[gnome-documents] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 18:50:09 +0000 (UTC)
commit cfeb4df5a032c8f7cd1f54872ce655d684f3db0e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat Sep 15 20:50:05 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 27 ++++++++++++++++++---------
1 files changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 64a2aef..a9f2741 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-06 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Upravljanje, dostop in souporaba dokumentov"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
-msgstr "Doc;PDF;Dokumenti;Word;"
+msgstr "Doc;PDF;Dokumenti;Word"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:972
+#: ../src/documents.js:976
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti \"%s\" za predogled"
@@ -122,11 +122,16 @@ msgstr "Nalaganje ..."
msgid "No Documents Found"
msgstr "Ni najdenih dokumentov"
-#: ../src/embed.js:240
-msgid "You can add your online accounts in"
-msgstr "Spletne raÄune je mogoÄe dodati v"
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
+#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
+#: ../src/embed.js:243
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Spletne raÄune je mogoÄe dodati v meniju %s"
-#: ../src/embed.js:241
+#. Translators: this should be translated in the context of the
+#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
+#: ../src/embed.js:247
msgid "System Settings"
msgstr "Sistemske nastavitve"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "KonÄano"
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: ../src/mainToolbar.js:244
+#: ../src/mainToolbar.js:248
msgid "Select Items"
msgstr "Izbor predmetov"
@@ -398,6 +403,10 @@ msgid "About Documents"
msgstr "O programu"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Help"
+msgstr "PomoÄ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
msgid "Quit"
msgstr "KonÄaj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]