[gnome-documents] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 6 Sep 2012 19:09:56 +0000 (UTC)
commit 0e3ac2948bf6cb73a352215a5ced8d45a9a71931
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Sep 6 21:09:52 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 44 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 235238d..18e4f03 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-29 04:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Upravljanje, dostop in souporaba dokumentov"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
-msgstr "Doc;PDF;Dokumenti;Word;"
+msgstr "Doc;PDF;Dokumenti;Word"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
@@ -114,10 +114,22 @@ msgstr "Skydrive"
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti \"%s\" za predogled"
-#: ../src/embed.js:68
+#: ../src/embed.js:74
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
+#: ../src/embed.js:220
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "Ni najdenih dokumentov"
+
+#: ../src/embed.js:240
+msgid "You can add your online accounts in"
+msgstr "Spletne raÄune je mogoÄe dodati v"
+
+#: ../src/embed.js:241
+msgid "System Settings"
+msgstr "Sistemske nastavitve"
+
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
msgid "Unable to load the document"
msgstr "Dokumenta ni mogoÄe naloÅiti"
@@ -160,16 +172,16 @@ msgstr[1] "%d izbran"
msgstr[2] "%d izbrana"
msgstr[3] "%d izbrani"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:208
#: ../src/properties.js:58
msgid "Done"
msgstr "KonÄano"
-#: ../src/mainToolbar.js:221
+#: ../src/mainToolbar.js:226
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: ../src/mainToolbar.js:239
+#: ../src/mainToolbar.js:244
msgid "Select Items"
msgstr "Izbor predmetov"
@@ -181,11 +193,19 @@ msgstr "Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>"
msgid "A document manager application"
msgstr "Program za upravljanje z dokumenti"
-#: ../src/notifications.js:84
+#: ../src/notifications.js:86
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "Tiskanje \"%s\": %s"
+#: ../src/notifications.js:151
+msgid "Your documents are being indexed"
+msgstr "Iz podatkov datotek se pripravlja kazalo"
+
+#: ../src/notifications.js:155
+msgid "Some documents might not be available during this process"
+msgstr "Nekateri dokumenti med opravilom lahko niso na voljo"
+
#. Properties dialog heading
#: ../src/properties.js:73
#: ../src/selections.js:792
@@ -309,11 +329,11 @@ msgstr[1] "NaloÅi Åe %d dokument"
msgstr[2] "NaloÅi Åe %d dokumenta"
msgstr[3] "NaloÅi Åe %d dokumente"
-#: ../src/view.js:271
+#: ../src/view.js:283
msgid "Yesterday"
msgstr "VÄeraj"
-#: ../src/view.js:273
+#: ../src/view.js:285
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -322,11 +342,11 @@ msgstr[1] "%d dan nazaj"
msgstr[2] "%d dneva nazaj"
msgstr[3] "%d dni nazaj"
-#: ../src/view.js:277
+#: ../src/view.js:289
msgid "Last week"
msgstr "PrejÅnji teden"
-#: ../src/view.js:279
+#: ../src/view.js:291
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -335,11 +355,11 @@ msgstr[1] "%d teden nazaj"
msgstr[2] "%d tedna nazaj"
msgstr[3] "%d tedne nazaj"
-#: ../src/view.js:283
+#: ../src/view.js:295
msgid "Last month"
msgstr "PrejÅnji mesec"
-#: ../src/view.js:285
+#: ../src/view.js:297
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -348,11 +368,11 @@ msgstr[1] "%d mesec nazaj"
msgstr[2] "%d meseca nazaj"
msgstr[3] "%d mesece nazaj"
-#: ../src/view.js:289
+#: ../src/view.js:301
msgid "Last year"
msgstr "Lansko leto"
-#: ../src/view.js:291
+#: ../src/view.js:303
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -401,6 +421,14 @@ msgstr "Zavrti levo"
msgid "Rotate Right"
msgstr "Zavrti desno"
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Odstrani izbor"
+
#~ msgid "Remove from favorites"
#~ msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]