[gnome-user-docs] [l10n] Update Japanese translation



commit 0ae161c9bd6f606481d462db422c48fe1b6ea9c0
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Sun Sep 2 00:57:06 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Translate a11y pages

 gnome-help/ja/ja.po |   18 ++++++------------
 1 files changed, 6 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/ja/ja.po b/gnome-help/ja/ja.po
index 088ae0a..6901836 100644
--- a/gnome-help/ja/ja.po
+++ b/gnome-help/ja/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-28 09:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:52+0900\n"
-"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,9 +92,8 @@ msgstr "ãããããããæåããã"
 msgid "Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys."
 msgstr "<em>ãããããã</em>ãæåãããããçãèãæããããããããååãçèããããããããã1 åãããããæãããããæãéããäåããããæãããããååããããããããæèãæåãããããããåããããã"
 
-#, fuzzy
 msgid "Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>."
-msgstr "ããããããããããåãçæããããããã<gui>ããããèå</gui>ãéæãããã"
+msgstr "<gui>ãããããã</gui>ãåçãããããããããããã<gui>ããããèå</gui>ãéæãããã"
 
 msgid "Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>."
 msgstr "ããããããããããããåããããããã<gui>ããããèå</gui>ãéæãããã"
@@ -189,9 +188,8 @@ msgstr "<gui>ãããããã</gui>ãéçã<gui>æåããã</gui>ã
 msgid "You can quickly change the text size by clicking the <link xref=\"a11y-icon\">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Large Text</gui>."
 msgstr "ãããããã<link xref=\"a11y-icon\">ãããããããããããã</link>ããã<gui>åããæå</gui>ãéæããããæåãåãããçåãåæããããã"
 
-#, fuzzy
 msgid "In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
-msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "ãããããããããåãããäæããããããã <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> ãæããæåããããæåãããããåããããããã<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> ãæãããã"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>R</key></keyse
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/universal-access-menu.png' md5='0a74b1981ea14f71e521f92f1ab6ec86'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='figures/universal-access-menu.png' md5='0a74b1981ea14f71e521f92f1ab6ec86'"
 
 msgid "The universal access menu is the icon on the top bar that looks like a person."
 msgstr "ããããããããããããããããããããããäåããããããããããããããã"
@@ -252,18 +250,14 @@ msgstr "ãããçéäãçåãããããããããããçéãç
 msgid "You can quickly turn zoom on and off by clicking the <link xref=\"a11y-icon\">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Zoom</gui>."
 msgstr "ãããããã<link xref=\"a11y-icon\">ãããããããããããã</link>ããã<gui>ããã</gui>ãéæãããããããããã/ãããçåãåãæãããããã"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link xref=\"a11y#sound\">hearing</link>, <link xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link xref=\"a11y-braille\">braille</link>, <link xref=\"a11y-mag\">screen magnifier</link>..."
 msgid "<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link xref=\"a11y#sound\">hearing</link>, <link xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link xref=\"a11y-braille\">braille</link>, <link xref=\"a11y-mag\">screen magnifier</link>â"
-msgstr "<link xref=\"a11y#vision\">èè</link>, <link xref=\"a11y#sound\">èè</link>, <link xref=\"a11y#mobility\">éåæè</link>, <link xref=\"a11y-braille\">çå</link>, <link xref=\"a11y-mag\">çéæå</link>..."
+msgstr "<link xref=\"a11y#vision\">èè</link>, <link xref=\"a11y#sound\">èè</link>, <link xref=\"a11y#mobility\">éåæè</link>, <link xref=\"a11y-braille\">çå</link>, <link xref=\"a11y-mag\">çéæå</link>â"
 
 msgid "Universal access"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNOME desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility menu in the top bar."
 msgid "The Unity desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>."
-msgstr "GNOME ãããããããããããããéåãçæãããããæããããããããããããäèçãæææåãéæããåäããæææèãåãããããããåããããããããããæèããããããããããããããããããããããæäããããã"
+msgstr "Unity ãããããããããããããéåãçæãããããæããããããããããããäèçãæææåãéæããåäããæææèãåãããããããåããããããããããæèããããããããããããããããããããããæäããããã"
 
 msgid "The GNOME desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility menu in the top bar."
 msgstr "GNOME ãããããããããããããéåãçæãããããæããããããããããããäèçãæææåãéæããåäããæææèãåãããããããåããããããããããæèããããããããããããããããããããããæäããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]