[gnote] Updated Czech translation



commit 8422994696b80d749094ce5aa73935fe4de1e171
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Oct 28 10:41:13 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  295 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 175 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7ec0114..d81c660 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-06 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-26 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 10:36+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -559,97 +559,71 @@ msgstr ""
 "FormÃt data, kterà se pouÅÃvà pro datovà razÃtko. VychÃzà z formÃtÅ funkce "
 "strftime(3)."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:176
-msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:181
-msgid "_New"
-msgstr "_NovÃ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:182 ../src/actionmanager.cpp:229
-msgid "Create a new note"
-msgstr "VytvoÅit novou poznÃmku"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:187
-msgid "_Open..."
-msgstr "_OtevÅÃtâ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:187
-msgid "Open the selected note"
-msgstr "OtevÅÃt vybranou poznÃmku"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:193 ../src/searchnoteswidget.cpp:1441
-msgid "_Delete"
-msgstr "O_dstranit"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:193
-msgid "Delete the selected note"
-msgstr "Odstranit vybranou poznÃmku"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:200 ../src/tray.cpp:479
+#: ../src/actionmanager.cpp:177 ../src/actionmanager.cpp:268
+#: ../src/tray.cpp:479
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄit"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:200
+#: ../src/actionmanager.cpp:177
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "UkonÄit Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:203
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:208 ../src/tray.cpp:462
+#: ../src/actionmanager.cpp:182 ../src/actionmanager.cpp:265
+#: ../src/tray.cpp:462
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_PÅedvolby"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:208 ../src/preferencesdialog.cpp:102
+#: ../src/actionmanager.cpp:182 ../src/preferencesdialog.cpp:102
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "PÅedvolby Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:211 ../src/tray.cpp:467
-msgid "_Help"
-msgstr "NÃpo_vÄda"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:215
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:215
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "NÃpovÄda pro Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:220
+#: ../src/actionmanager.cpp:191 ../src/actionmanager.cpp:267
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:220
+#: ../src/actionmanager.cpp:191
 msgid "About Gnote"
 msgstr "O aplikaci Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:224
+#: ../src/actionmanager.cpp:195
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "Ikona v panelu"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:229
+#: ../src/actionmanager.cpp:200
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "VytvoÅit _novou poznÃmku"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:234
+#: ../src/actionmanager.cpp:200
+msgid "Create a new note"
+msgstr "VytvoÅit novou poznÃmku"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:205
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "_Hledat ve vÅech poznÃmkÃch"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:234
+#: ../src/actionmanager.cpp:205
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "OtevÅÃt okno Hledat ve vÅech poznÃmkÃch"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:239
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "S_ynchronizovat poznÃmky"
+#: ../src/actionmanager.cpp:263 ../src/searchnoteswidget.cpp:1475
+msgid "_New Note"
+msgstr "_Novà poznÃmka"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:264
+msgid "New _Window"
+msgstr "No_và okno"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:239
-msgid "Start synchronizing notes"
-msgstr "ZaÄÃt synchronizovat poznÃmky"
+#: ../src/actionmanager.cpp:266
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "O_bsah nÃpovÄdy"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
 msgid "Backlinks"
@@ -1063,15 +1037,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1%"
 
-#: ../src/gnote.cpp:311
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "Nelze vytvoÅit novou poznÃmku"
-
-#: ../src/gnote.cpp:357
+#: ../src/gnote.cpp:335
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "a pÅvodnà autoÅi aplikace Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:341
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
@@ -1080,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 "Petr KovÃÅ <pknbe volny cz>\n"
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/gnote.cpp:350
 msgid ""
 "Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1092,77 +1062,76 @@ msgstr ""
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004 â 2009 pÅvodnà autoÅi Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:376
+#: ../src/gnote.cpp:354
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr ""
 "Jednoduchà a snadno pouÅitelnà aplikace pro poznÃmky na pracovnà ploÅe."
 
-#: ../src/gnote.cpp:387
+#: ../src/gnote.cpp:365
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domovskà strÃnka"
 
-#: ../src/gnote.cpp:519
+#: ../src/gnote.cpp:567
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "Spustit Gnote na pozadÃ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:520
+#: ../src/gnote.cpp:568
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "UrÄit cestu ke sloÅce obsahujÃcà poznÃmky."
 
-#: ../src/gnote.cpp:520
+#: ../src/gnote.cpp:568
 msgid "path"
 msgstr "cesta"
 
-#: ../src/gnote.cpp:521
+#: ../src/gnote.cpp:569
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "OtevÅÃt okno Hledat ve vÅech poznÃmkÃch s hledanÃm textem."
 
-#: ../src/gnote.cpp:521 ../src/gnote.cpp:526
+#: ../src/gnote.cpp:569 ../src/gnote.cpp:574
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: ../src/gnote.cpp:522
+#: ../src/gnote.cpp:570
 msgid "Print version information."
 msgstr "Vypsat informace o verzi."
 
-#: ../src/gnote.cpp:523
+#: ../src/gnote.cpp:571
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "VytvoÅit a zobrazit novou poznÃmku s volitelnÃm nÃzvem."
 
-#: ../src/gnote.cpp:523
+#: ../src/gnote.cpp:571
 msgid "title"
 msgstr "nÃzev"
 
-#: ../src/gnote.cpp:524
+#: ../src/gnote.cpp:572
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "Zobrazit existujÃcà poznÃmku odpovÃdajÃcà nÃzvem."
 
-#: ../src/gnote.cpp:524
+#: ../src/gnote.cpp:572
 msgid "title/url"
 msgstr "nÃzev/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:525
+#: ../src/gnote.cpp:573
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "Zobrazit poznÃmku âZaÄnÄte zdeâ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:526
+#: ../src/gnote.cpp:574
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "Hledat a zvÃraznit text v otevÅenà poznÃmce."
 
-#: ../src/gnote.cpp:530
+#: ../src/gnote.cpp:578
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Aplikace na dÄlÃnà poznÃmek"
 
-#: ../src/gnote.cpp:530
+#: ../src/gnote.cpp:578
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Volby Gnote pÅi spouÅtÄnÃ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:723
+#: ../src/gnote.cpp:771
 msgid "Version %1%"
 msgstr "Verze %1%"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:90
 msgid "Create a new notebook"
 msgstr "VytvoÅit novà seÅit"
 
@@ -1184,51 +1153,23 @@ msgstr "NÃzev je pouÅÃvÃn"
 msgid "C_reate"
 msgstr "_VytvoÅit"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:84
-msgid "Note_books"
-msgstr "_SeÅity"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:77
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:367
+msgid "Notebooks"
+msgstr "SeÅity"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:85
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:78
 msgid "Create a new note in a notebook"
 msgstr "VytvoÅit novou poznÃmku v seÅitÄ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:89
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:246
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+msgid "New Note_book"
+msgstr "Novà _seÅit"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:186
 msgid "New Note_book..."
 msgstr "Novà _seÅitâ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1445
-msgid "_New Note"
-msgstr "_Novà poznÃmka"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "VytvoÅit novou poznÃmku v tomto seÅitÄ"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1473
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "_OtevÅÃt Åablonu"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "OtevÅÃt Åablonu poznÃmky seÅitu"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "Odstranit _seÅit"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "Odstranit vybranà seÅit"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:351
-msgid "Notebooks"
-msgstr "SeÅity"
-
 #. The templateNoteTite should show the name of the
 #. notebook.  For example, if the name of the notebooks
 #. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
@@ -1450,51 +1391,51 @@ msgstr "NÃzev poznÃmky"
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "P_okroÄilÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:77
+#: ../src/notewindow.cpp:79
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "NajÃt v tÃto poznÃmce"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:298
+#: ../src/notewindow.cpp:315
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "_Odkaz na novou poznÃmku"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:306
+#: ../src/notewindow.cpp:323
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Text"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:314
+#: ../src/notewindow.cpp:331
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "_NajÃt v tÃto poznÃmce"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:340
+#: ../src/notewindow.cpp:357
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:346
+#: ../src/notewindow.cpp:363
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "Propojit vybranà text s novou poznÃmkou (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:352
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "_Text"
 msgstr "_Text"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:358
+#: ../src/notewindow.cpp:375
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "Nastavit vlastnosti textu"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:362
+#: ../src/notewindow.cpp:379
 msgid "T_ools"
 msgstr "_NÃstroje"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:367
+#: ../src/notewindow.cpp:384
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "PouÅÃt na tuto poznÃmku nÃstroje"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:377
+#: ../src/notewindow.cpp:394
 msgid "Delete this note"
 msgstr "Odstranit tuto poznÃmku"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid ""
 "This note is a template note. It determines the default content of regular "
 "notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1502,95 +1443,95 @@ msgstr ""
 "Tato poznÃmka slouÅà jako Åablona. Je vÃchozÃm vzorem obsahu bÄÅnà poznÃmky "
 "a nezobrazuje se v nabÃdce poznÃmek a vyhledÃvacÃm oknÄ."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:410
+#: ../src/notewindow.cpp:427
 msgid "Convert to regular note"
 msgstr "PÅevÃst na bÄÅnou poznÃmku"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:413
+#: ../src/notewindow.cpp:430
 msgid "Save Si_ze"
 msgstr "UloÅit veliko_st"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:434
 msgid "Save Se_lection"
 msgstr "U_loÅit vÃbÄr"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:421
+#: ../src/notewindow.cpp:438
 msgid "Save _Title"
 msgstr "UloÅi_t nÃzev"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:509
+#: ../src/notewindow.cpp:526
 msgid "_Find..."
 msgstr "_NajÃtâ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:517
+#: ../src/notewindow.cpp:534
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Hledat _nÃsledujÃcÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:527
+#: ../src/notewindow.cpp:544
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Hledat _pÅedchozÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:597
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "Nelze vytvoÅit poznÃmku"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:632
+#: ../src/notewindow.cpp:649
 msgid "_Next"
 msgstr "_NÃsledujÃcÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:633
+#: ../src/notewindow.cpp:650
 msgid "_Previous"
 msgstr "_PÅedchozÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:646
+#: ../src/notewindow.cpp:663
 msgid "_Find:"
 msgstr "_Hledat:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1087
+#: ../src/notewindow.cpp:1104
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_TuÄnÃ</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1105
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_KurzÃva</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1089
+#: ../src/notewindow.cpp:1106
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>_PÅeÅkrtnutÃ<s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1091
+#: ../src/notewindow.cpp:1108
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_ZvÃraznÄnÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1110
 msgid "_Normal"
 msgstr "_NormÃlnÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1112
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_ObrovskÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1097
+#: ../src/notewindow.cpp:1114
 msgid "_Large"
 msgstr "_VelkÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
+#: ../src/notewindow.cpp:1116
 msgid "S_mall"
 msgstr "_MalÃ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1101
+#: ../src/notewindow.cpp:1118
 msgid "Bullets"
 msgstr "OdrÃÅky"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1104
+#: ../src/notewindow.cpp:1121
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ZvÄtÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1105
+#: ../src/notewindow.cpp:1122
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ZmenÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1147
+#: ../src/notewindow.cpp:1164
 msgid "Font Size"
 msgstr "Velikost pÃsma"
 
@@ -1838,11 +1779,11 @@ msgstr "Autor:"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:42 ../src/searchnoteswidget.cpp:1154
+#: ../src/recentchanges.cpp:42 ../src/searchnoteswidget.cpp:1168
 msgid "Notes"
 msgstr "PoznÃmky"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:61
+#: ../src/recentchanges.cpp:64
 msgid "_Show"
 msgstr "Zo_brazit"
 
@@ -1850,15 +1791,23 @@ msgstr "Zo_brazit"
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Hledat:"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:810
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:203
+msgid "_Open"
+msgstr "_OtevÅÃt"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:206
+msgid "Open In New _Window"
+msgstr "OtevÅÃt v no_vÃm oknÄ"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:829
 msgid "Note"
 msgstr "PoznÃmka"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:832
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:851
 msgid "Last Changed"
 msgstr "Naposledy zmÄnÄna"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1175
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1189
 msgid ""
 "No results found in the selected notebook.\n"
 "Click here to search across all notes."
@@ -1866,35 +1815,31 @@ msgstr ""
 "Ve vybranÃm seÅitu nebyl nalezen ÅÃdnà vÃsledek.\n"
 "KliknutÃm zde se prohledajà vÅechny seÅity."
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1179
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1193
 msgid "Click here to search across all notebooks"
 msgstr "KliknutÃm zde prohledÃte vÅechny seÅity"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1203
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1217
 msgid "Matches"
 msgstr "OdpovÃdÃ"
 
 #. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1252
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1266
 msgid "Title match"
 msgstr "NÃzev odpovÃdÃ"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1256
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1270
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% odpovÃdÃ"
 msgstr[1] "%1% odpovÃdajÃ"
 msgstr[2] "%1% odpovÃdÃ"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1438
-msgid "_Open"
-msgstr "_OtevÅÃt"
-
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1477
-msgid "_Delete Notebook"
-msgstr "O_dstranit seÅit"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1503
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "_OtevÅÃt Åablonu"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1482
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1511
 msgid "_New Notebook"
 msgstr "_Novà seÅit"
 
@@ -2159,10 +2104,6 @@ msgstr "ZmÄny byly nahrÃny na server"
 msgid "Uploaded new note to server"
 msgstr "Novà poznÃmka byla nahrÃna na server"
 
-#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
-msgid "_Tools"
-msgstr "NÃs_troje"
-
 #: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "Synchronizovat poznÃmky"
@@ -2209,6 +2150,10 @@ msgstr "Probrat poznÃmky"
 msgid " (new)"
 msgstr " (novÃ)"
 
+#: ../src/tray.cpp:467
+msgid "_Help"
+msgstr "NÃpo_vÄda"
+
 #: ../src/tray.cpp:472
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "O _aplikaci Gnote"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]