[epiphany] updated Tamil translation



commit cbe3f66168c78b8d9370acd7b7ee21ecb1fd23c3
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Thu Sep 20 11:05:09 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0020b69..2412117 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 21:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 16:53+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:30+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr "ààààààààààà ààà ààààààààà
 msgid "Installed on:"
 msgstr "ààààààààààà ààààà:"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:657
+#: ../embed/ephy-embed.c:662
 #, c-format
 msgid "Press %s to exit fullscreen"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààà %s à  àààààààààà"
 
 #. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
-#: ../embed/ephy-embed.c:660
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
 msgid "ESC"
 msgstr "ESC"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:660
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
 msgid "F11"
 msgstr "F11"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:960
+#: ../embed/ephy-embed.c:965
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:267
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:215
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààà "
 
@@ -475,15 +475,15 @@ msgid "Most Visited"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. characters
-#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3768
+#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3775
 msgid "Blank page"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:741
+#: ../embed/ephy-web-view.c:740
 msgid "Not now"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:742
+#: ../embed/ephy-web-view.c:741
 msgid "Store password"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
@@ -491,44 +491,44 @@ msgstr "àààààààààààà àààà"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:755
+#: ../embed/ephy-web-view.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr ""
 "<big>àààààààààààà ààààààà ààààààààà? àààààààà <b>%s</b> ààààà <b>%s</b>?</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1110
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1128
 msgid "Plugins"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1948
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1966
 msgid "Deny"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1949
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1967
 msgid "Allow"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1963
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1981
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "<b>%s</b> ààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2476
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2480
 msgid "None specified"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2485 ../embed/ephy-web-view.c:2503
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2489 ../embed/ephy-web-view.c:2507
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "àààà! %s ààààààààààà àààà: "
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2487
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2491
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "àààà! àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2488
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2492
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà. àààààà ààààà ààààààà  àààààà àààà ààààààààà "
 "ààààààà ààààààààààà.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2497
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2501
 msgid "Try again"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2505
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2509
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr "àààà! àààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2507
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2511
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -560,29 +560,29 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà. àààààà ààààààààààà ààààààààààààà "
 "<strong>%s</strong> àààà ààààààààààààà.<p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2515
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2519
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2947
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2954
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3241
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3248
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "â%sâ àààààààààààààà..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3243
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3250
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:4024
+#: ../embed/ephy-web-view.c:4031
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ààààààààà"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
 msgid "Others"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
 msgid "Local files"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
@@ -1632,23 +1632,23 @@ msgstr "ààààà:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:663
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:675
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "(_C) àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:646
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
 msgid "Find Previous"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:649
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:655
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:667
 msgid "Find Next"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr[1] "ààààà %d ààààààà"
 msgid "All history"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1128
+#: ../src/ephy-history-window.c:1126
 msgid "History"
 msgstr "àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]