629,130 +14395,134 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà
msgid "Bogofilter"
msgstr "àààààààààààà "
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:442
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:449
msgid "Standard LDAP Port"
-msgstr "ààààààà ààààààààà (_t):"
+msgstr "ààààààààà LDAP ààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:448
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:455
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:627
msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ààà àààà LDAP (ààààààààààààà)"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:454
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:461
msgid "Microsoft Global Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft àààààààààà àààà ààààààà (ààààààà ààààààààà)"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:460
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:467
msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ààà Microsoft àààààààààà àààà ààààààà"
#. Page 1
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:572
msgid "Connecting to LDAP"
-msgstr "'%s' ààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "LDAP àààà àààààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:581
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:589
msgid "Server Information"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
msgid "StartTLS (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS (àààààààààààààààààààààà)"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:632
msgid "Encryption:"
msgstr "ààààààààààààà:"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:648
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:656
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:258
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:182
msgid "Authentication"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:671
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
msgid "Anonymous"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:682
+msgid "Using email address"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààààà (DN)"
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687
msgid "Method:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà:"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà. ààà \"Email Address\"àààààà LDAP "
-"àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà."
+"ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààà. ààà \"àààààààààà àààààààààà ààààààààààà\" "
+"àà àààààà àààààààààààà àààààà LDAP "
+"àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààà ààààà."
#. Page 2
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:707
msgid "Using LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:724
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:116
msgid "Searching"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:738
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:746
msgid "Search Base:"
-msgstr "àààààààà àààààààà (_b):"
+msgstr "ààààà àààà:"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:743
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:751
msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà (_F)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
msgid "One Level"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:770
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
msgid "Subtree"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:772
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:780
msgid "Search Scope:"
-msgstr "ààààà ààààà (_S):"
+msgstr "ààààà ààààà:"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:777
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:785
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include "
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààà. \"sub\" ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà. \"one\" ààà ààà àààààààààà "
-"ààààààà ààààà ààààà àààààààà."
+"ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà "
+"àààààààààààà. \"subtree\" ààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"onelevel\" ààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà "
+"àààààà."
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:786
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
msgid "Search Filter:"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà:"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:798
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:806
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:819
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:827
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà:"
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:835
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:838
+msgid "contacts"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:843
msgid "Browse until limit is reached"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààààààààà àààààààààà (_r)"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà"
#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
@@ -14760,132 +14530,111 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#, fuzzy
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà (ààààà < 2.2.8 àààà àààà ) (_A)"
+msgstr "IfMatch ààà àààààààààààà (Apache < 2.2.8 ààà ààààààà)"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
-msgstr "ààààààààà àààà: %s"
+msgstr "HTTP àààà: %s"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
-#, fuzzy
msgid "Could not parse response"
-msgstr "PGP àààààààà àààààà ààààààààà:"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
-#, fuzzy
msgid "Empty response"
-msgstr "(_E)àààààà àààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
-#, fuzzy
msgid "Unexpected reply from server"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà (_r)"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
-#, fuzzy
msgid "Could not locate user's calendars"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
-#, fuzzy
msgid "Path"
-msgstr "àààà (_P):"
+msgstr "àààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
-#, fuzzy
msgid "Choose a Calendar"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
-#, fuzzy
msgid "Choose a Memo List"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
-#, fuzzy
msgid "Choose a Task List"
-msgstr "ààà ààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà ààà àààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:269
-#, fuzzy
msgid "Find Calendars"
-msgstr "ààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:272
-#, fuzzy
msgid "Find Memo Lists"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:275
-#, fuzzy
msgid "Find Task Lists"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà"
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:293
-#, fuzzy
msgid "Path:"
-msgstr "àààà (_P):"
+msgstr "àààà:"
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:299
msgid "Email:"
msgstr "àààààààààà:"
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:304
-#, fuzzy
msgid "Server handles meeting invitations"
-msgstr "_h àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:73
-#, fuzzy
msgid "Choose which address books to use."
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà."
#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
-#, fuzzy
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
-msgstr "_s àààààà àààà & ààààà àààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà & ààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
-#, fuzzy
msgid "Default User Calendar"
-msgstr "_e àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààà"
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter Google password for user '%s'."
-msgstr "`%s' ààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "`%s' àààààààààà Google àààààààààààà àààààààààà."
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:525
msgid "User declined to provide a password"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:161
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà iCalendar (ics) àààààààà àààààààààààààà"
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:186
-#, fuzzy
msgid "iCalendar File"
-msgstr "à àààààààààà (.ics)"
+msgstr "iCalendar àààààà"
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:198
-#, fuzzy
msgid "Choose an iCalendar file"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà iCalendar àààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:201
-#, fuzzy
msgid "File:"
-msgstr "àààààà (_F):"
+msgstr "àààààà:"
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:216
-#, fuzzy
msgid "Allow Evolution to update the file"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:323
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
@@ -14909,9 +14658,8 @@ msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà (_m)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:407
-#, fuzzy
msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:829
msgid "Ti_me and date:"
@@ -15192,9 +14940,9 @@ msgid "Calendar Selector"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening calendar '%s'"
-msgstr "àààààààààààà %s ààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà '%s' ààà àààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:292
msgid "Calendar Properties"
@@ -15299,30 +15047,27 @@ msgstr "ààààààààààààààààààà àààà
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
msgid "Find _next"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà (_n)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
-#, fuzzy
msgid "Find next occurrence of the current search string"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààà "
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
-#, fuzzy
msgid "Find _previous"
-msgstr "ààààààà (_P)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_p)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
-#, fuzzy
msgid "Find previous occurrence of the current search string"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà "
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
msgid "Stop _running search"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà (_r)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
msgid "Stop currently running search"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
msgid "Show _Only This Calendar"
@@ -15548,32 +15293,31 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà (_W)"
msgid "Print the selected memo"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà à ààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1477
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
msgid "Searching next matching event"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1478
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
msgid "Searching previous matching event"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr[1] "àààààà %d àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ààààààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà %d àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1528
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
msgid "Cannot search with no active calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà"
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
@@ -15672,9 +15416,9 @@ msgid "Memo List Selector"
msgstr "ààà ààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening memo list '%s'"
-msgstr "%s ààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "'%s' ààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
@@ -15804,9 +15548,9 @@ msgid "Task List Selector"
msgstr "ààà àààààààà ààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening task list '%s'"
-msgstr "%s ààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "'%s' ààà ààà àààààààààà àààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
@@ -15954,25 +15698,22 @@ msgid ""
"Select a predefined set of IMAP headers to fetch.\n"
"Note, larger sets of headers take longer to download."
msgstr ""
+"àààààààààà, ààààààààààààààààààà IMAP ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
+"ààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà."
#: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:243
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà àààà (_F)"
#: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:257
-#, fuzzy
msgid "_Basic Headers (fastest)"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà (àààààààà) (_B) "
#: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:271
-#, fuzzy
msgid "Use this if you are not filtering any mailing lists."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà (ààà àààààààà) (_B) \n"
-"àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààà."
#: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:281
-#, fuzzy
msgid "Basic and _Mailing List Headers (default)"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà (àààààààààààà) (_M)"
@@ -15985,14 +15726,16 @@ msgid ""
"Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of "
"headers selected above."
msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
msgid "ITIP"
-msgstr ""
+msgstr "ITIP"
#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:145
msgid "Display part as an invitation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
@@ -16279,8 +16022,7 @@ msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà àààààà
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
#, c-format
-msgid ""
-"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgid "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
@@ -16362,7 +16104,7 @@ msgid "Start day:"
msgstr "àààààà àààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1461
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
msgid "Start time:"
msgstr "àààààà ààààà:"
@@ -16371,243 +16113,242 @@ msgid "End day:"
msgstr "àààààà àààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
msgid "End time:"
msgstr "àààààààà ààààà:"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1010
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
msgid "_Open Calendar"
msgstr "àààààààààààà ààà (_O)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1013
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
msgid "_Decline all"
msgstr "ààààààààààà ààààààà (_D)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1016
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
msgid "_Decline"
msgstr "ààààààà (_D)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1019
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
msgid "_Tentative all"
msgstr "ààààààà ààààààààààà (_T)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
msgid "_Tentative"
msgstr "ààààààààààà (_T)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
msgid "A_ccept all"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_A)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
msgid "A_ccept"
msgstr "_c àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
msgid "_Send Information"
msgstr "ààààà ààààààà (_S)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà (_U)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
msgid "_Update"
msgstr "ààààààààààà (_U)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1464
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1581
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
msgid "Comment:"
msgstr "àààààààà:"
#. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1500
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
msgid "Send reply to sender"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà (_r)"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà"
#. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1515
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà (_u)"
#. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1518
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà (_A) "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1519
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
msgid "Show time as _free"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààà (_f)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1520
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààà(_P) "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1521
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "ààààààààààà à ààààà àààà (_I) "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1845
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
msgid "_Tasks:"
msgstr "àààààà (_T):"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1848
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
msgid "_Memos:"
msgstr "ààààààààààààà (_M):"
#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3493
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "àààààààààà '%s' à àààà ààààààààààà (%s)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3652
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "àààààààààà '%s'àààà ààà ààààààààà ààààààà, àààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3679
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà '%s'"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3774
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3782
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "àààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3787
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "àààà ààà àààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3792
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4132
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4137
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà '%s'. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4538
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4543
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà ààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4549
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4555
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4576
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5016
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5123
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4617
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
msgid "Unable to parse item"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4807
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà %s "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4822
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4826
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà?"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4874
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4882
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
msgid "Attendee status updated"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4905
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà, àààààààààà àààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4981
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5053
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5093
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5156
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5161
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
msgid "Task information sent"
msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5166
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
msgid "Memo information sent"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5177
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5182
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "àààà ààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5187
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà, àààààààà ààà ààààààààààà"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5252
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
msgid "calendar.ics"
msgstr "àààààààààà.ics"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5257
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
msgid "Save Calendar"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5310
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5323
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5324
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -16615,15 +16356,15 @@ msgstr ""
"àààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààà ààà ààààààààààààààà "
"ààààààààààà àààà."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5366
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5396
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5496
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5367
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5397
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5497
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -16631,11 +16372,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààà. ààààà ààààà àààà àààààààààà, àààààà ààààà/ àààà "
"àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5412
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5413
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -16643,24 +16384,24 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà "
"ààààààààà àààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5937
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5953
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6096
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
msgid "This meeting recurs"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6099
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
msgid "This task recurs"
msgstr "àààà ààà àààààààà àààààààààà "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6102
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
msgid "This memo recurs"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààà"
@@ -16675,8 +16416,7 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààà. ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà?"
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
@@ -16706,71 +16446,60 @@ msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip àààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
-#, fuzzy
msgid "Google Features"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "Google ààààààààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
-#, fuzzy
msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà."
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
-#, fuzzy
msgid "Add Google Con_tacts to this account"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààà."
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
-#, fuzzy
msgid "You may need to enable IMAP access"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààà IMAP àààààà àààààààà àààààà àààààààààà."
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
-#, fuzzy
msgid "Mail _Directory:"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_D):"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
-#, fuzzy
msgid "Choose a MH mail directory"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààà MH àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
msgid "Local Delivery _File:"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààà àààààà (_F):"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
-#, fuzzy
msgid "Choose a local delivery file"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
-#, fuzzy
msgid "Choose a Maildir mail directory"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààà Maildir àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
-#, fuzzy
msgid "Spool _File:"
-msgstr "àààààà (_F):"
+msgstr "àààààà àààààà (_F):"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
-#, fuzzy
msgid "Choose a mbox spool file"
-msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààà mbox àààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
-#, fuzzy
msgid "Spool _Directory:"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààà (_D):"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
-#, fuzzy
msgid "Choose a mbox spool directory"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààà mbox àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:149
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:49
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:82
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
msgid "Configuration"
@@ -16782,6 +16511,11 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "_Server:"
msgstr "àààààà (_S):"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:113
+msgid "_Port:"
+msgstr "ààààààà (_P):"
+
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:193
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:229
msgid "User_name:"
@@ -16789,20 +16523,26 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà (_n):"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:226
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:150
-#, fuzzy
msgid "Encryption _method:"
-msgstr "ààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààà àààà (_m):"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:241
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:165
-#, fuzzy
msgid "STARTTLS after connecting"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà (_S)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà STARTTLS"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:169
msgid "SSL on a dedicated port"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààà SSL"
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:65
+msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
+msgstr "_U ààààààà àààààààà 'àààààààààààà' àààà ààààà àààààààààààà."
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
+msgid "_Custom binary:"
+msgstr "_C ààààààà àààààà:"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:125
msgid "Ser_ver requires authentication"
@@ -16813,16 +16553,14 @@ msgid "T_ype:"
msgstr "ààà (_y):"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
-#, fuzzy
msgid "Yahoo! Features"
-msgstr "IMAP ààààààà ààààààààà"
+msgstr "Yahoo! ààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
-#, fuzzy
msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààà àààààààààà Yahoo! àààààààààààààà àààà."
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:390
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:368
#, c-format
msgid "%d attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
@@ -16876,7 +16614,6 @@ msgstr "ààà ààààààà àààààààààà"
#. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:890
-#, fuzzy
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -17119,12 +16856,11 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1581
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààà (_U)"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
-#, fuzzy
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1603
msgid "Show message preview below the message list"
@@ -17397,23 +17133,20 @@ msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
-#, fuzzy
msgid "Display plain text version"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
-#, fuzzy
msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà/àààààà ààààààààààà àààà ààà àààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148
msgid "Display HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ààààààààà àààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
-#, fuzzy
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà/àààààà ààààààààààà àààà HTML àààààà ààààààààà àààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:46
@@ -17435,8 +17168,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààà à ààà
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààà à àààààà, àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà à àààààà, àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:91
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:55
@@ -17538,14 +17270,15 @@ msgid "Import complete."
msgstr "ààààààààà àààààààà àààà."
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:154
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution.\n"
"\n"
"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
"and to import files from other applications."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààààà. àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+"\n"
+"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
"àààààààààà, àààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
@@ -17553,267 +17286,250 @@ msgid "Loading accounts..."
msgstr "ààààààààà àààààààààà..."
#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
-#, fuzzy
msgid "_Format as..."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà (_s)..."
+msgstr "àààààà àààààà (_F)..."
#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
-#, fuzzy
msgid "_Other languages"
-msgstr "ààààààà (_L)"
+msgstr "àààà ààààààà (_O)"
#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
msgid "Text Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:32
-#, fuzzy
msgid "_Plain text"
-msgstr "àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà ààà àààà (_P)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:38
msgid "_Assembler"
-msgstr ""
+msgstr "_Assembler"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:43
msgid "_Bash"
-msgstr ""
+msgstr "_Bash"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:54
msgid "_C/C++"
-msgstr ""
+msgstr "_C/C++"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:63
msgid "_C#"
-msgstr ""
+msgstr "_C#"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:68
msgid "_Cascade Style Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_àààààààà àààààà àààà"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:73
msgid "_HTML"
-msgstr ""
+msgstr "_HTML"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:81
msgid "_Java"
-msgstr ""
+msgstr "_Java"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:87
-#, fuzzy
msgid "_JavaScript"
-msgstr "ààààààààà (_S):"
+msgstr "JavaScript (_J)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:93
msgid "_Patch/diff"
-msgstr ""
+msgstr "_Patch/diff"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:99
-#, fuzzy
msgid "_Perl"
-msgstr "ààààààààà (_P)"
+msgstr "Perl (_P)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:110
msgid "_PHP"
-msgstr ""
+msgstr "_PHP"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:123
-#, fuzzy
msgid "_Python"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "Python (_P)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:128
msgid "_Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "_Ruby"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:135
msgid "_Tcl/Tk"
-msgstr ""
+msgstr "_Tcl/Tk"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:141
msgid "_TeX/LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "_TeX/LaTeX"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:147
msgid "_Vala"
-msgstr ""
+msgstr "_Vala"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:152
-#, fuzzy
msgid "_Visual Basic"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "Visual Basic (_V)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:159
msgid "_XML"
-msgstr ""
+msgstr "_XML"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:177
-#, fuzzy
msgid "_ActionScript"
-msgstr "àààààààà (_A)"
+msgstr "ActionScript (_A)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:182
msgid "_ADA95"
-msgstr ""
+msgstr "_ADA95"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:189
msgid "_ALGOL 68"
-msgstr ""
+msgstr "_ALGOL 68"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:194
msgid "(_G)AWK"
-msgstr ""
+msgstr "(_G)AWK"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:199
msgid "_COBOL"
-msgstr ""
+msgstr "_COBOL"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:204
msgid "_DOS Batch"
-msgstr ""
+msgstr "_DOS Batch"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:209
msgid "_D"
-msgstr ""
+msgstr "_D"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:214
msgid "_Erlang"
-msgstr ""
+msgstr "_Erlang"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:219
msgid "_FORTRAN 77"
-msgstr ""
+msgstr "_FORTRAN 77"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:225
msgid "_FORTRAN 90"
-msgstr ""
+msgstr "_FORTRAN 90"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:230
msgid "_F#"
-msgstr ""
+msgstr "_F#"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:235
-#, fuzzy
msgid "_Go"
-msgstr "_N ààààà"
+msgstr "àààà (_G)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:240
msgid "_Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "_Haskell"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:245
msgid "_JSP"
-msgstr ""
+msgstr "_JSP"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:250
-#, fuzzy
msgid "_Lisp"
-msgstr "_L àààààààà:"
+msgstr "Lisp (_L)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:258
msgid "_Lotus"
-msgstr ""
+msgstr "_Lotus"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:263
msgid "_Lua"
-msgstr ""
+msgstr "_Lua"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:268
msgid "_Maple"
-msgstr ""
+msgstr "_Maple"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:273
msgid "_Matlab"
-msgstr ""
+msgstr "_Matlab"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:278
msgid "_Maya"
-msgstr ""
+msgstr "_Maya"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:283
msgid "_Oberon"
-msgstr ""
+msgstr "_Oberon"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:288
-#, fuzzy
msgid "_Objective C"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "Objective C (_O)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:294
msgid "_OCaml"
-msgstr ""
+msgstr "_OCaml"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:299
msgid "_Octave"
-msgstr ""
+msgstr "_Octave"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:304
-#, fuzzy
msgid "_Object Script"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "Object Script (_O)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:309
msgid "_Pascal"
-msgstr ""
+msgstr "_Pascal"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:314
msgid "_POV-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "POV-àà (_P)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:319
-#, fuzzy
msgid "_Prolog"
-msgstr "àààààààà (_P):"
+msgstr "Prolog (_P)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:324
-#, fuzzy
msgid "_PostScript"
-msgstr "ààààààààà (_S):"
+msgstr "PostScript (_P)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:329
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:334
msgid "_RPM Spec"
-msgstr ""
+msgstr "RPM àààààààààààààà (_R)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:339
msgid "_Scala"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà (_S)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
msgid "_Smalltalk"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà (_S)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:350
msgid "_TCSH"
-msgstr ""
+msgstr "_TCSH"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:355
msgid "_VHDL"
-msgstr ""
+msgstr "_VHDL"
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:118
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:201
-#, fuzzy
msgid "Show F_ull vCard"
-msgstr "àààà àààààààà à àààààà"
+msgstr "àààà vCard ààà àààààà (_u)"
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:121
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:219
-#, fuzzy
msgid "Show Com_pact vCard"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà vCard ààà àààààà (_p)"
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:145
-#, fuzzy
msgid "Save _To Addressbook"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààà (_T)"
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:165
msgid "There is one other contact."
@@ -17827,27 +17543,24 @@ msgstr[0] "àààà %d ààààààà àààààà."
msgstr[1] "%d àààà àààààààààà ààààà."
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:196
-#, fuzzy
msgid "Addressbook Contact"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà"
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:202
msgid "Display the part as an addressbook contact"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:88
-#, fuzzy
msgid "_Inspect..."
-msgstr "àààààààààà (_S)..."
+msgstr "ààààà àààà (_I)..."
#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:90
msgid "Inspect the HTML content (debugging feature)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML àààààààààààà ààààà àààà (àààààààààà àààààà)"
#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:102
-#, fuzzy
msgid "Evolution Web Inspector"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
msgid "_Do not show this message again."
@@ -18296,9 +18009,8 @@ msgid "Subject: %s"
msgstr "àààààà: %s"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
-#, fuzzy
msgid "New email in Evolution"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà"
#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name. (e.g. "Show Inbox")
@@ -18479,9 +18191,8 @@ msgid "No writable calendar is available."
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
-#, fuzzy
msgid "Create an _Appointment"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_A)"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
msgid "Create a new event from the selected message"
@@ -19229,7 +18940,7 @@ msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - ààààààààà"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:184
+#: ../shell/main.c:186
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19263,7 +18974,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àà ààààààààààà.\n"
"àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà.\n"
-#: ../shell/main.c:208
+#: ../shell/main.c:210
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19271,13 +18982,13 @@ msgstr ""
"ààààà\n"
"ààààààààà àààà\n"
-#: ../shell/main.c:214
+#: ../shell/main.c:216
msgid "Do not tell me again"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:305
+#: ../shell/main.c:307
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
@@ -19285,47 +18996,47 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà. àààààààààààààà ààààààààà: 'àààààà', "
"'àààààààààà', 'àààààààààà', ' àààààà', ààààààà 'àààààààààààààà'."
-#: ../shell/main.c:309
+#: ../shell/main.c:311
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:313
+#: ../shell/main.c:315
msgid "Start in online mode"
msgstr "ààà ààà àààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:317
msgid "Ignore network availability"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:319
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:320
+#: ../shell/main.c:322
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "ààààààààà à àààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:323
+#: ../shell/main.c:325
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:327
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../shell/main.c:329
+#: ../shell/main.c:331
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "àààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà à ààààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:333
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:504
+#: ../shell/main.c:517
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- ààààààààà PIM ààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:582
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19334,7 +19045,7 @@ msgstr ""
"%s: --online ààààààà --offline àààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààààààà.\n"
" '%s --help' ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-#: ../shell/main.c:575
+#: ../shell/main.c:588
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19748,8 +19459,7 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
@@ -20318,19 +20028,16 @@ msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "ààààààà %s ààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:98
-#, fuzzy
msgid "Mark as default address book"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà (_d)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:103
-#, fuzzy
msgid "Autocomplete with this address book"
-msgstr "_u àààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:277
-#, fuzzy
msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà (_b)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
@@ -20338,24 +20045,20 @@ msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà- àààààà ààààààààà"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
-#, fuzzy
msgid "Previous month"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
-#, fuzzy
msgid "Next month"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
-#, fuzzy
msgid "Previous year"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
-#, fuzzy
msgid "Next year"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
msgid "Month Calendar"
@@ -20366,55 +20069,47 @@ msgstr "ààà àààààààààà"
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
-msgstr ""
+msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
-#, fuzzy
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:170
-#, fuzzy
msgid "Mark as default calendar"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààà (_d)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:173
-#, fuzzy
msgid "Mark as default task list"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà (_d)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:176
-#, fuzzy
msgid "Mark as default memo list"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà (_d)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:201
-#, fuzzy
msgid "Color:"
-msgstr "ààààà (_r):"
+msgstr "ààààà:"
#: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:406
-#, fuzzy
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà (_y)"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:410
-#, fuzzy
msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà (_y)"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:414
-#, fuzzy
msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà (_y)"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:100
msgid "Character Encoding"
@@ -20582,9 +20277,8 @@ msgid "Autogenerated"
msgstr "ààààà àààààààààààààà"
#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "àààà (_C)"
+msgstr "àààà"
#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
msgid "_Save and Close"
@@ -20646,13 +20340,11 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà. àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà. àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà. àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà. àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
@@ -20663,9 +20355,9 @@ msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matches: %u"
-msgstr "ààààààààà: %d"
+msgstr "àààààààààààà: %u"
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:527
msgid "Close the find bar"
@@ -20842,62 +20534,56 @@ msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:679 ../widgets/misc/e-source-config.c:683
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:680 ../widgets/misc/e-source-config.c:684
msgid "Type:"
msgstr "ààà:"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:691 ../widgets/misc/e-source-config.c:695
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:692 ../widgets/misc/e-source-config.c:696
msgid "Name:"
msgstr "ààààà:"
#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1293
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1294
msgid "Refresh every"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1323
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1351
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
msgid "Use a secure connection"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_s):"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1365
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà SSL ààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1402
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
msgid "User"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààà"
#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
-#, fuzzy
msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(àààààà ààààà)"
+msgstr "(ààààààààà ààààà)"
#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà..."
#. + Add to Dictionary
#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" à àààààààààààà àààà"
#. - Ignore All
#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
-#, fuzzy
msgid "Ignore All"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
msgid "Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
@@ -20931,25 +20617,25 @@ msgstr "ààààààà àààààà (_C)"
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1435
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1432
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
msgid "Select all text and images"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1099 ../widgets/misc/e-web-view.c:1101
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1103 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view.c:1098
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s à àààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1105 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ààààààààà àààààà/àààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1107 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s àààààà àààààà ààààààààà"
@@ -20959,14 +20645,12 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Could not load signature."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà."
#: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Could not save signature."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
#: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to save your changes?"
@@ -21261,6 +20945,67 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
msgid "Input Methods"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Anonymously"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "B_rowse this book until limit reached"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààààààààà àààààààààà (_r)"
+
+#~ msgid "Lo_gin:"
+#~ msgstr "ààààààà (_g):"
+
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "S_earch filter:"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà (_e): "
+
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Search _base:"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà (_b):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+#~ "modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààà. ààà àààààààààààààà "
+#~ "àààààààààààà ààààà \"person\" ààà (ààààààààà) ààààààààà."
+
+#~ msgid "Ser_ver:"
+#~ msgstr "àààààà (_v):"
+
+#~ msgid "Sub"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Supported Search Bases"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Use secure _connection:"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_c):"
+
+#~ msgid "_Download limit:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà (_D):"
+
+#~ msgid "_Find Possible Search Bases"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Login method:"
+#~ msgstr "ààà àààààààà àààà (_L):"
+
+#~ msgid "_Search scope:"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (_S):"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "ààà àààààà (_T):"
+
#~ msgid ""
#~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
#~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
@@ -23061,9 +22806,6 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "ààààààààààà"
-#~ msgid "Custom Alarm:"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà:"
-
#~ msgid "_Alarm"
#~ msgstr "ààààààààààà ààà (_A)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]