[folks] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 13 Sep 2012 19:49:45 +0000 (UTC)
commit cb7a152bd023ba41d54d7c779f4cb0482f165cd8
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Sep 13 22:48:55 2012 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 37 +++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 23 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index eb5e251..8cc7901 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: folks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 23:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 22:48+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -286,23 +286,23 @@ msgstr "Klaida atveriant kontaktÅ rodinÄ."
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:801
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
#, c-format
msgid "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti, ar galima nustatyti vardÅ pakaitalus Telepathy paskyrai â%sâ: %s"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1218
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr "Telepathy kontaktai, nusakantys vietinÄ naudotojÄ, negali bÅti paÅalinti."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1229
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
msgstr "Nepavyko paÅalinti asmens iÅ saugyklos: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -311,42 +311,42 @@ msgstr ""
"Asmens saugykla (%s, %s) reikalauja ÅiÅ duomenÅ:\n"
" kontaktas (pateikta: â%sâ)\n"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1274
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
msgstr "Negalima sukurti naujo Telepathy kontakto esant atsijungus."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1292
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "Nepavyko pridÄti asmens iÅ duomenÅ: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1312
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
msgid "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger service."
msgstr "Nepavyko pakeisti mÄgiamojo be ryÅio su telepathy-logger tarnyba."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1318
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
msgid "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no attached TpContact."
msgstr "Nepavyko pakeisti mÄgiamojo bÅsenos Telepathy asmeniui, nes jis neturi susieto TpContact."
#. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1336
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
#, c-format
msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
msgstr "Nepavyko pakeisti mÄgiamojo bÅsenos Telepathy kontaktui â%sâ."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1368
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
#, c-format
msgid "Failed to change contact's alias: %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti kontakto vardo pakaitalo: %s"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1448
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
msgstr "IÅplÄstinÄ informacija gali bÅti nustatyta naudotojo Telepathy kontakte."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1477
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
msgid "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
msgstr "IÅplÄstinÄ informacija negali bÅti ÄraÅyta, nes saugykla yra atjungta."
@@ -463,6 +463,15 @@ msgstr "Negalima pridÄti asmenÅ be pirminÄs saugyklos."
msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
msgstr "Nepavyksta raÅyti praÅomos savybÄs (â%sâ) raÅomojo saugykloje."
+#: ../folks/individual.vala:215
+#: ../folks/individual.vala:368
+#: ../folks/individual.vala:477
+#: ../folks/individual.vala:717
+#: ../folks/individual.vala:795
+#, c-format
+msgid "Failed to change property â%sâ: No suitable personas were found."
+msgstr "Nepavyko pakeisti savybÄs â%sâ: nerasta tinkamÅ personÅ."
+
#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Primary store ID"
msgstr "PirminÄs saugyklos ID"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]