[gnome-online-accounts] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 18 Sep 2012 07:20:59 +0000 (UTC)
commit 759423579885f545e89d6360168ba2dc3bdc9950
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Sep 18 09:20:55 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c25a6ef..38d49ad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Storitev istovetnosti je vrnila neveljaven kljuÄ"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Shranjenih poveril za osnovo `%s' v zbirki kljuÄev ni mogoÄe najti."
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
#, c-format
@@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "Podprtih poveril ni mogoÄe najti"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please have your network administrator type their domain password here."
-msgstr ""
+msgstr "Za uporabo poslovne istovetnosti, mora biti sistem prijavljen v domeno. Pred nadaljevanjem je treba vpisati domensko geslo."
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please have your network administrator type their domain username here."
-msgstr ""
+msgstr "Za uporabo poslovne istovetnosti, mora biti sistem prijavljen v domeno. Pred nadaljevanjem je treba vpisati domensko uporabniÅko ime."
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "paket poslan pred izmenjavo skrivnega kljuÄa"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
msgid "Initial secret key is invalid"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti poveril istovetnosti v predpomnilniku: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "Ni se mogoÄe premikati med poverili istovetnosti v predpomnilniku: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄe prekiniti premikanja med poverili istovetnosti v predpomnilniku: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]