[gnome-boxes] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 12:09:53 +0000 (UTC)
commit 10ead012d956c3c4a8a68f0f60f72859cd57fcdf
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Sep 4 14:09:49 2012 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 149 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index be64f89..195aa02 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 09:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 12:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
msgid "Boxes"
@@ -88,8 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../src/app.vala:109
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
-msgstr ""
-"EgyszerÅ GNOME 3 alkalmazÃs tÃvoli vagy virtuÃlis rendszerek elÃrÃsÃhez"
+msgstr "EgyszerÅ GNOME 3 alkalmazÃs tÃvoli vagy virtuÃlis rendszerek elÃrÃsÃhez"
#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:50
msgid "New"
@@ -115,12 +113,12 @@ msgstr "A GÃpek nÃvjegye"
msgid "Quit"
msgstr "KilÃpÃs"
-#: ../src/app.vala:604
+#: ../src/app.vala:606
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "A(z) â%sâ gÃp tÃrlÃsre kerÃlt"
-#: ../src/app.vala:605
+#: ../src/app.vala:607
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -131,8 +129,7 @@ msgstr[1] "%u gÃp tÃrlÃsre kerÃlt"
msgid "New and Recent"
msgstr "Ãj Ãs legutÃbbi"
-#: ../src/display-page.vala:156
-#| msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
+#: ../src/display-page.vala:164
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(nyomja le a Ctrl+Alt billentyÅket az eleresztÃshez)"
@@ -140,64 +137,66 @@ msgstr "(nyomja le a Ctrl+Alt billentyÅket az eleresztÃshez)"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:302 ../src/remote-machine.vala:39
+#: ../src/libvirt-machine.vala:306 ../src/remote-machine.vala:39
msgid "Name"
msgstr "NÃv"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:305
+#: ../src/libvirt-machine.vala:309
msgid "Virtualizer"
msgstr "VirtualizÃlÃ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:306 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
#: ../src/wizard.vala:341
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:315 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:46
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:437
+#: ../src/libvirt-machine.vala:441
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "ErÅltetett kilÃpÃsnÃl a gÃp adatai elveszhetnek."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:512 ../src/wizard.vala:365
+#: ../src/libvirt-machine.vala:517 ../src/wizard.vala:369
msgid "Memory"
msgstr "MemÃria"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:562
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:567
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "%s visszaÃllÃtÃsa lemezrÅl"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:564
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:570
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s indÃtÃsa"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:590
+#: ../src/libvirt-machine.vala:596
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
-msgstr ""
-"A mÃdosÃtÃsok a(z) â%sâ ÃjraindÃtÃsÃt igÃnylik. MegkÃsÃrli az ÃjraindÃtÃst?"
+msgstr "A mÃdosÃtÃsok a(z) â%sâ ÃjraindÃtÃsÃt igÃnylik. MegkÃsÃrli az ÃjraindÃtÃst?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:607
+#: ../src/libvirt-machine.vala:611
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "MaximÃlis lemezmÃret"
-#: ../src/machine.vala:96
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:97
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "KapcsolÃdÃs: %s"
-#: ../src/machine.vala:126
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:128
#, c-format
-#| msgid "no password"
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Adja meg %s jelszavÃt"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:481 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/machine.vala:483 ../src/unattended-installer.vala:192
#: ../src/unattended-installer.vala:262
msgid "Password"
msgstr "JelszÃ"
@@ -235,13 +234,11 @@ msgstr "TÃl sok parancssori argumentum lett megadva.\n"
#. FIXME: add proper UI & docs
#: ../src/main.vala:74
#, c-format
-#| msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "â A CPU kÃpes a virtualizÃciÃra: %s\n"
#: ../src/main.vala:75
#, c-format
-#| msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "â A KVM modul be van tÃltve: %s\n"
@@ -281,31 +278,31 @@ msgstr "EszkÃzÃk"
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "Egyes vÃltoztatÃsok csak ÃjraindÃtÃs utÃn lÃpnek Ãletbe"
-#: ../src/properties.vala:226
+#: ../src/properties.vala:231
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: ../src/properties.vala:233
+#: ../src/properties.vala:238
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:240
+#: ../src/properties.vala:245
msgid "Net:"
msgstr "HÃlÃzat:"
-#: ../src/spice-display.vala:170
+#: ../src/spice-display.vala:175
msgid "Share clipboard"
msgstr "VÃgÃlap megosztÃsa"
-#: ../src/spice-display.vala:176
+#: ../src/spice-display.vala:181
msgid "Resize guest"
msgstr "VendÃg ÃtmÃretezÃse"
-#: ../src/spice-display.vala:184
+#: ../src/spice-display.vala:189
msgid "USB redirection"
msgstr "USB ÃtirÃnyÃtÃsa"
-#: ../src/topbar.vala:91 ../src/wizard.vala:547
+#: ../src/topbar.vala:91 ../src/wizard.vala:570
msgid "_Cancel"
msgstr "MÃ_gse"
@@ -355,7 +352,7 @@ msgstr "igen"
msgid "no"
msgstr "nem"
-#: ../src/util-app.vala:192
+#: ../src/util-app.vala:218
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -365,7 +362,7 @@ msgstr ""
"futtatÃsÃval:\n"
"%s"
-#: ../src/util-app.vala:196
+#: ../src/util-app.vala:222
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "A SELinux nincs telepÃtve?"
@@ -376,24 +373,22 @@ msgid "Incapable host system"
msgstr "A gazda rendszer kÃpessÃgei hiÃnyoznak"
#: ../src/vm-creator.vala:45
-msgid ""
-"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgid "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Hiba tÃrtÃnt a telepÃtÃs elÅkÃszÃtÃse sorÃn. Az expressz telepÃtÃs "
"kikapcsolva."
-#: ../src/vm-creator.vala:138
+#: ../src/vm-creator.vala:136
msgid "Installing..."
msgstr "TelepÃtÃsâ"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:142 ../src/wizard-source.vala:234
-#| msgid "%s (Live)"
+#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
msgid "Live"
msgstr "ÃlÅ"
-#: ../src/vm-creator.vala:222
+#: ../src/vm-creator.vala:221
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -449,7 +444,7 @@ msgstr "VÃlasszon egy eszkÃzt vagy ISO fÃjlt"
msgid "Box creation failed"
msgstr "A gÃp lÃtrehozÃsa meghiÃsult"
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:561
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:584
msgid "C_ontinue"
msgstr "_FolytatÃs"
@@ -510,20 +505,20 @@ msgstr "TLS port"
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "GÃpek felvÃtele az errÅl a fiÃkrÃl elÃrhetÅ Ãsszes rendszerhez:"
-#: ../src/wizard.vala:367
+#: ../src/wizard.vala:378
msgid "Disk"
msgstr "Lemez"
-#: ../src/wizard.vala:367
+#: ../src/wizard.vala:378
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s maximum"
-#: ../src/wizard.vala:438
+#: ../src/wizard.vala:461
msgid "Introduction"
msgstr "BevezetÃs"
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:465
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -537,17 +532,17 @@ msgstr ""
"lÃtrehozhat egy <b><i>virtuÃlis gÃpet</i></b>, amely helyileg fut a sajÃt "
"gÃpÃn."
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:477
msgid "Source Selection"
msgstr "ForrÃsvÃlasztÃs"
-#: ../src/wizard.vala:455
+#: ../src/wizard.vala:478
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Helyezze be egy operÃciÃs rendszer telepÃtÅmÃdiÃjÃt, vagy vÃlasszon alÃbb "
"egy forrÃst"
-#: ../src/wizard.vala:465
+#: ../src/wizard.vala:488
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -556,27 +551,27 @@ msgstr ""
"A fent megjelenÅ vÃdjegyek csak az Ãn Ãltal mÃr beszerzett szoftvertermÃkek "
"azonosÃtÃsÃra szolgÃlnak, Ãs a megfelelÅ tulajdonosaik tulajdonÃt kÃpezik."
-#: ../src/wizard.vala:478
+#: ../src/wizard.vala:501
msgid "Preparation"
msgstr "ElÅkÃszÃtÃs"
-#: ../src/wizard.vala:479
+#: ../src/wizard.vala:502
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "FelkÃszÃlÃs Ãj gÃp felvÃtelÃre"
-#: ../src/wizard.vala:498
+#: ../src/wizard.vala:521
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "TelepÃtÅmÃdia elemzÃse."
-#: ../src/wizard.vala:509
+#: ../src/wizard.vala:532
msgid "Setup"
msgstr "BeÃllÃtÃs"
-#: ../src/wizard.vala:516
+#: ../src/wizard.vala:539
msgid "Review"
msgstr "ÃttekintÃs"
-#: ../src/wizard.vala:527
+#: ../src/wizard.vala:550
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -588,43 +583,15 @@ msgstr ""
"kÃsÅbb kÃszÃlt), akkor ezek a kiterjesztÃsek valÃszÃnÅleg elÃrhetÅk a "
"rendszerÃn, Ãs szÃksÃg lehet ezek engedÃlyezÃsÃre a gÃp BIOS beÃllÃtÃsaiban."
-#: ../src/wizard.vala:536
+#: ../src/wizard.vala:559
msgid "Create a Box"
msgstr "GÃp felvÃtele"
-#: ../src/wizard.vala:555
+#: ../src/wizard.vala:578
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
-#~ msgid ""
-#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Fedora 16 vagy kÃsÅbbi kiadÃs express telepÃtÃsÃhez internet-hozzÃfÃrÃs "
-#~ "szÃksÃges."
-
-#~ msgid "RAM"
-#~ msgstr "RAM"
-
-#~ msgid "Storage"
-#~ msgstr "TÃrhely"
-
-#~ msgid "No username provided"
-#~ msgstr "Nincs megadva felhasznÃlÃnÃv"
-
-#~ msgid "Password required for express installation of %s"
-#~ msgstr "A(z) %s expressz telepÃtÃsÃhez jelszà szÃksÃges"
-
-#~ msgid "_Add Product Key"
-#~ msgstr "TermÃkkulcs hozzÃ_adÃsa"
-
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "Kedvencek"
-
-#~ msgid "Private"
-#~ msgstr "SzemÃlyes"
-
-#~ msgid "Shared with you"
-#~ msgstr "Megosztva Ãnnel"
+#: ../src/wizard.vala:661
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_TestreszabÃsâ"
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "FelvÃtel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]