[gedit] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 14 Sep 2012 07:40:40 +0000 (UTC)
commit 6549e8ded046c266a4aa0f1d70c522a148efaad0
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Sep 14 09:40:56 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 29 +++++++++++++++--------------
po/sr latin po | 29 +++++++++++++++--------------
2 files changed, 30 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5320484..50a3e43 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:39+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -40,10 +40,14 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
+msgid "Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "Open a New Window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:7
msgid "Open a New Document"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -2270,25 +2274,25 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "/ ÐÐ â%sâ"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:546
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:542
msgid "_Wrap Around"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:556
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:552
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ _ÑÐÑÐ"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:566
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:562
msgid "_Match Case"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:767
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:759
msgid "String you want to search for"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:777
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:769
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ"
@@ -3276,17 +3280,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
-#| msgid ""
-#| "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
-#| "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
"characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
"[, etc."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ _ : Ð .) ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑ {, [, ÐÑÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ-"
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ _ : Ð .) ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ, "
+"ÐÐÐÑÑ {, [, ÐÑÐ."
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:670
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 2bd462e..4fd142b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -40,10 +40,14 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "Vilenjakova beleÅnica â ureÄivaÄ teksta"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "Open a New Window"
msgstr "Otvorite novi prozor"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:7
msgid "Open a New Document"
msgstr "Otvorite novi dokument"
@@ -2270,25 +2274,25 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "/ na â%sâ"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:546
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:542
msgid "_Wrap Around"
msgstr "Prelamaj _okolo"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:556
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:552
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "Uporedi samo cele _reÄi"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:566
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:562
msgid "_Match Case"
msgstr "Uporedi _veliÄinu slova"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:767
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:759
msgid "String you want to search for"
msgstr "Niska koju Åelite da potraÅite"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:777
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:769
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Red na koji Åelite da postavite kursor"
@@ -3276,17 +3280,14 @@ msgstr "ObriÅite odabrani iseÄak"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
-#| msgid ""
-#| "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
-#| "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
"characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
"[, etc."
msgstr ""
-"Ovo nije ispravan prekidaÄ za jeziÄak. PrekidaÄi mogu da sadrÅe "
-"slovno-brojevne znake (ili _ : i .) ili jednostruke znake koji nisu slova ni "
-"cifre, poput {, [, itd."
+"Ovo nije ispravan prekidaÄ za jeziÄak. PrekidaÄi mogu da sadrÅe slovno-"
+"brojevne znake (ili _ : i .) ili jednostruke znake koji nisu slova ni cifre, "
+"poput {, [, itd."
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:670
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]