[gnome-user-docs] Updated Greek translation



commit 95464b20c5082ed07bf4022b93645435f32621cb
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Tue Oct 23 11:35:41 2012 +0300

    Updated Greek translation

 gnome-help/el/el.po | 2445 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 1176 insertions(+), 1269 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/el/el.po b/gnome-help/el/el.po
index 5d9ef0d..1ab375b 100644
--- a/gnome-help/el/el.po
+++ b/gnome-help/el/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user-guide.docs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 06:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 23:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:32+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -54,7 +54,8 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:10(media)
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/gnome.png' md5='85ec62374d1dc2168674a56999647b05'"
-msgstr "external ref='figures/gnome.png' md5='85ec62374d1dc2168674a56999647b05'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gnome.png' md5='85ec62374d1dc2168674a56999647b05'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -102,8 +103,8 @@ msgid ""
 "<media type=\"image\" src=\"figures/yelp-icon-big.png\">Yelp logo</media> "
 "Desktop Help"
 msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/yelp-icon-big.png\">ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-"Yelp</media> ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+"<media type=\"image\" src=\"figures/yelp-icon-big.png\">ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ Yelp</"
+"media> ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/legal.xml:3(p/link)
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ <_:link-
 #: C/session-formats.page:13(credit/name)
 #: C/session-language.page:17(credit/name) C/shell-exit.page:19(credit/name)
 #: C/shell-introduction.page:16(credit/name)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:15(credit/name)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:16(credit/name)
 #: C/shell-windows-maximize.page:15(credit/name)
 #: C/shell-windows-states.page:14(credit/name)
 #: C/shell-windows-tiled.page:15(credit/name)
@@ -238,8 +239,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <em>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</em> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ "
 "ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/a11y-bouncekeys.page:33(when/p) C/a11y-contrast.page:27(when/p)
 #: C/a11y-dwellclick.page:41(when/p) C/a11y-font-size.page:27(when/p)
@@ -262,8 +263,10 @@ msgstr ""
 #: C/keyboard-osk.page:30(item/p) C/keyboard-repeat-keys.page:37(item/p)
 #: C/look-background.page:42(item/p) C/look-resolution.page:32(item/p)
 #: C/mouse-disabletouchpad.page:32(item/p) C/mouse-doubleclick.page:37(item/p)
-#: C/mouse-lefthanded.page:28(item/p) C/mouse-sensitivity.page:38(item/p)
-#: C/mouse-touchpad-click.page:24(item/p)
+#: C/mouse-lefthanded.page:32(item/p) C/mouse-sensitivity.page:38(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:28(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:64(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:98(item/p)
 #: C/net-default-browser.page:24(item/p) C/net-default-email.page:24(item/p)
 #: C/net-findip.page:29(item/p) C/net-macaddress.page:30(item/p)
 #: C/net-othersconnect.page:33(item/p) C/net-othersedit.page:36(item/p)
@@ -333,12 +336,6 @@ msgid "Read screen in Braille"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/a11y-braille.page:20(page/p)
-#| msgid ""
-#| "GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user "
-#| "interface on a refreshable Braille display. Depending on how you "
-#| "installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href=\"install:"
-#| "orca\">Install Orca</link>, then refer to the <link href=\"ghelp:orca"
-#| "\">Orca Help</link> for more information."
 msgid ""
 "GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user "
 "interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed "
@@ -348,9 +345,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ GNOME ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ Orca. <link "
-"href=\"install:orca\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ Orca</link>, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link "
-"href=\"help:orca\">ÎÎÎÎÎÎÎ Orca</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ Orca. <link href="
+"\"install:orca\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ Orca</link>, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link href=\"help:"
+"orca\">ÎÎÎÎÎÎÎ Orca</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/a11y-contrast.page:15(info/desc)
 msgid ""
@@ -456,8 +453,8 @@ msgid ""
 "drag, you will be automatically returned to clicking."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ "
-"ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ</gui>, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎ "
 "ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎ."
 
@@ -760,7 +757,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 #: C/keyboard-layouts.page:13(credit/years)
 #: C/keyboard-nav.page:22(credit/years)
 #: C/screen-shot-record.page:20(credit/years)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:17(credit/years)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:18(credit/years)
 #: C/shell-windows-states.page:16(credit/years)
 #: C/status-icons.page:10(credit/years)
 #: C/wacom-left-handed.page:12(credit/years)
@@ -860,11 +857,6 @@ msgid "Read screen aloud"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/a11y-screen-reader.page:19(page/p)
-#| msgid ""
-#| "GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user "
-#| "interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca "
-#| "installed. <link href=\"install:orca\">Install Orca</link>, then refer to "
-#| "the <link href=\"ghelp:orca\">Orca Help</link> for more information."
 msgid ""
 "GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user "
 "interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca "
@@ -873,8 +865,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ GNOME ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ Orca. <link href=\"install:orca\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"Orca</link>, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link href=\"help:orca\">ÎÎÎÎÎÎÎ Orca</link> ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ Orca. <link href=\"install:orca\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ Orca</"
+"link>, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link href=\"help:orca\">ÎÎÎÎÎÎÎ Orca</link> ÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/a11y-slowkeys.page:21(info/desc)
@@ -1282,7 +1274,6 @@ msgid "-- The GNOME documentation team"
 msgstr "-- Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
 
 #: C/accounts-add.page:6(info/desc)
-#| msgid "Connect an online account"
 msgid "Connect an online account."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
@@ -1339,12 +1330,15 @@ msgstr "Jim Campbell"
 #: C/files-disc-write.page:8(credit/name) C/files-hidden.page:16(credit/name)
 #: C/files-lost.page:22(credit/name) C/files-removedrive.page:16(credit/name)
 #: C/files-rename.page:24(credit/name) C/files-search.page:21(credit/name)
-#: C/files-templates.page:16(credit/name) C/files-tilde.page:17(credit/name)
-#: C/keyboard-nav.page:12(credit/name)
+#: C/files-sort.page:20(credit/name) C/files-templates.page:16(credit/name)
+#: C/files-tilde.page:17(credit/name) C/keyboard-nav.page:12(credit/name)
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:12(credit/name)
 #: C/mouse-disabletouchpad.page:18(credit/name)
 #: C/mouse-doubleclick.page:23(credit/name)
+#: C/mouse-lefthanded.page:20(credit/name)
+#: C/mouse-middleclick.page:23(credit/name)
 #: C/mouse-sensitivity.page:26(credit/name)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:16(credit/name)
 #: C/nautilus-behavior.page:22(credit/name)
 #: C/nautilus-bookmarks-edit.page:17(credit/name)
 #: C/nautilus-connect.page:21(credit/name)
@@ -1352,8 +1346,16 @@ msgstr "Jim Campbell"
 #: C/nautilus-file-properties-permissions.page:22(credit/name)
 #: C/nautilus-list.page:16(credit/name)
 #: C/nautilus-preview.page:17(credit/name)
-#: C/nautilus-views.page:22(credit/name) C/translate.page:17(credit/name)
-#: C/user-goodpassword.page:24(credit/name)
+#: C/nautilus-views.page:22(credit/name)
+#: C/sharing-desktop.page:14(credit/name)
+#: C/shell-apps-favorites.page:19(credit/name)
+#: C/shell-apps-open.page:17(credit/name)
+#: C/shell-introduction.page:20(credit/name)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:21(credit/name)
+#: C/shell-notifications.page:19(credit/name)
+#: C/shell-windows-lost.page:17(credit/name)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:21(credit/name)
+#: C/translate.page:17(credit/name) C/user-goodpassword.page:24(credit/name)
 #: C/wacom-left-handed.page:10(credit/name) C/wacom-mode.page:10(credit/name)
 #: C/wacom-multi-monitor.page:10(credit/name)
 #: C/wacom-stylus.page:10(credit/name) C/wacom.page:12(credit/name)
@@ -1483,10 +1485,11 @@ msgid "Julita Inca"
 msgstr "Julita Inca"
 
 #: C/accounts-create.page:22(info/desc)
-msgid "Create a new account using Online Accounts."
+#| msgid "Create a new account using Online Accounts."
+msgid "Create a new account using <app>Online Accounts</app>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ."
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ <app>ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ</app>."
 
 #: C/accounts-create.page:26(page/title)
 msgid "Create an online account"
@@ -1504,6 +1507,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/accounts-create.page:34(item/p)
+#: C/accounts-disable-service.page:32(item/p)
+#: C/accounts-remove.page:19(item/p)
 msgid ""
 "Open the <app>Online Accounts</app> settings from the Activities overview."
 msgstr ""
@@ -1614,14 +1619,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
 "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
-#: C/accounts-disable-service.page:32(item/p)
-#: C/accounts-remove.page:19(item/p)
-msgid ""
-"Open the <gui>Online Accounts</gui> settings from the Activities overview."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ <gui>ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
-
 #: C/accounts-disable-service.page:34(item/p)
 msgid "Select the account you want to change from the list on the left."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ."
@@ -1713,7 +1710,6 @@ msgstr ""
 "cgi?product=gnome-online-accounts\">ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: C/accounts-remove.page:6(info/desc)
-#| msgid "Completely remove an online account"
 msgid "Completely remove an online account."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
@@ -1758,7 +1754,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ <app>ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</app> ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/accounts-which-application.page:28(page/title)
-#| msgid "Which applications take advantage of online-accounts?"
 msgid "Which applications take advantage of online accounts?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ;"
 
@@ -1821,13 +1816,10 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÏ."
 
 #: C/accounts-which-application.page:60(section/title)
-#| msgid "With a Google account"
 msgid "With SkyDrive accounts"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ SkyDrive"
 
 #: C/accounts-which-application.page:62(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>Documents</app> can access your online documents and display them."
 msgid ""
 "<app>Documents</app> can access your online documents in Microsoft SkyDrive "
 "and display them."
@@ -1868,7 +1860,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/accounts.page:6(info/desc)
-#| msgid "Access online services like Facebook and Google Mail."
 msgid "Access online services like Facebook and Google."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ Facebook ÎÎÎ Google."
 
@@ -1879,19 +1870,18 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 #: C/accounts.page:19(page/p)
 #| msgid ""
 #| "You can enter your login details for some online services (like Google "
-#| "Mail and Facebook) into the <gui>Online Accounts</gui> window. This will "
-#| "let you easily access your calendar, mail, chat accounts, and similar "
-#| "from those applications without having to enter your account details "
-#| "again."
+#| "and Facebook) into the <gui>Online Accounts</gui> window. This will let "
+#| "you easily access your calendar, mail, chat accounts, and similar from "
+#| "those applications without having to enter your account details again."
 msgid ""
 "You can enter your login details for some online services (like Google and "
-"Facebook) into the <gui>Online Accounts</gui> window. This will let you "
+"Facebook) into the <app>Online Accounts</app> window. This will let you "
 "easily access your calendar, mail, chat accounts, and similar from those "
 "applications without having to enter your account details again."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ (ÏÏÏÏ Google ÎÎÎ Facebook) ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</gui>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ (ÏÏÏÏ Google ÎÎÎ Facebook) ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <app>ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</app>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
 "ÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÎÎ."
@@ -2493,8 +2483,8 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ Î ÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ USB, ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ "
-"CD/DVD, Î ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÏÎÏ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ USB, ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ CD/"
+"DVD, Î ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÏÎÏ."
 
 #: C/backup-why.page:28(page/p)
 msgid ""
@@ -3207,7 +3197,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/clock-calendar.page:45(media) C/shell-introduction.page:101(media)
+#: C/clock-calendar.page:45(media) C/shell-introduction.page:105(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/shell-appts.png' md5='a8fd39344b169993fcd49eed38a55c5f'"
@@ -3261,7 +3251,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ <app>Evolution</app>, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
 "ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/clock-calendar.page:46(media/p) C/shell-introduction.page:102(media/p)
+#: C/clock-calendar.page:46(media/p) C/shell-introduction.page:106(media/p)
 msgid "Clock, calendar, and appointments"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ,ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
@@ -4436,11 +4426,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/color-whatisspace.page:65(page/p)
-#| msgid ""
-#| "PhoPhoto is the largest space available and is frequently used for "
-#| "document archival. It can encode nearly the whole range of colors "
-#| "detected by the human eye, and even encode colors that the eye cannot "
-#| "detect!"
 msgid ""
 "ProPhoto is the largest space available and is frequently used for document "
 "archival. It can encode nearly the whole range of colors detected by the "
@@ -4452,11 +4437,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ!"
 
 #: C/color-whatisspace.page:72(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Now, if PhoPhoto is clearly better, why don't we use it for everything? "
-#| "The answer is to do with <em>quantization</em>. If you only have 8 bits "
-#| "(256 levels) to encode each channel, then a larger range is going to have "
-#| "bigger steps between each value."
 msgid ""
 "Now, if ProPhoto is clearly better, why don't we use it for everything? The "
 "answer is to do with <em>quantization</em>. If you only have 8 bits (256 "
@@ -4784,14 +4764,10 @@ msgid "To remove a contact:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ:"
 
 #: C/contacts-add-remove.page:42(item/p)
-#| msgid "Select the contact you wish to edit in the left pane."
 msgid "Click the contact in the left pane."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/contacts-add-remove.page:43(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Right-click the contact name in the right pane and select <gui>Delete</"
-#| "gui> ."
 msgid ""
 "Right-click the contact name in the right pane and select <gui>Delete</gui>."
 msgstr ""
@@ -4799,8 +4775,6 @@ msgstr ""
 "<gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>."
 
 #: C/contacts-add-remove.page:45(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click the <key>+</key> button in the lower-left portion of the window."
 msgid "Click the <key>X</key> button to confirm."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <key>Î</key> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
@@ -4813,19 +4787,15 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/contacts.page:23(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Use <app>Contacts</app> to store, access or edit information for your "
-#| "contacts, locally or in your <gui>Online Accounts</gui>."
 msgid ""
 "Use <app>Contacts</app> to store, access or edit information for your "
 "contacts, locally or in your <link xref=\"accounts\">Online Accounts</link>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <app>ÎÏÎÏÎÏ</app> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏ <link "
-"xref=\"accounts\">ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ</link>."
+"ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏ <link xref=\"accounts"
+"\">ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ</link>."
 
 #: C/contacts-connect.page:15(info/desc)
-#| msgid "Email, chat with, or phone a contact"
 msgid "Email, chat with, or phone a contact."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
@@ -4893,10 +4863,9 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ, Î ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏ Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui "
-"style=\"button\">ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎâ</gui>. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui style=\"button\">ÎÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ."
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏ Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui style=\"button"
+"\">ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎâ</gui>. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui style=\"button\">ÎÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/contacts-edit-details.page:46(note/p)
 msgid ""
@@ -4907,7 +4876,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/contacts-link-unlink.page:9(info/desc)
-#| msgid "Combine information for a contact from multiple sources"
 msgid "Combine information for a contact from multiple sources."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏ."
 
@@ -5112,22 +5080,14 @@ msgid "To test the speed of your hard disk:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #: C/disk-benchmark.page:37(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the <app>Files</app> application from the <gui>Activities</gui> "
-#| "overview."
 msgid "Open the <app>Disks</app> application from the activities overview."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎ</app> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/disk-benchmark.page:41(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list."
 msgid "Choose the hard disk from the <gui>Disk Drives</gui> list."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/disk-benchmark.page:44(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select "
-#| "<gui>System Settings</gui>."
 msgid ""
 "Click the more actions button next to the <gui>-</gui> button and choose "
 "<gui>Benchmark Volume</gui>."
@@ -5136,7 +5096,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ</gui>."
 
 #: C/disk-benchmark.page:47(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Printers</gui>."
 msgid "Click <gui>Start Benchmark</gui>."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ</gui>."
 
@@ -5216,19 +5175,14 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎ <app>ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</app>:"
 
 #: C/disk-capacity.page:40(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <app>Disk Usage Analyzer</app> from the <gui>Activities</gui> "
-#| "overview. The window will display the <gui>Total file system capacity</"
-#| "gui> and <gui>Total file system usage</gui>."
 msgid ""
 "Open the <app>Disks</app> application from the <gui>Activities</gui> "
 "overview. The window will display the <gui>Total file system capacity</gui> "
 "and <gui>Total file system usage</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎ</app> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÏÏÎÎÎÏ</gui>."
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎ</app> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</"
+"gui>. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/disk-capacity.page:45(item/p)
 msgid ""
@@ -5242,19 +5196,15 @@ msgstr ""
 "gui>."
 
 #: C/disk-capacity.page:50(section/p)
-#| msgid ""
-#| "The information is displayed according to <gui>Folder</gui>, <gui>Usage</"
-#| "gui>, <gui>Size</gui> and <gui>Contents</gui>. See more details in <link "
-#| "href=\"ghelp:baobab\"><app>Disk Usage Analyzer</app></link>."
 msgid ""
 "The information is displayed according to <gui>Folder</gui>, <gui>Usage</"
 "gui>, <gui>Size</gui> and <gui>Contents</gui>. See more details in <link "
 "href=\"help:baobab\"><app>Disk Usage Analyzer</app></link>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎ</gui>, ÏÎ "
-"<gui>ÏÏÎÏÎ</gui>, ÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ</gui>. ÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ <link href=\"help:baobab\"><app>ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÏ</app></link>."
+"ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎ</gui>, ÏÎ <gui>ÏÏÎÏÎ</"
+"gui>, ÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ</gui>. ÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ <link href=\"help:baobab\"><app>ÎÎÎÎÏÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</app></link>."
 
 #: C/disk-capacity.page:58(section/title)
 msgid "Check with System Monitor"
@@ -5338,9 +5288,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/disk-check.page:36(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Although SMART runs automatically, you can also check your disk's health "
-#| "by running the <app>Disk Utility</app> application:"
 msgid ""
 "Although SMART runs automatically, you can also check your disk's health by "
 "running the <app>Disks</app> application:"
@@ -5349,20 +5296,16 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎ</app>:"
 
 #: C/disk-check.page:40(steps/title)
-#| msgid "Check your disk's health using the Disk Utility application"
 msgid "Check your disk's health using the Disks application"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/disk-check.page:43(item/p) C/disk-format.page:30(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the <app>Files</app> application from the <gui>Activities</gui> "
-#| "overview."
 msgid ""
 "Open the <app>Disks</app> application from the <gui>Activities</gui> "
 "overview."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎ</app> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>."
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎ</app> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</"
+"gui>."
 
 #: C/disk-check.page:47(item/p)
 msgid ""
@@ -5592,9 +5535,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/disk-partitions.page:45(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the <gui>Activities</gui> overview and start the <app>Disk Utility</"
-#| "app>."
 msgid ""
 "Open the <gui>Activities</gui> overview and start the <app>Disks</app> "
 "application."
@@ -5663,18 +5603,14 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ."
 
 #: C/disk.page:15(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-check"
-#| "\">problems</link>, <link xref=\"disk-partitions\">volumes and "
-#| "partitions</link>â"
 msgid ""
 "<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-benchmark"
 "\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, <link xref="
 "\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>â"
 msgstr ""
-"<link xref=\"disk-capacity\">ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</link>, <link xref=\"disk-"
-"benchmark\">ÎÏÏÎÎÏÎ</link>, <link xref=\"disk-check\">ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ</link>, <link "
-"xref=\"disk-partitions\">ÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ</link>â"
+"<link xref=\"disk-capacity\">ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</link>, <link xref=\"disk-benchmark"
+"\">ÎÏÏÎÎÏÎ</link>, <link xref=\"disk-check\">ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ</link>, <link xref="
+"\"disk-partitions\">ÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ</link>â"
 
 #: C/disk.page:25(page/title)
 msgid "Disks &amp; storage"
@@ -5709,7 +5645,6 @@ msgid "Set the brightness"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/display-dimscreen.page:44(item/p) C/display-lock.page:33(item/p)
-#| msgid "Open <gui>Brightness and Lock</gui>."
 msgid "Open <gui>Brightness &amp; Lock</gui>."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ &amp; ÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui>."
 
@@ -5958,13 +5893,6 @@ msgid "Make collections of documents"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: C/documents-collections.page:36(page/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>Documents</app> lets you put together documents of different types "
-#| "in one place called a <em>collection</em>. If you have documents that are "
-#| "related, you can group them to make them easier to find. For example, if "
-#| "you had a business trip where you made a presentation, your flight "
-#| "itinerary (a PDF file), your spreadsheet of the budget and other hybrid "
-#| "PDF/ODF documents, can be grouped in one collection."
 msgid ""
 "<app>Documents</app> lets you put together documents of different types in "
 "one place called a <em>collection</em>. If you have documents that are "
@@ -5975,21 +5903,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ <app>ÎÎÎÏÎÏÎ</app> ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <em>ÏÏÎÎÎÎÎ</em>. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏ. ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ, "
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ (ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF), ÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF/ODF, "
-"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ (ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF), ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF/ODF, ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/documents-collections.page:43(page/p)
-#| msgid "To search your collections:"
 msgid "To create or add to a collection:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/documents-collections.page:45(item/p)
 #: C/documents-collections.page:60(item/p) C/documents-print.page:36(item/p)
 #: C/documents-select.page:36(item/p)
-#| msgid "Click the <gui>+</gui> button."
 msgid "Click the <gui>â</gui> button."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>â</gui>."
 
@@ -6012,9 +5938,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/documents-collections.page:54(note/p)
-#| msgid ""
-#| "Collections do not behave the same as folders and their hierarchy: "
-#| "<em>you cannot put collections inside collections.</em>"
 msgid ""
 "Collections do not behave like folders and their hierarchy: <em>you cannot "
 "put collections inside collections.</em>"
@@ -6023,7 +5946,6 @@ msgstr ""
 "<em>ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ.</em>"
 
 #: C/documents-collections.page:58(page/p)
-#| msgid "To search your collections:"
 msgid "To delete a collection:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
@@ -6039,30 +5961,128 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ. Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, "
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/documents-filter.page:20(media) C/documents-search.page:44(media)
+#: C/files-browse.page:79(media) C/files-hidden.page:41(media)
+#: C/files-hidden.page:47(media) C/files-hidden.page:56(media)
+#: C/files-hidden.page:63(media) C/files-lost.page:51(media)
+#: C/files-sort.page:44(media) C/files-sort.page:60(media)
+#: C/files-tilde.page:32(media) C/nautilus-display.page:43(media)
+#: C/nautilus-views.page:51(media) C/nautilus-views.page:74(media)
+#: C/nautilus-views.page:89(media) C/nautilus-views.page:130(media)
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/gnome.png' md5='85ec62374d1dc2168674a56999647b05'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/go-down.png' md5='e8c16f5ab9ed933f4a537b740506f4d4'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/go-down.png' md5='e8c16f5ab9ed933f4a537b740506f4d4'"
+
 #: C/documents-filter.page:15(info/desc)
-#| msgid "Change the way documents are displayed."
 msgid "Choose which documents to display."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/documents-filter.page:18(page/title)
-#| msgid "Print a document"
 msgid "Filter documents"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: C/documents-filter.page:20(page/p)
+#| msgid ""
+#| "Click the down arrow next to the <link xref=\"documents-search\">search</"
+#| "link> bar to limit the scope of the search in these categories:"
 msgid ""
-"Click the down arrow next to the <link xref=\"documents-search\">search</"
-"link> bar to limit the scope of the search in these categories:"
+"Click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> "
+"button next to the <link xref=\"documents-search\">search</link> bar to "
+"limit the scope of the search in these categories:"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ <link xref=\"documents-"
-"search\">ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> "
+"ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ <link xref=\"documents-search\">ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: C/documents-filter.page:24(item/p)
+#: C/documents-filter.page:25(item/p)
 msgid "<em>Sources</em>: Local, Google, SkyDrive, or All."
 msgstr "<em>ÏÎÎÎÏ</em>: ÏÎÏÎÎÎÏ, google, SkyDrive, Î ÏÎÎ."
 
-#: C/documents-filter.page:25(item/p)
+#: C/documents-filter.page:26(item/p)
 msgid ""
 "<em>Type</em>: Collections, PDF Documents, Presentations, Spreadsheets, Text "
 "Documents, or All."
@@ -6070,11 +6090,11 @@ msgstr ""
 "<em>ÎÏÏÎÏ</em>: ÏÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÏÎ PDF, ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ, "
 "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, Î ÏÎÎ."
 
-#: C/documents-filter.page:27(item/p)
+#: C/documents-filter.page:28(item/p)
 msgid "Title, Author, or All."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, Î ÏÎÎ."
 
-#: C/documents-filter.page:30(note/p)
+#: C/documents-filter.page:31(note/p)
 msgid ""
 "In order for <gui>Google</gui> or <gui>SkyDrive</gui> to appear in the "
 "filter list, it is necessary to configure Google or Windows Live as an <link "
@@ -6085,8 +6105,6 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"accounts-add\">ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: C/documents-formats.page:15(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<app>Documents</app> can access your online documents and display them."
 msgid "<app>Documents</app> displays a number of popular document types."
 msgstr "ÎÎ <app>ÎÎÎÏÎÏÎ</app> ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
@@ -6102,8 +6120,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ <app>ÎÎÎÏÎÏÎ</app> ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ PDF, DVI, XPS, PostScript ÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> (Evince), "
-"<app>Microsoft Office</app>, <app>LibreOffice</app> ÎÎÎ <app>Google "
-"Docs</app>."
+"<app>Microsoft Office</app>, <app>LibreOffice</app> ÎÎÎ <app>Google Docs</"
+"app>."
 
 #: C/documents-info.page:20(info/desc)
 msgid "See a document's name, location, date modified, or type."
@@ -6155,7 +6173,6 @@ msgid "Select a document."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/documents-info.page:49(item/p)
-#| msgid "Click the <gui>Properties</gui> button at the right end of the"
 msgid ""
 "Click the <gui>Properties</gui> button at the right end of the button bar."
 msgstr ""
@@ -6193,12 +6210,6 @@ msgid "Documents"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/documents.page:36(page/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>Documents</app> is a GNOME application that lets you display, "
-#| "organize, print and share the documents you have created. The documents "
-#| "on your computer or those created remotely using <em>Google Docs</em> "
-#| "will be displayed as thumbnails, and will open full-screen with a single "
-#| "click."
 msgid ""
 "<app>Documents</app> is a GNOME application that lets you display, organize, "
 "and print the documents on your computer or those created remotely using "
@@ -6210,7 +6221,6 @@ msgstr ""
 "<em>SkyDrive</em>."
 
 #: C/documents.page:41(section/title)
-#| msgid "Sort and Search"
 msgid "View, Sort and Search"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -6223,8 +6233,6 @@ msgid "Questions"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/documents-previews.page:20(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "The documents that presented the preview thumbnail, are stored locally."
 msgid "You can only preview files stored locally."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎ."
 
@@ -6264,9 +6272,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/documents-print.page:20(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "Print documents that are locally stored; but not the remotely stored "
-#| "ones, yet."
 msgid "Print documents that are stored locally or online."
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎÎÎ."
 
@@ -6275,7 +6280,6 @@ msgid "Print a document"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/documents-print.page:33(page/p)
-#| msgid "Print a document"
 msgid "To print a document:"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
@@ -6284,14 +6288,11 @@ msgid "In selection mode, check the document to be printed."
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏo ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: C/documents-print.page:38(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click the network icon on the top bar and select <gui>Network Settings</"
-#| "gui>."
 msgid ""
 "Click the Print button in the button bar. The <gui>Print</gui> dialog opens."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ</gui> ÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ</"
+"gui> ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/documents-print.page:43(note/p)
 msgid ""
@@ -6302,7 +6303,6 @@ msgstr ""
 "Î ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/documents-search.page:20(info/desc)
-#| msgid "Find your documents by title, author or contents."
 msgid "Find your documents by title or author."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
@@ -6311,12 +6311,10 @@ msgid "Search for files"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/documents-search.page:35(page/p)
-#| msgid "To search inside <app>Contacts</app>:"
 msgid "To start a search in <app>Documents</app>:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <app>ÎÎÎÏÎÏÎ</app>:"
 
 #: C/documents-search.page:38(item/p)
-#| msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
 msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>."
 
@@ -6330,13 +6328,17 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/documents-search.page:43(note/p)
+#| msgid ""
+#| "You can restrict or filter the search results by clicking the down arrow "
+#| "and selecting various <link xref=\"documents-filter\">filters</link>."
 msgid ""
-"You can restrict or filter the search results by clicking the down arrow and "
-"selecting various <link xref=\"documents-filter\">filters</link>."
+"You can restrict or filter the search results by clicking the <media type="
+"\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button and selecting "
+"various <link xref=\"documents-filter\">filters</link>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎ <link xref=\"documents-"
-"filter\">ÏÎÎÏÏÎ</link>."
+"ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ<media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎ <link xref=\"documents-filter\">ÏÎÎÏÏÎ</link>."
 
 #: C/documents-select.page:20(info/desc)
 msgid "Use selection mode to select more than one document or collection."
@@ -6345,7 +6347,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/documents-select.page:23(page/title)
-#| msgid "Select a document."
 msgid "Selecting documents"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
@@ -6387,7 +6388,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏo)."
 
 #: C/documents-select.page:51(item/p)
-#| msgid "Make collections of documents"
 msgid "Organize (plus icon): create a collection of documents."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ): ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
@@ -6405,21 +6405,14 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÏÎ (ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ): ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/documents-tracker.page:18(info/desc)
-#| msgid "Either locally or remotely document does not appear."
 msgid "Local or remote documents do not appear."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/documents-tracker.page:21(page/title)
-#| msgid "My documents can not be seen"
 msgid "My documents cannot be seen"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/documents-tracker.page:35(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Make sure Tracker is running in your session; the default configuration "
-#| "should be set to index files in your home directory (non-recursively) and "
-#| "XDG folders (recursively), ensure that the files your create for the demo "
-#| "are in one of these paths."
 msgid ""
 "If your documents fail to display in <app>Documents</app>, <app>Tracker</"
 "app> may not be running or properly configured. Make sure Tracker is running "
@@ -6468,11 +6461,10 @@ msgid ""
 "em>."
 msgstr ""
 "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÎ <app>Google "
-"Docs</app> Î <em>SkyDrive</em>."
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÎ <app>Google Docs</"
+"app> Î <em>SkyDrive</em>."
 
 #: C/documents-viewgrid.page:49(page/p)
-#| msgid "Click <gui>Grid</gui> to return to the default format."
 msgid "Click <gui>Grid</gui> in the app menu to return to the default format."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
@@ -6483,8 +6475,6 @@ msgid "View documents full-screen."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
 #: C/documents-view.page:23(page/title)
-#| msgid ""
-#| "Organize the documents stored locally on your computer or created online."
 msgid "Display documents stored locally or online"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -6507,7 +6497,6 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"accounts-add\">ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: C/documents-view.page:41(page/p)
-#| msgid "Typing the name of the document."
 msgid "To view the contents of a document:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
@@ -6839,11 +6828,6 @@ msgid "Browse files and folders"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/files-browse.page:42(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Use the <app>Files</app> file manager to browse and organize the files on "
-#| "your computer. You can also use it to manage files on storage devices "
-#| "(like external hard disks), on <link xref=\"nautilus-connect\">file "
-#| "servers</link>, and network shares."
 msgid ""
 "Use the <app>Files</app> file manager to browse and organize the files on "
 "your computer. You can also use it to manage files on storage devices (like "
@@ -6853,15 +6837,10 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ <app>ÎÏÏÎÎÎ</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ (ÏÏÏÏ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ), ÏÎ <link xref=\"nautilus-connect\">ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÏ."
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ), ÏÎ <link xref=\"nautilus-connect"
+"\">ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÏ."
 
 #: C/files-browse.page:47(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To open the file manager, open <app>Files</app> in the <gui>Activities</"
-#| "gui> overview. You can also search for files and folders through the "
-#| "overview in the same way you would <link xref=\"shell-apps-open\">search "
-#| "for applications</link>."
 msgid ""
 "To start the file manager, open <app>Files</app> in the <gui>Activities</"
 "gui> overview. You can also search for files and folders through the "
@@ -6870,20 +6849,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ <app>ÎÏÏÎÎÎ</app> ÏÏÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ <link xref"
-"=\"shell-apps-open\">ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</link>."
+"ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ <link xref="
+"\"shell-apps-open\">ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</link>."
 
 #: C/files-browse.page:53(section/title)
 msgid "Exploring the contents of folders"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/files-browse.page:55(section/p)
-#| msgid ""
-#| "In the file manager, double-click any folder to view its contents, and "
-#| "double-click any file to open it with the default application for that "
-#| "file. You can also right-click a folder to open it in a new tab or new "
-#| "window. In <link xref=\"files-sort#list-view\">list view</link>, you can "
-#| "also click the expander next to a folder to show its contents in a tree."
 msgid ""
 "In the file manager, double-click any folder to view its contents, and "
 "double-click any file to open it with the default application for that file. "
@@ -6922,12 +6895,6 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ, Î ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: C/files-browse.page:71(section/p)
-#| msgid ""
-#| "If you want to quickly skip to a file in the folder you're viewing, start "
-#| "typing its name. A search box will appear at the bottom of the window and "
-#| "the first file which matches your search will be highlighted. Press the "
-#| "down arrow key or <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>, or scroll "
-#| "with the mouse, to skip to the next file that matches your search."
 msgid ""
 "If you want to quickly skip to a file in the folder you're viewing, start "
 "typing its name. A search box will appear at the top of the window and the "
@@ -6945,26 +6912,27 @@ msgstr ""
 #: C/files-browse.page:77(section/p)
 #| msgid ""
 #| "You can quickly access common places from the <em>sidebar</em>. If you do "
-#| "not see the sidebar, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui> "
-#| "<gui>Show Sidebar</gui></guiseq>. You can add bookmarks to folders that "
-#| "you use often and they will appear in the sidebar. Use the "
+#| "not see the sidebar, click the down arrow in the top right corner of the "
+#| "window and pick <gui>Show Sidebar</gui>. You can add bookmarks to folders "
+#| "that you use often and they will appear in the sidebar. Use the "
 #| "<gui>Bookmarks</gui> menu to do this, or simply drag a folder into the "
 #| "sidebar."
 msgid ""
 "You can quickly access common places from the <em>sidebar</em>. If you do "
-"not see the sidebar, click the down arrow in the top right corner of the "
-"window and pick <gui>Show Sidebar</gui>. You can add bookmarks to folders "
-"that you use often and they will appear in the sidebar. Use the "
-"<gui>Bookmarks</gui> menu to do this, or simply drag a folder into the "
-"sidebar."
+"not see the sidebar, click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down."
+"png\">down</media> button in the toolbar and pick <gui>Show Sidebar</gui>. "
+"You can add bookmarks to folders that you use often and they will appear in "
+"the sidebar. Use the <gui>Bookmarks</gui> menu to do this, or simply drag a "
+"folder into the sidebar."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ <em>ÏÎÎÏÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎ</em>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÏ</gui>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+"ÏÏÎÎÎ</em>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media "
+"type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ</gui>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/files-copy.page:8(info/desc)
 msgid "Copy or move items to a new folder."
@@ -7018,15 +6986,12 @@ msgid "Select the file you want to copy by clicking on it once."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
 #: C/files-copy.page:44(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>, or press "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Right-click and pick <gui>Copy</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>C</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>C</key></keyseq>."
 
 #: C/files-copy.page:46(item/p)
 msgid "Navigate to another folder, where you want to put the copy of the file."
@@ -7035,20 +7000,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/files-copy.page:48(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq> to finish copying "
-#| "the file, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. There "
-#| "will now be a copy of the file in the original folder and the other "
-#| "folder."
 msgid ""
 "Click the gear icon and pick <gui>Paste</gui> to finish copying the file, or "
 "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. There will now be a copy "
 "of the file in the original folder and the other folder."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></"
+"keyseq>. ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/files-copy.page:55(steps/title)
 msgid "Cut and paste files to move them"
@@ -7060,15 +7020,12 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
 #: C/files-copy.page:57(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Cut</gui></guiseq>, or press "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Right-click and pick <gui>Cut</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>X</"
 "key></keyseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ</gui>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>."
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ</gui>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>X</key></keyseq>."
 
 #: C/files-copy.page:59(item/p)
 msgid "Navigate to another folder, where you want to move the file."
@@ -7077,24 +7034,24 @@ msgstr ""
 
 #: C/files-copy.page:60(item/p)
 #| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq> to finish moving "
-#| "the file, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. The file "
-#| "will be taken out of its original folder and moved to the other folder."
+#| "Click the gear icon and pick <gui>Paste</gui> to finish moving the file, "
+#| "or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. The file will be "
+#| "taken out of its original folder and moved to the other folder."
 msgid ""
-"Click the gear icon and pick <gui>Paste</gui> to finish moving the file, or "
-"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. The file will be taken "
-"out of its original folder and moved to the other folder."
+"Click the gear button in the toolbar and pick <gui>Paste</gui> to finish "
+"moving the file, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. The "
+"file will be taken out of its original folder and moved to the other folder."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/files-copy.page:66(steps/title)
+#: C/files-copy.page:67(steps/title)
 msgid "Drag files to copy or move"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/files-copy.page:67(item/p)
+#: C/files-copy.page:68(item/p)
 msgid ""
 "Open the file manager and go to the folder which contains the file you want "
 "to copy."
@@ -7102,12 +7059,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ "
 "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/files-copy.page:69(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New Window</gui></guiseq> (or press "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>) to open a second window. In "
-#| "the new window, navigate to the folder where you want to move or copy the "
-#| "file."
+#: C/files-copy.page:70(item/p)
 msgid ""
 "Click <gui>Files</gui> in the top bar, select <gui>New Window</gui> (or "
 "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>) to open a second window. "
@@ -7115,11 +7067,11 @@ msgid ""
 "file."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ</gui> "
-"(Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>) ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+"(Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>) ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: C/files-copy.page:74(item/p)
+#: C/files-copy.page:75(item/p)
 msgid ""
 "Click and drag the file from one window to another. This will <em>move it</"
 "em> if the destination is on the <em>same</em> device, or <em>copy it</em> "
@@ -7130,7 +7082,7 @@ msgstr ""
 "<em>ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ</em> ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ <em>ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ</em> "
 "ÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/files-copy.page:77(item/p)
+#: C/files-copy.page:78(item/p)
 msgid ""
 "For example, if you drag a file from a USB memory stick to your Home folder, "
 "it will be copied, because you're dragging from one device to another."
@@ -7138,7 +7090,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ USB ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ "
 "ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/files-copy.page:79(item/p)
+#: C/files-copy.page:80(item/p)
 msgid ""
 "You can force the file to be copied by holding down the <key>Ctrl</key> key "
 "while dragging, or force it to be moved by holding down the <key>Shift</key> "
@@ -7148,7 +7100,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <key>Shift</key> ÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/files-copy.page:86(note/p)
+#: C/files-copy.page:87(note/p)
 msgid ""
 "You can't copy or move a file into a folder that is <em>read-only</em>. Some "
 "folders are read-only to prevent you from making changes to their contents. "
@@ -7251,13 +7203,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/files-delete.page:66(note/p)
-#| msgid ""
-#| "If you frequently need to delete files without using the trash (for "
-#| "example, if you often work with sensitive data), you can add a "
-#| "<gui>Delete</gui> entry to the right-click menu for files and folders. "
-#| "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select "
-#| "the <gui>Behavior</gui> tab. Select <gui>Include a Delete command that "
-#| "bypasses Trash</gui>."
 msgid ""
 "If you frequently need to delete files without using the trash (for example, "
 "if you often work with sensitive data), you can add a <gui>Delete</gui> "
@@ -7471,33 +7416,37 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 #: C/files-hidden.page:40(section/p)
 #| msgid ""
 #| "If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
-#| "either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> "
-#| "or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all "
-#| "hidden files, along with regular files that are not hidden."
+#| "either click the down arrow button in the toolbar and pick <gui>Show "
+#| "Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></"
+#| "keyseq>. You will see all hidden files, along with regular files that are "
+#| "not hidden."
 msgid ""
 "If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
-"either click the down arrow button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden "
-"Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will "
-"see all hidden files, along with regular files that are not hidden."
+"either click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</"
+"media> button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden files, "
+"along with regular files that are not hidden."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, "
-"ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ."
+"ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" src=\"figures/go-"
+"down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ</gui>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ."
 
 #: C/files-hidden.page:46(section/p)
 #| msgid ""
-#| "To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui> Show "
-#| "Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key> "
-#| "</keyseq> again."
-msgid ""
-"To hide these files again, either click the down arrow button in the toolbar "
-"and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key>H</key></keyseq> again."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+#| "To hide these files again, either click the down arrow button in the "
+#| "toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press "
+#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> again."
+msgid ""
+"To hide these files again, either click the <media type=\"image\" src="
+"\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and pick "
+"<gui>Show Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></"
+"keyseq> again."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" "
+"src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Î</key></keyseq> ÎÎÎÎ."
 
 # #-#-#-#-#  eog.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
@@ -7506,49 +7455,53 @@ msgstr ""
 # #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-##
 # #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-##
 # #-#-#-#-#  mrproject-el.po (mrproject 0.5)  #-#-#-#-##
-#: C/files-hidden.page:53(section/title)
+#: C/files-hidden.page:54(section/title)
 msgid "Unhide a file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: C/files-hidden.page:54(section/p)
+#: C/files-hidden.page:55(section/p)
 #| msgid ""
 #| "To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
-#| "<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find "
-#| "the hidden file and rename it so that it doesn't have a <key>.</key> in "
-#| "front of its name. For example, to unhide a file called <file>.example."
-#| "txt</file>, you should rename it to <file>example.txt</file>."
+#| "the down arrow button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</"
+#| "gui>. Then, find the hidden file and rename it so that it doesn't have a "
+#| "<key>.</key> in front of its name. For example, to unhide a file called "
+#| "<file>.example.txt</file>, you should rename it to <file>example.txt</"
+#| "file>."
 msgid ""
 "To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click the "
-"down arrow button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>. "
-"Then, find the hidden file and rename it so that it doesn't have a <key>.</"
-"key> in front of its name. For example, to unhide a file called <file>."
-"example.txt</file>, you should rename it to <file>example.txt</file>."
+"<media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button in the "
+"toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>. Then, find the hidden file "
+"and rename it so that it doesn't have a <key>.</key> in front of its name. "
+"For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, you should "
+"rename it to <file>example.txt</file>."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÏ "
-"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui>. ÎÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ <key>.</key> ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ "
-"<file>.example.txt</file>, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"<file>example.txt</file>."
-
-#: C/files-hidden.page:61(section/p)
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" src=\"figures/go-"
+"down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ</gui>. ÎÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ <key>.</key> ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <file>.example.txt</file>, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <file>example.txt</file>."
+
+#: C/files-hidden.page:62(section/p)
 #| msgid ""
-#| "Once you have renamed the file, you can either click <guiseq><gui>View </"
-#| "gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key> <key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files again."
+#| "Once you have renamed the file, you can either click the down arrow "
+#| "button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press "
+#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> to hide any other hidden "
+#| "files again."
 msgid ""
-"Once you have renamed the file, you can either click the down arrow button "
-"in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files "
-"again."
+"Once you have renamed the file, you can either click the <media type=\"image"
+"\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and pick "
+"<gui>Show Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></"
+"keyseq> to hide any other hidden files again."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> "
-"Î ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Î</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media "
+"type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> Î ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Î</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/files-hidden.page:66(note/p)
+#: C/files-hidden.page:68(note/p)
 msgid ""
 "By default, you will only see hidden files in the file manager until you "
 "close the file manager. To change this setting so that the file manager will "
@@ -7559,7 +7512,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÏÎ <link xref=\"nautilus-"
 "views\"/>."
 
-#: C/files-hidden.page:71(note/p)
+#: C/files-hidden.page:73(note/p)
 msgid ""
 "Most hidden files will have a <key>.</key> at the beginning of their name, "
 "but others might have a <key>~</key> at the end of their name instead. These "
@@ -7624,22 +7577,22 @@ msgstr ""
 #| msgid ""
 #| "You might have renamed the file in a way that made the file hidden. Files "
 #| "that start with a <file>.</file> or end with a <file>~</file> are hidden "
-#| "in the file manager. Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</"
-#| "gui></guiseq> in the file manager. See <link xref=\"files-hidden\"/> to "
-#| "learn more."
+#| "in the file manager. Click the down arrow button in the file manager "
+#| "toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui> to display them. See <link "
+#| "xref=\"files-hidden\"/> to learn more."
 msgid ""
 "You might have renamed the file in a way that made the file hidden. Files "
 "that start with a <file>.</file> or end with a <file>~</file> are hidden in "
-"the file manager. Click the down arrow button in the file manager toolbar "
-"and pick <gui>Show Hidden Files</gui> to display them. See <link xref="
-"\"files-hidden\"/> to learn more."
+"the file manager. Click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png"
+"\">down</media> button in the file manager toolbar and pick <gui>Show Hidden "
+"Files</gui> to display them. See <link xref=\"files-hidden\"/> to learn more."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏ. ÎÎ "
 "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ <file>.</file> Î ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <file>~</file> "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"files-hidden\"/> ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" "
+"src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"files-hidden\"/> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/files-open.page:10(info/desc)
 msgid ""
@@ -7950,13 +7903,6 @@ msgid "Safely remove a device that is in use"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/files-removedrive.page:50(section/p)
-#| msgid ""
-#| "If any of the files on the device are open and in use by an application, "
-#| "you will not be able to safely remove the device. You will be prompted "
-#| "with a window telling you that \"the volume is busy,\" and listing all "
-#| "the open files on the device. Once you close all the files on the device, "
-#| "the device will automatically be safe to remove. At that time you can "
-#| "unplug or eject it."
 msgid ""
 "If any of the files on the device are open and in use by an application, you "
 "will not be able to safely remove the device. You will be prompted with a "
@@ -7968,7 +7914,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ:"
 
 #: C/files-removedrive.page:55(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Change</gui>."
 msgid "Click <gui>Cancel</gui>."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÎ</gui>."
 
@@ -7983,10 +7928,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/files-removedrive.page:70(note/p)
-#| msgid ""
-#| "You can also choose <gui>Unmount Anyway</gui> to remove the device "
-#| "without closing the files. This may cause errors in applications that "
-#| "have those files open."
 msgid ""
 "You can also choose <gui>Eject Anyway</gui> to remove the device without "
 "closing the files. This may cause errors in applications that have those "
@@ -8051,11 +7992,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ."
 
 #: C/files-rename.page:51(note/p)
-#| msgid ""
-#| "If you renamed the wrong file, or named your file improperly, you can "
-#| "undo the rename. To revert the action, immediately click "
-#| "<guiseq><gui>Edit </gui><gui> Undo</gui> </guiseq> to restore the former "
-#| "name."
 msgid ""
 "If you renamed the wrong file, or named your file improperly, you can undo "
 "the rename. To revert the action, immediately click the gear button in the "
@@ -8196,22 +8132,14 @@ msgstr ""
 "ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/files-search.page:45(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click <gui>Search</gui> in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl </"
-#| "key><key>F</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Click the magnifying glass in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>F</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>F</key></keyseq>."
 
 #: C/files-search.page:47(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Type a word or words that you know appear in the file name and press "
-#| "enter. For example, if you name all your invoices with the word \"Invoice"
-#| "\", type <input>invoice</input>. Press <key>Enter</key>. Words are "
-#| "matched regardless of case."
 msgid ""
 "Type a word or words that you know appear in the file name. For example, if "
 "you name all your invoices with the word \"Invoice\", type <input>invoice</"
@@ -8223,9 +8151,6 @@ msgstr ""
 "<key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key>. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/files-search.page:51(item/p)
-#| msgid ""
-#| "You can narrow your results by location and file type. Click the <gui>+</"
-#| "gui> button to set more search criteria."
 msgid "You can narrow your results by location and file type."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
@@ -8240,9 +8165,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/files-search.page:56(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select <gui>File Type</gui> from the drop-down list to narrow the search "
-#| "results based on file type."
 msgid ""
 "Click <key>+</key> and pick a <gui>File Type</gui> from the drop-down list "
 "to narrow the search results based on file type. Click the <key>x</key> "
@@ -8263,9 +8185,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/files-search.page:65(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click <gui>Search</gui> in the toolbar again to exit the search and "
-#| "return to the folder."
 msgid ""
 "Click the magnifying glass in the toolbar again to exit the search and "
 "return to the folder."
@@ -8290,9 +8209,6 @@ msgid "Start a search as above."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏ."
 
 #: C/files-search.page:75(item/p)
-#| msgid ""
-#| "When you're happy with the search parameters, click <guiseq><gui> File</"
-#| "gui><gui>Save Search As</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "When you're happy with the search parameters, click the gear button and "
 "select <gui>Save Search As</gui>."
@@ -8525,15 +8441,11 @@ msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÎ, Î ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/files-sort.page:22(page/title)
+#: C/files-sort.page:26(page/title)
 msgid "Sort files and folders"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/files-sort.page:28(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can sort files in different ways in a folder, for example by sorting "
-#| "them in order of date or file size. See <link xref=\"#ways\"/> below for "
-#| "a list of common ways to sort files."
+#: C/files-sort.page:32(page/p)
 msgid ""
 "You can sort files in different ways in a folder, for example by sorting "
 "them in order of date or file size. See <link xref=\"#ways\"/> below for a "
@@ -8543,14 +8455,10 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, "
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ. "
 "ÎÎÎÏÎ <link xref=\"#ways\"/> ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"nautilus-views\"/> ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"nautilus-views\"/> ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/files-sort.page:33(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The way that you can sort files depends on the <em>folder view</em> that "
-#| "you are using. You can change the current view using the <gui>View</gui> "
-#| "menu."
+#: C/files-sort.page:37(page/p)
 msgid ""
 "The way that you can sort files depends on the <em>folder view</em> that you "
 "are using. You can change the current view using the list or icon buttons in "
@@ -8561,44 +8469,37 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ Î ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/files-sort.page:38(section/title)
+#: C/files-sort.page:42(section/title)
 msgid "Icon view"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/files-sort.page:39(section/p)
+#: C/files-sort.page:43(section/p)
 #| msgid ""
-#| "To sort files in a different order, right-click a blank space in the "
-#| "folder and choose an option from the <gui>Arrange Items</gui> menu. "
-#| "Alternatively, use the <guiseq><gui>View</gui><gui>Arrange Items</gui></"
-#| "guiseq> menu."
+#| "To sort files in a different order, click down arrow button in the "
+#| "toolbar and choose <gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</"
+#| "gui> or <gui>By Modification Date</gui>."
 msgid ""
-"To sort files in a different order, click down arrow button in the toolbar "
-"and choose <gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui> or "
-"<gui>By Modification Date</gui>."
+"To sort files in a different order, click the <media type=\"image\" src="
+"\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and choose "
+"<gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui> or <gui>By "
+"Modification Date</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏ' ÏÎÎÎÎ</gui>, <gui>ÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ</gui>, <gui>ÎÎÏÎ ÏÏÏÎ</gui> Î <gui>ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ</gui>."
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media "
+"type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏ' ÏÎÎÎÎ</gui>, <gui>ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui>, <gui>ÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÎ</gui> Î <gui>ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ</gui>."
 
-#: C/files-sort.page:42(section/p)
-#| msgid ""
-#| "As an example, if you select <gui>Sort by Name</gui> from the "
-#| "<gui>Arrange Items</gui> menu, the files will be sorted by their names, "
-#| "in alphabetical order. See <link xref=\"#ways\"/> for other options."
+#: C/files-sort.page:47(section/p)
 msgid ""
 "As an example, if you select <gui>By Name</gui>, the files will be sorted by "
 "their names, in alphabetical order. See <link xref=\"#ways\"/> for other "
 "options."
 msgstr ""
 "ÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏ' ÏÎÎÎÎ</gui>, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <link "
-"xref=\"#ways\"/> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <link xref="
+"\"#ways\"/> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/files-sort.page:44(section/p)
-#| msgid ""
-#| "You can sort in the reverse order by selecting <gui>Reversed Order</gui> "
-#| "from the <gui>Arrange Items</gui> menu."
+#: C/files-sort.page:49(section/p)
 msgid ""
 "You can sort in the reverse order by selecting <gui>Reversed Order</gui> "
 "from the pull-down menu."
@@ -8606,11 +8507,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ "
 "ÏÎÎÏÎ</gui> ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/files-sort.page:49(section/title)
+#: C/files-sort.page:54(section/title)
 msgid "List view"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: C/files-sort.page:50(section/p)
+#: C/files-sort.page:55(section/p)
 msgid ""
 "To sort files in a different order, click one of the column headings in the "
 "file manager. For example, click <gui>Type</gui> to sort by file type. Click "
@@ -8621,44 +8522,45 @@ msgstr ""
 "<gui>ÏÏÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/files-sort.page:53(section/p)
+#: C/files-sort.page:58(section/p)
 #| msgid ""
 #| "In list view, you can show columns with more attributes and sort on those "
-#| "columns. Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Visible Columns</gui></guiseq> "
-#| "and select the columns that you want to be visible. You will then be able "
-#| "to sort by those columns. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for "
-#| "descriptions of available columns."
+#| "columns. Click the down arrow button in the toolbar, pick <gui>Visible "
+#| "Columns</gui> and select the columns that you want to be visible. You "
+#| "will then be able to sort by those columns. See <link xref=\"nautilus-list"
+#| "\"/> for descriptions of available columns."
 msgid ""
 "In list view, you can show columns with more attributes and sort on those "
-"columns. Click the down arrow button in the toolbar, pick <gui>Visible "
-"Columns</gui> and select the columns that you want to be visible. You will "
-"then be able to sort by those columns. See <link xref=\"nautilus-list\"/> "
-"for descriptions of available columns."
+"columns. Click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</"
+"media> button in the toolbar, pick <gui>Visible Columns</gui> and select the "
+"columns that you want to be visible. You will then be able to sort by those "
+"columns. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for descriptions of available "
+"columns."
 msgstr ""
 "ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"nautilus-list\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎ."
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media "
+"type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link "
+"xref=\"nautilus-list\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/files-sort.page:70(section/title)
+#: C/files-sort.page:76(section/title)
 msgid "Ways of sorting files"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: C/files-sort.page:73(item/title)
+#: C/files-sort.page:79(item/title)
 msgid "By Name"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: C/files-sort.page:74(item/p)
+#: C/files-sort.page:80(item/p)
 msgid "Sorts alphabetically by the name of the file."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/files-sort.page:77(item/title)
+#: C/files-sort.page:83(item/title)
 msgid "By Size"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/files-sort.page:78(item/p)
+#: C/files-sort.page:84(item/p)
 msgid ""
 "Sorts by the size of the file (how much disk space it takes up). Sorts from "
 "smallest to largest by default."
@@ -8666,11 +8568,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ (ÏÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ). "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/files-sort.page:82(item/title)
+#: C/files-sort.page:88(item/title)
 msgid "By Type"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/files-sort.page:83(item/p)
+#: C/files-sort.page:89(item/p)
 msgid ""
 "Sorts alphabetically by the file type. Files of the same type are grouped "
 "together, then sorted by name."
@@ -8678,11 +8580,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/files-sort.page:87(item/title)
+#: C/files-sort.page:93(item/title)
 msgid "By Modification Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: C/files-sort.page:88(item/p)
+#: C/files-sort.page:94(item/p)
 msgid ""
 "Sorts by the date and time that a file was last changed. Sorts from oldest "
 "to newest by default."
@@ -8748,10 +8650,6 @@ msgid "Open the folder where you want to place the new document."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/files-templates.page:42(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Right-click anywhere in the empty space in the folder, then choose <gui "
-#| "style=\"menuitem\">Create New Document</gui>. The names of available "
-#| "templates will be listed in the submenu."
 msgid ""
 "Right-click anywhere in the empty space in the folder, then choose <gui "
 "style=\"menuitem\">New Document</gui>. The names of available templates will "
@@ -8797,22 +8695,25 @@ msgstr ""
 #: C/files-tilde.page:30(page/p)
 #| msgid ""
 #| "These files are hidden by default. If you are seeing them, that is "
-#| "because you either selected <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
-#| "Files</gui></guiseq> or pressed <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></"
-#| "keyseq>. You can hide them again by repeating either of these steps."
+#| "because you either selected <gui>Show Hidden Files</gui> (in the down "
+#| "arrow menu of the <app>Files</app> toolbar) or pressed <keyseq><key>Ctrl</"
+#| "key><key>H</key></keyseq>. You can hide them again by repeating either of "
+#| "these steps."
 msgid ""
 "These files are hidden by default. If you are seeing them, that is because "
-"you either selected <gui>Show Hidden Files</gui> (in the down arrow menu of "
-"the <app>Files</app> toolbar) or pressed <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</"
-"key></keyseq>. You can hide them again by repeating either of these steps."
+"you either selected <gui>Show Hidden Files</gui> (in the <media type=\"image"
+"\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> menu of the <app>Files</app> "
+"toolbar) or pressed <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can "
+"hide them again by repeating either of these steps."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> (ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ <app>ÎÏÏÎÎÎ</app>) Î ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> (ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ <media "
+"type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"<app>ÎÏÏÎÎÎ</app>) Î ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/files-tilde.page:36(page/p)
+#: C/files-tilde.page:37(page/p)
 msgid ""
 "These files are treated in the same way as normal hidden files. See <link "
 "xref=\"files-hidden\"/> for advice on dealing with hidden files."
@@ -8826,9 +8727,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/files.page:30(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/nautilus.png' md5='cbc3bbf0d998ed7a6567eb3b0c402195'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/nautilus.png' md5='1da3cb1c367a98bac7a33ed14e27374d'"
@@ -9226,15 +9124,12 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏ <link href=\"http://chat.mibbit.com/\";>mibbit</link>."
 
 #: C/help-irc.page:28(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To create an IRC account in empathy, see the <link href=\"ghelp:"
-#| "empathy#irc-manage\">Empathy documentation</link>."
 msgid ""
 "To create an IRC account in empathy, see the <link href=\"help:empathy/irc-"
 "manage\">Empathy documentation</link>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ IRC ÏÏÎ empathy, ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <link "
-"href=\"help:empathy/irc-manage\">ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ Empathy</link>."
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ IRC ÏÏÎ empathy, ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <link href="
+"\"help:empathy/irc-manage\">ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ Empathy</link>."
 
 #: C/help-irc.page:32(page/p)
 msgid ""
@@ -9382,8 +9277,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ."
 
 #: C/keyboard-layouts.page:38(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <gui>Region and Language</gui> and select the <gui>Layouts</gui> tab."
 msgid ""
 "Open <gui>Region &amp; Language</gui> and select the <gui>Input Sources</"
 "gui> tab."
@@ -9392,9 +9285,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/keyboard-layouts.page:42(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click the <gui>+</gui> button, select a layout, and click <gui>Add</gui>. "
-#| "You can add at most four layouts."
 msgid ""
 "Click the <gui>+</gui> button, select a layout, and click <gui>Add</gui>."
 msgstr ""
@@ -9466,12 +9356,11 @@ msgid ""
 "down a key, rather than change the layout when you press the key."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ "
-"<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ</gui>. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ."
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui>, "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ</gui>. "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/keyboard-layouts.page:92(note/title)
 msgid "Custom options"
@@ -9546,7 +9435,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ
 msgid "Keyboard navigation"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:44(page/p)
+#: C/keyboard-nav.page:37(page/p)
 msgid ""
 "This page details keyboard navigation for people who cannot use a mouse or "
 "other pointing device, or who want to use a keyboard as much as possible. "
@@ -9559,7 +9448,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÎ <link xref="
 "\"shell-keyboard-shortcuts\"/>."
 
-#: C/keyboard-nav.page:50(note/p)
+#: C/keyboard-nav.page:43(note/p)
 msgid ""
 "If you cannot use a pointing device like a mouse, you can control the mouse "
 "pointer using the numeric keypad on your keyboard. See <link xref=\"mouse-"
@@ -9570,15 +9459,15 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"mouse-mousekeys\"/> "
 "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:56(table/title)
+#: C/keyboard-nav.page:49(table/title)
 msgid "Navigate user interfaces"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:58(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:51(td/p)
 msgid "<key>Tab</key> and <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>"
 msgstr "<key>Tab</key> ÎÎÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:60(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:53(td/p)
 msgid ""
 "Move keyboard focus between different controls. <keyseq><key>Ctrl</key> "
 "<key>Tab</key></keyseq> moves between groups of controls, such as from a "
@@ -9593,17 +9482,17 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ <key>Tab</key>, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:64(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:57(td/p)
 msgid "Hold down <key>Shift</key> to move focus in reverse order."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ <key>Shift</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:68(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:61(td/p)
 msgid "Arrow keys"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:70(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:63(td/p)
 msgid ""
 "Move selection between items in a single control, or among a set of related "
 "controls. Use the arrow keys to focus buttons in a toolbar, select items in "
@@ -9614,7 +9503,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:73(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:66(td/p)
 msgid ""
 "In a tree view, use the left and right arrow keys to collapse and expand "
 "items with children."
@@ -9622,11 +9511,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:78(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:71(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key>Arrow keys</keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ</keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:79(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:72(td/p)
 msgid ""
 "In a list or icon view, move the keyboard focus to another item without "
 "changing which item is selected."
@@ -9634,11 +9523,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:83(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:76(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Shift</key>Arrow keys</keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Shift</key>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ</keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:84(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:77(td/p)
 msgid ""
 "In a list or icon view, select all items from the currently selected item to "
 "the newly focused item."
@@ -9646,21 +9535,21 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:88(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:81(td/p)
 msgid "<key>Space</key>"
 msgstr "<key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:89(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:82(td/p)
 msgid "Activate a focused item such as a button, check box, or list item."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ Î "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:92(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:85(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Space</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:93(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:86(td/p)
 msgid ""
 "In a list or icon view, select or deselect the focused item without "
 "deselecting other items."
@@ -9668,11 +9557,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:97(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:90(td/p)
 msgid "<key>Alt</key>"
 msgstr "<key>Alt</key>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:98(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:91(td/p)
 msgid ""
 "Hold down the <key>Alt</key> key to reveal <em>accelerators</em>: underlined "
 "letters on menu items, buttons, and other controls. Press <key>Alt</key> "
@@ -9684,19 +9573,19 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ <key>Alt</key> ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:104(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:97(td/p)
 msgid "<key>Esc</key>"
 msgstr "<key>Esc</key>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:105(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:98(td/p)
 msgid "Exit a menu, popup, switcher, or dialog window."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:108(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:101(td/p)
 msgid "<key>F10</key>"
 msgstr "<key>F10</key>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:109(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:102(td/p)
 msgid ""
 "Open the first menu on the menubar of a window. Use the arrow keys to "
 "navigate the menus."
@@ -9704,19 +9593,19 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:113(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:106(td/p)
 msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>F10</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:114(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:107(td/p)
 msgid "Open the application menu on the top bar."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:117(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:110(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>F10</key></keyseq> or the Menu key"
 msgstr "<keyseq><key>Shift</key><key>F10</key></keyseq> Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:119(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:112(td/p)
 msgid ""
 "Pop up the context menu for the current selection, as if you had right-"
 "clicked."
@@ -9724,11 +9613,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:124(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:117(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F10</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:125(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:118(td/p)
 msgid ""
 "In the file manager, pop up the context menu for the current folder, as if "
 "you had right-clicked on the background and not on any item."
@@ -9737,7 +9626,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:129(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:122(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>PageUp</key></keyseq> and <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>PageDown</key></keyseq>"
@@ -9745,20 +9634,20 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ</key></keyseq> ÎÎÎ "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:131(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:124(td/p)
 msgid "In a tabbed interface, switch to the tab to the left or right."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:136(table/title)
+#: C/keyboard-nav.page:129(table/title)
 msgid "Navigate the desktop"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:153(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:143(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:146(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:143(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F6</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>F6</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:154(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:147(td/p)
 msgid ""
 "Cycle through windows in the same application. Hold down the <key>Alt</key> "
 "key and press <key>F6</key> until the window you want is highlighted, then "
@@ -9770,29 +9659,45 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <key>Alt</key>. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÏÏÎÏÎÎ <keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>."
 
-#: C/keyboard-nav.page:160(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:139(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:153(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:139(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Esc</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Esc</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:161(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:154(td/p)
 msgid "Cycle through all open windows on a workspace."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:166(table/title)
+#: C/keyboard-nav.page:157(td/p) C/shell-keyboard-shortcuts.page:93(td/p)
+#| msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>F10</key></keyseq>"
+msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>M</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key xref=\"windows-key\">ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</key><key>Î</key></keyseq>"
+
+#: C/keyboard-nav.page:158(td/p) C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<link xref=\"shell-notifications\">Learn more about notifications and the "
+#| "message tray.</link>"
+msgid ""
+"<link xref=\"shell-notifications#messagingtray\">Open the message tray.</"
+"link>"
+msgstr ""
+"<link xref=\"shell-notifications#messagingtray\">ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ.</link>"
+
+#: C/keyboard-nav.page:163(table/title)
 msgid "Navigate windows"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:168(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:353(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:165(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:353(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>"
 
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
-#: C/keyboard-nav.page:169(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:166(td/p)
 msgid "Close the current window."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:172(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:169(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F5</key></keyseq> or <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -9800,7 +9705,7 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F5</key></keyseq> Î <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:174(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:171(td/p)
 msgid ""
 "Restore a maximized window to its original size. Use <keyseq><key>Alt</key> "
 "<key>F10</key></keyseq> to maximize. <keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></"
@@ -9811,11 +9716,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:179(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:361(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:176(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:361(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:180(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:177(td/p)
 msgid ""
 "Move the current window. Press <keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>, "
 "then use the arrow keys to move the window. Press <key>Enter</key> to finish "
@@ -9826,11 +9731,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, Î <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:185(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:365(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:182(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:365(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:186(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:183(td/p)
 msgid ""
 "Resize the current window. Press <keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></"
 "keyseq>, then use the arrow keys to resize the window. Press <key>Enter</"
@@ -9842,7 +9747,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, Î <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:194(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:191(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> or <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -9850,10 +9755,7 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> Î <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:196(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"shell-windows-maximize\">Maximize</link> a window, or "
-#| "restore a maximized window to its original size."
+#: C/keyboard-nav.page:193(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-windows-maximize\">Maximize</link> a window. Press "
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> again to restore a maximized "
@@ -9863,14 +9765,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:201(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:198(td/p)
 msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:202(td/p)
-#| msgid ""
-#| "Maximize a window vertically along the left side of the screen. Press "
-#| "again to restore the window to its previous size."
+#: C/keyboard-nav.page:199(td/p)
 msgid ""
 "Maximize a window vertically along the left side of the screen. Press again "
 "to restore the window to its previous size. Press <keyseq><key xref="
@@ -9878,17 +9777,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. "
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ. "
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq> ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq> "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:208(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:205(td/p)
 msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:209(td/p)
-#| msgid ""
-#| "Maximize a window vertically along the right side of the screen. Press "
-#| "again to restore the window to its previous size."
+#: C/keyboard-nav.page:206(td/p)
 msgid ""
 "Maximize a window vertically along the right side of the screen. Press again "
 "to restore the window to its previous size. Press <keyseq><key xref="
@@ -9896,14 +9792,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. "
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ. "
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq> ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq> "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:215(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:328(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:212(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:328(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:216(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:213(td/p)
 msgid "Pop up the window menu, as if you had right-clicked on the titlebar."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
@@ -10207,7 +10103,7 @@ msgid "Switch applications"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:127(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:43(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:48(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
 
@@ -10220,7 +10116,7 @@ msgid "Switch system controls"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:135(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:62(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
 
@@ -10435,7 +10331,7 @@ msgid "Show the run command prompt"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:263(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:44(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
 
@@ -10452,7 +10348,7 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:271(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:80(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
 
@@ -10461,7 +10357,7 @@ msgid "Lock screen"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:275(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:84(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:89(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
 
@@ -10721,7 +10617,6 @@ msgid "Click the image of your current wallpaper in the center."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/look-background.page:45(item/p)
-#| msgid "There are three choices in the drop-down list on the left."
 msgid "There are three choices displayed on top:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ:"
 
@@ -10739,9 +10634,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/look-background.page:52(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select <gui>Pictures Folder</gui> to use one of your own photos from your "
-#| "Pictures folder. Most photo management applications store photos there."
 msgid ""
 "Select <gui>Pictures</gui> to use one of your own photos from your Pictures "
 "folder. Most photo management applications store photos there."
@@ -10769,15 +10661,10 @@ msgid "Image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/look-background.page:59(guiseq/gui)
-#| msgid "Change the desktop background"
 msgid "Set as Desktop Background"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/look-background.page:60(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select <gui>Colors &amp; Gradients</gui> to just use a flat color or a "
-#| "linear gradient. Color selector buttons will appear in the bottom right "
-#| "corner."
 msgid "Select <gui>Colors</gui> to just use a flat color or a linear gradient."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎ "
@@ -10800,16 +10687,12 @@ msgid "The settings are applied immediately."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏ."
 
 #: C/look-background.page:65(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select an image or color. The settings are applied immediately. <link "
-#| "xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch to an empty workspace</link> to "
-#| "view your entire desktop."
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch to an empty workspace</link> "
 "to view your entire desktop."
 msgstr ""
-"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</"
+"link> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/look-display-fuzzy.page:8(info/desc)
 msgid "The screen resolution may be set incorrectly."
@@ -11126,24 +11009,28 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/mouse-disabletouchpad.page:34(item/p) C/mouse-doubleclick.page:38(item/p)
-#: C/mouse-sensitivity.page:40(item/p)
-#| msgid "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui>."
+#: C/mouse-lefthanded.page:33(item/p) C/mouse-sensitivity.page:40(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:30(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:66(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:100(item/p)
 msgid "Open <gui>Mouse &amp; Touchpad</gui>."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎÎÎ &amp; ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>."
 
 #: C/mouse-disabletouchpad.page:35(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> "
-#| "tab. The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer "
-#| "has a touchpad."
+#| msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
 msgid ""
-"In the <gui>Touchpad</gui> section, check <gui>Disable while typing</gui>. "
-"The <gui>Touchpad</gui> section will only be available if your computer has "
-"a touchpad."
+"In the <gui>Touchpad</gui> section, check <gui>Disable while typing</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>, ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ</gui>. Î ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ</gui>."
+
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:39(note/p) C/mouse-sensitivity.page:61(note/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:33(note/p)
+msgid ""
+"The <gui>Touchpad</gui> section only appears if your system has a touchpad."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
 
 #: C/mouse-doubleclick.page:11(info/desc)
 msgid ""
@@ -11171,10 +11058,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ."
 
 #: C/mouse-doubleclick.page:39(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Under <gui>Pointer Speed</gui>, adjust the <gui>Acceleration</gui> and "
-#| "<gui>Sensitivity</gui> sliders until the pointer motion is comfortable "
-#| "for you."
 msgid ""
 "Under <gui>General</gui>, adjust the <gui>Double-click</gui> slider to a "
 "value you find comfortable."
@@ -11206,7 +11089,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
 "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/mouse-doubleclick.page:53(note/p) C/mouse-lefthanded.page:33(note/p)
+#: C/mouse-doubleclick.page:53(note/p) C/mouse-lefthanded.page:38(note/p)
 msgid ""
 "This setting will affect both your mouse and touchpad, as well as any other "
 "pointing device."
@@ -11220,11 +11103,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/mouse-lefthanded.page:22(page/title)
+#: C/mouse-lefthanded.page:26(page/title)
 msgid "Use your mouse left-handed"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: C/mouse-lefthanded.page:24(page/p)
+#: C/mouse-lefthanded.page:28(page/p)
 msgid ""
 "You can swap the behavior of the left and right buttons on your mouse or "
 "touchpad to make it more comfortable for left-handed use."
@@ -11233,19 +11116,14 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ Î ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/mouse-lefthanded.page:29(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Mouse</gui> tab."
+#: C/mouse-lefthanded.page:34(item/p)
+#| msgid "Switch <gui>Primary button</gui> to <gui>Right</gui>."
 msgid ""
-"Open <gui>Mouse &amp; Touchpad</gui> and select the <gui>Mouse</gui> tab."
+"In the <gui>General</gui> section, switch <gui>Primary button</gui> to "
+"<gui>Right</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎÎÎ &amp; ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ "
-"<gui>ÏÎÎÏÎÎÎ</gui>."
-
-#: C/mouse-lefthanded.page:30(item/p)
-#| msgid "Switch <gui>Forced Fallback Mode</gui> to <gui>ON</gui>."
-msgid "Switch <gui>Primary button</gui> to <gui>Right</gui>."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ</gui> ÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏ</gui>."
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ</gui> ÏÎ "
+"<gui>ÎÎÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/mouse-middleclick.page:6(info/desc)
 msgid ""
@@ -11255,11 +11133,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:25(page/title)
+#: C/mouse-middleclick.page:29(page/title)
 msgid "Middle-click"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ"
 
-#: C/mouse-middleclick.page:27(page/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:31(page/p)
 msgid ""
 "Many mice and some touchpads have a middle mouse button. On a mouse with a "
 "scroll wheel, you can usually press directly down on the scroll wheel to "
@@ -11272,7 +11150,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
 "ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:33(page/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:37(page/p)
 msgid ""
 "On touchpads that support multi-finger taps, you can tap with three fingers "
 "at once to middle-click. You have to <link xref=\"mouse-touchpad-click"
@@ -11283,13 +11161,13 @@ msgstr ""
 "touchpad-click\">ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÏÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:38(page/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:42(page/p)
 msgid "Many applications use middle-click for advanced click shortcuts."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:41(item/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:45(item/p)
 msgid ""
 "One common shortcut is to paste selected text. (This is sometimes called "
 "primary selection paste.) Select the text you want to paste, then go to "
@@ -11301,7 +11179,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:45(item/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:49(item/p)
 msgid ""
 "Pasting text with your middle mouse button is completely separate from the "
 "normal clipboard. Selecting text does not copy it to your clipboard. This "
@@ -11312,7 +11190,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
 "ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:50(item/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:54(item/p)
 msgid ""
 "On scrollbars and sliders, a regular click in the empty space moves by a set "
 "amount (such as one page) in the direction you clicked. You can also middle-"
@@ -11323,19 +11201,27 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:55(item/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:59(item/p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>Activities</gui> overview, you can quickly open a new window "
+#| "for an application in its own new workspace with middle-click. Simply "
+#| "middle-click on the application's icon, either in the dash on the left, "
+#| "or in the applications overview."
 msgid ""
 "In the <gui>Activities</gui> overview, you can quickly open a new window for "
 "an application in its own new workspace with middle-click. Simply middle-"
 "click on the application's icon, either in the dash on the left, or in the "
-"applications overview."
+"applications overview. The applications overview is diplayed using the grid "
+"button in the dash."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, Î ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+"ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, Î ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. Î ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:60(item/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:65(item/p)
 msgid ""
 "Most web browsers allow you to open links in tabs quickly with the middle "
 "mouse button. Just click any link with your middle mouse button, and it will "
@@ -11354,7 +11240,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key>."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:68(item/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:73(item/p)
 msgid ""
 "In the file manager, middle-click serves two roles. If you middle-click a "
 "folder, it will open in a new tab. This mimics the behavior of popular web "
@@ -11366,7 +11252,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, "
 "ÎÏÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: C/mouse-middleclick.page:74(page/p)
+#: C/mouse-middleclick.page:79(page/p)
 msgid ""
 "Some specialized applications allow you to use the middle mouse button for "
 "other functions. Search your application's help for <em>middle-click</em> or "
@@ -11721,10 +11607,6 @@ msgid "Adjust speed of the mouse and touchpad"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
 #: C/mouse-sensitivity.page:34(page/p)
-#| msgid ""
-#| "If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use "
-#| "your touchpad, you can adjust the pointer sensitivity and acceleration "
-#| "for these devices."
 msgid ""
 "If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use your "
 "touchpad, you can adjust the pointer speed for these devices."
@@ -11734,10 +11616,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/mouse-sensitivity.page:41(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Under <gui>Pointer Speed</gui>, adjust the <gui>Acceleration</gui> and "
-#| "<gui>Sensitivity</gui> sliders until the pointer motion is comfortable "
-#| "for you."
 msgid ""
 "Adjust the <gui>Pointer Speed</gui> slider until the pointer motion is "
 "comfortable for you."
@@ -11746,11 +11624,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/mouse-sensitivity.page:55(note/p)
-#| msgid ""
-#| "You can set the sensitivity and acceleration differently for your mouse "
-#| "and touchpad. Sometimes the most comfortable settings for one type of "
-#| "device aren't the most comfortable for another. Just set the sliders on "
-#| "both the <gui>Mouse</gui> and <gui>Touchpad</gui> tabs."
 msgid ""
 "You can set the pointer speed differently for your mouse and touchpad. "
 "Sometimes the most comfortable settings for one type of device aren't the "
@@ -11763,15 +11636,18 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÏÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>."
 
 #: C/mouse-touchpad-click.page:7(info/desc)
-msgid "Click or scroll using taps and gestures on your touchpad."
+#| msgid "Click or scroll using taps and gestures on your touchpad."
+msgid "Click, drag, or scroll using taps and gestures on your touchpad."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:18(page/title)
-msgid "Click or scroll with the touchpad"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
+#: C/mouse-touchpad-click.page:22(page/title)
+#| msgid "Click or scroll with the touchpad"
+msgid "Click, drag, or scroll with the touchpad"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:20(page/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:24(page/p)
 msgid ""
 "You can click, double-click, drag, and scroll using only your touchpad, "
 "without separate hardware buttons."
@@ -11779,37 +11655,22 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:26(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:31(item/p)
 #| msgid ""
-#| "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> "
-#| "tab. The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer "
-#| "has a touchpad."
-msgid ""
-"Open <gui>Mouse &amp; Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> tab. "
-"The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer has a "
-"touchpad."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎÎÎ &amp; ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ "
-"<gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>. Î ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
-
-#: C/mouse-touchpad-click.page:29(item/p)
-msgid ""
-"To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
-"mouse clicks with the touchpad</gui>."
+#| "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgid "In the <gui>Touchpad</gui> section, check <gui>Tap to click</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ, "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>."
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ</gui>."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:34(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:40(item/p)
 msgid "To click, tap on the touchpad."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:35(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:41(item/p)
 msgid "To double-click, tap twice."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:36(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:42(item/p)
 msgid ""
 "To drag an item, double-tap but don't lift your finger after the second tap. "
 "Drag the item where you want it, then lift your finger to drop."
@@ -11818,7 +11679,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:38(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:44(item/p)
 msgid ""
 "If your touchpad supports multi-finger taps, right-click by tapping with two "
 "fingers at once. Otherwise, you still need to use hardware buttons to right-"
@@ -11831,7 +11692,7 @@ msgstr ""
 "right-click\"/> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:42(item/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:48(item/p)
 msgid ""
 "If your touchpad supports multi-finger taps, <link xref=\"mouse-middleclick"
 "\">middle-click</link> by tapping with three fingers at once."
@@ -11840,7 +11701,7 @@ msgstr ""
 "\"mouse-middleclick\">ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ</link> ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:47(note/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:53(note/p)
 msgid ""
 "When tapping or dragging with multiple fingers, make sure your fingers are "
 "spread far enough apart. If your fingers are too close, your computer may "
@@ -11850,54 +11711,84 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ, Î "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:51(page/p)
-msgid ""
-"You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad or "
-"using two fingers."
+#: C/mouse-touchpad-click.page:59(section/title)
+msgid "Two finger scroll"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: C/mouse-touchpad-click.page:61(section/p)
+#| msgid ""
+#| "You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad "
+#| "or using two fingers."
+msgid "You can scroll using your touchpad using two fingers."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ."
+
+#: C/mouse-touchpad-click.page:67(item/p)
+#| msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Touchpad</gui> section, check <gui>Two finger scroll</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ."
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎ</gui>."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:54(page/p)
-msgid ""
-"Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll using "
-"the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your finger up "
-"and down along the right side of your touchpad will scroll vertically. If "
-"you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, dragging your finger "
-"left and right along the bottom of your touchpad will scroll horizontally."
+#: C/mouse-touchpad-click.page:80(section/p)
+#| msgid ""
+#| "Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to "
+#| "scroll with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with "
+#| "one finger will work as normal, but if you drag two fingers across any "
+#| "part of the touchpad, it will scroll instead. If you also select "
+#| "<gui>Enable horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left "
+#| "and right to scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit "
+#| "apart. If your fingers are too close together, they just look like one "
+#| "big finger to your touchpad."
+msgid ""
+"When this is selected, tapping and dragging with one finger will work as "
+"normal, but if you drag two fingers across any part of the touchpad, it will "
+"scroll instead. If you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, "
+"you can move your fingers left and right to scroll horizontally. Be careful "
+"to space your fingers a bit apart. If your fingers are too close together, "
+"they just look like one big finger to your touchpad."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ, "
+"ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: C/mouse-touchpad-click.page:87(note/p)
+msgid "Two-finger scrolling may not work on all touchpads."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ</gui> ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ</gui>, ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
+"Î ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ."
+
+#: C/mouse-touchpad-click.page:92(section/title)
+msgid "Content sticks to fingers"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:61(page/p)
+#: C/mouse-touchpad-click.page:94(section/p)
 msgid ""
-"Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
-"with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with one "
-"finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of "
-"the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable "
-"horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to "
-"scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your "
-"fingers are too close together, they just look like one big finger to your "
+"You can drag content as if sliding a physical piece of paper using the "
 "touchpad."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui> ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ "
-"ÏÎÏ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
 
-#: C/mouse-touchpad-click.page:71(note/p)
-msgid "Two-finger scrolling may not work on all touchpads."
+#: C/mouse-touchpad-click.page:101(item/p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgid ""
+"In the <gui>Touchpad</gui> section, check <gui>Content sticks to fingers</"
+"gui>."
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ</gui>."
+
+#: C/mouse-touchpad-click.page:105(note/p)
+msgid ""
+"This feature is also known as <em>Natural Scrolling</em> or <em>Reverse "
+"Scrolling</em>."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏ ÏÏ <em>ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ</em> Î "
+"<em>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ</em>."
 
 #: C/mouse-wakeup.page:9(info/desc)
 msgid "If you have to wiggle or click the mouse before it responds."
@@ -12192,11 +12083,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÏÏÏÎÎÏÎÏ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ - "
 "ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ, "
-"ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ</gui><gui>ÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <input>.is_audio_player</input> ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key> (Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ). ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ."
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ</gui><gui>ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ</"
+"gui></guiseq>, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <input>.is_audio_player</input> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key> (Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ). ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ."
 
 #: C/music-player-notrecognized.page:24(page/p)
 msgid ""
@@ -12249,12 +12140,6 @@ msgid "File manager behavior preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-behavior.page:29(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can control whether you single-click or double-click files, whether "
-#| "folders are opened in new windows, how executable text files are handled, "
-#| "and the trash behavior. In any file manager window, click "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
-#| "<gui>Behavior</gui> tab."
 msgid ""
 "You can control whether you single-click or double-click files, how "
 "executable text files are handled, and the trash behavior. Click <gui>Files</"
@@ -12348,16 +12233,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/nautilus-behavior.page:67(item/title)
-#| msgid "<gui>Include a delete command that bypasses Trash</gui>"
 msgid "<gui>Include a Delete command that bypasses Trash</gui>"
 msgstr ""
 "<gui>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ</gui>"
 
 #: C/nautilus-behavior.page:68(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Selecting this option will add a <gui>Delete</gui> menu item to the "
-#| "<gui>Edit</gui> menu as well as the menu that pops up when you right-"
-#| "click on an item in the <app>Files</app> application."
 msgid ""
 "Selecting this option will add a <gui>Delete</gui> item to the menu that "
 "pops up when you right-click on an item in the <app>Files</app> application."
@@ -12386,9 +12266,6 @@ msgid "Edit folder bookmarks"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/nautilus-bookmarks-edit.page:24(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Your bookmarks are listed in the <gui>Bookmarks</gui> menu of the file "
-#| "manager."
 msgid "Your bookmarks are listed in the sidebar of the file manager."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
@@ -12403,9 +12280,6 @@ msgid "Open the folder (or location) that you want to bookmark."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ (Î ÏÎ ÎÎÏÎ) ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/nautilus-bookmarks-edit.page:29(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click the network icon on the top bar and select <gui>Network Settings</"
-#| "gui>."
 msgid ""
 "Click the gear button in the toolbar and pick <gui>Bookmark this Location</"
 "gui>."
@@ -12423,13 +12297,10 @@ msgid ""
 "Click on <gui>Files</gui> in the top bar and pick <gui>Bookmarks</gui> from "
 "the app menu."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</"
+"gui> ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/nautilus-bookmarks-edit.page:37(item/p)
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>Edit Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to "
-#| "delete and click <gui>Remove</gui>."
 msgid ""
 "In the <gui>Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to delete "
 "and click the <key>-</key> button."
@@ -12442,9 +12313,6 @@ msgid "Rename a bookmark:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: C/nautilus-bookmarks-edit.page:45(item/p)
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>Edit Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to "
-#| "rename."
 msgid ""
 "In the <gui>Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to rename."
 msgstr ""
@@ -12498,15 +12366,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/nautilus-connect.page:35(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To browse files over the network, open the <app>Files</app> application "
-#| "from the <gui>Activities</gui> overview. Then, click <gui>Browse Network</"
-#| "gui> in the sidebar, or select <gui>Network</gui> from the <gui>Go</gui> "
-#| "menu. The file manager will find any computers on your local area network "
-#| "that advertise their ability to serve files. If you want to connect to a "
-#| "server on the internet, or if you do not see the computer you're looking "
-#| "for, you can manually connect to a server by typing in its internet/"
-#| "network address."
 msgid ""
 "To browse files over the network, open the <app>Files</app> application from "
 "the <gui>Activities</gui> overview, and click <gui>Browse Network</gui> in "
@@ -12516,11 +12375,11 @@ msgid ""
 "looking for, you can manually connect to a server by typing in its internet/"
 "network address."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"<app>ÎÏÏÎÎÎ</app> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<gui>ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ. Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>ÎÏÏÎÎÎ</"
+"app> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ. Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ, Î ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ/ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
@@ -12530,9 +12389,6 @@ msgid "Connect to a file server"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ Ï' ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-connect.page:46(item/p)
-#| msgid ""
-#| "In the file manager, click <guiseq><gui>File</gui> <gui>Connect to "
-#| "Server</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "In the file manager, click <gui>Files</gui> in the top bar and pick "
 "<gui>Connect to Server</gui> from the app menu."
@@ -12541,18 +12397,14 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ</gui> ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/nautilus-connect.page:48(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Enter the server address, select the type of server, and enter any "
-#| "additional information as required. Then click <gui>Connect</gui>. "
-#| "Details on server types are <link xref=\"#types\">listed below</link>."
 msgid ""
 "Enter the address of the server, in the form of a <link xref=\"#urls\">URL</"
 "link>. Details on supported URLs are <link xref=\"#types\">listed below</"
 "link>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ <link "
-"xref=\"#urls\">URL</link>. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏ URLs <link "
-"xref=\"#types\">ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ <link xref=\"#urls"
+"\">URL</link>. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏ URLs <link xref=\"#types"
+"\">ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
 #: C/nautilus-connect.page:52(note/p)
 msgid ""
@@ -12563,9 +12415,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ <gui>ÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ</gui>."
 
 #: C/nautilus-connect.page:56(item/p)
-#| msgid ""
-#| "A new window will open showing you the files on the server. You can "
-#| "browse the files just as you would for those on your own computer."
 msgid ""
 "Click <gui>Connect</gui>. A new window will open showing you the files on "
 "the server. You can browse the files just as you would for those on your own "
@@ -12579,7 +12428,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/nautilus-connect.page:64(section/title)
-#| msgid "Printing"
 msgid "Writing URLs"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ URLs"
 
@@ -12667,11 +12515,6 @@ msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
 #: C/nautilus-connect.page:97(item/p)
-#| msgid ""
-#| "If you have a <em>secure shell</em> account on a server, you can connect "
-#| "using this method. Many web hosts provide SSH accounts to members so they "
-#| "can securely upload files. SSH servers always require you to log in. If "
-#| "you use a secure shell key to log in, leave the password field blank."
 msgid ""
 "If you have a <em>secure shell</em> account on a server, you can connect "
 "using this method. Many web hosts provide SSH accounts to members so they "
@@ -12828,7 +12671,6 @@ msgstr ""
 "md5='c23665786e41e7bcb87fa0f8d355d74e'"
 
 #: C/nautilus-display.page:8(info/desc)
-#| msgid "Control icon captions and the date format used in the file manager."
 msgid "Control icon captions used in the file manager."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
@@ -12838,11 +12680,6 @@ msgid "File manager display preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-display.page:28(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can control various aspects of how the file manager displays files, "
-#| "including captions under icons and how dates are formatted. In any file "
-#| "manager window, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></"
-#| "guiseq> and select the <gui>Display</gui> tab."
 msgid ""
 "You can control how the file manager displays captions under icons. Click "
 "<gui>Files</gui> in the top bar, pick <gui>Preferences</gui> and select the "
@@ -12874,26 +12711,29 @@ msgstr ""
 
 #: C/nautilus-display.page:42(section/p)
 #| msgid ""
-#| "As you zoom in on a folder (under the <gui>View</gui> menu), the file "
+#| "You can zoom in a folder by clicking the down arrow button in the toolbar "
+#| "and choosing one of the <gui>Zoom</gui> options. As you zoom in, the file "
 #| "manager will display more and more information in captions. You can "
 #| "choose up to three things to show in captions. The first will be "
 #| "displayed at most zoom levels. The last will only be shown at very large "
 #| "sizes."
 msgid ""
-"You can zoom in a folder by clicking the down arrow button in the toolbar "
-"and choosing one of the <gui>Zoom</gui> options. As you zoom in, the file "
-"manager will display more and more information in captions. You can choose "
-"up to three things to show in captions. The first will be displayed at most "
-"zoom levels. The last will only be shown at very large sizes."
+"You can zoom in a folder by clicking the <media type=\"image\" src=\"figures/"
+"go-down.png\">down</media> button in the toolbar and choosing one of the "
+"<gui>Zoom</gui> options. As you zoom in, the file manager will display more "
+"and more information in captions. You can choose up to three things to show "
+"in captions. The first will be displayed at most zoom levels. The last will "
+"only be shown at very large sizes."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÏÏÎÎÏÎÏ</gui>. ÎÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ, Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏ. ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" "
+"src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÏÏÎÎÏÎÏ</gui>. ÎÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏ. ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/nautilus-display.page:47(section/p)
+#: C/nautilus-display.page:48(section/p)
 msgid ""
 "The information you can show in icon captions is the same as the columns you "
 "can use in list view. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for more "
@@ -12903,7 +12743,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ. "
 "ÎÎÎÏÎ <link xref=\"nautilus-list\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/nautilus-display.page:50(note/p)
+#: C/nautilus-display.page:51(note/p)
 msgid ""
 "If you have a file manager window open, you may have to reload for icon "
 "caption changes to take effect. Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Reload</"
@@ -13327,12 +13167,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/nautilus-file-properties-permissions.page:96(section/p)
-#| msgid ""
-#| "You can also quickly set the file permissions for all the files in the "
-#| "folder by using the <gui>File access</gui> drop-down lists and the "
-#| "<gui>Execute</gui> option. Leave the drop-down lists as <gui>---</gui> "
-#| "for no change, or the <gui>Execute</gui> check box in the indeterminate "
-#| "state (a horizontal line across it)."
 msgid ""
 "You can also quickly set the file permissions for all the files in the "
 "folder by clicking <gui>Change Permissions for Enclosed Files</gui>. Use the "
@@ -13341,10 +13175,10 @@ msgid ""
 "subfolders as well, to any depth."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎ</gui>. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>. "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ</"
+"gui>. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/nautilus-list.page:7(info/desc)
@@ -13356,11 +13190,6 @@ msgid "File manager list columns preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-list.page:27(page/p)
-#| msgid ""
-#| "There are 12 columns of information that you can display in the file "
-#| "manager's list view. Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></"
-#| "guiseq> and select the <gui>List Columns</gui> tab to select which "
-#| "columns will be visible."
 msgid ""
 "There are nine columns of information that you can display in the file "
 "manager's list view. Click <gui>Files</gui> in the top bar, pick "
@@ -13369,8 +13198,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ, "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ</"
+"gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/nautilus-list.page:30(note/p)
 msgid ""
@@ -13511,7 +13340,6 @@ msgid "File manager preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-preview.page:8(info/desc)
-#| msgid "Control when thumbnails and previews are used for files."
 msgid "Control when thumbnails are used for files."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
@@ -13520,12 +13348,6 @@ msgid "File manager preview preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-preview.page:28(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The file manager creates thumbnails to preview image, video, and text "
-#| "files. Thumbnail previews can be slow for large files or over networks, "
-#| "so you can control when previews are made. In any file manager window, "
-#| "click <guiseq><gui>Edit</gui> <gui>Preferences</gui></guiseq> and select "
-#| "the <gui>Preview</gui> tab."
 msgid ""
 "The file manager creates thumbnails to preview image, video, and text files. "
 "Thumbnail previews can be slow for large files or over networks, so you can "
@@ -13536,17 +13358,10 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ, "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ "
-"<gui>ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</gui>."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</"
+"gui>."
 
 #: C/nautilus-preview.page:36(item/p)
-#| msgid ""
-#| "By default, all previews are only done for local files on your computer "
-#| "or connected external drives. The file manager can <link xref=\"nautilus-"
-#| "connect\">browse files on other computers</link> over a local area "
-#| "network or the internet. If you often browse files over a local area "
-#| "network, and the network has high bandwidth, you may want to set some or "
-#| "all of the preview options to <gui>Always</gui>."
 msgid ""
 "By default, all previews are done for <gui>Local Files Only</gui>, those on "
 "your computer or connected external drives. You can set this feature to "
@@ -13604,12 +13419,6 @@ msgid "File manager views preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-views.page:32(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can control the default view for new folders, how files and folders "
-#| "are sorted by default, the zoom level for the icon and compact views, and "
-#| "whether files are displayed in the tree sidebar. In any file manager "
-#| "window, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and "
-#| "select the <gui>Views</gui> tab."
 msgid ""
 "You can control the default view for new folders, how files and folders are "
 "sorted by default, the zoom level for the icon and compact views, and "
@@ -13633,11 +13442,6 @@ msgid "View new folders using"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-views.page:43(item/p)
-#| msgid ""
-#| "By default, new folders are shown in icon view. You can select a view for "
-#| "each folder as you browse, and the file manager will remember which view "
-#| "you prefer for each folder. But if you often use the list or compact "
-#| "views, you can use these views by default."
 msgid ""
 "By default, new folders are shown in icon view. You can select a view for "
 "each folder as you browse by clicking the list button or the icons button in "
@@ -13654,15 +13458,23 @@ msgid "Arrange items"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/nautilus-views.page:50(item/p)
+#| msgid ""
+#| "You can change how files are sorted in an individual folder by clicking "
+#| "the down arrow button in the toolbar and choosing <gui>By Name</gui>, "
+#| "<gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui> or <gui>By Modification Date</"
+#| "gui>, or by clicking the list column headers in list view. See <link xref="
+#| "\"files-sort\"/> for details. This menu only affects the current folder."
 msgid ""
 "You can change how files are sorted in an individual folder by clicking the "
-"down arrow button in the toolbar and choosing <gui>By Name</gui>, <gui>By "
-"Size</gui>, <gui>By Type</gui> or <gui>By Modification Date</gui>, or by "
-"clicking the list column headers in list view. See <link xref=\"files-sort\"/"
-"> for details. This menu only affects the current folder."
+"<media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button in the "
+"toolbar and choosing <gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</"
+"gui> or <gui>By Modification Date</gui>, or by clicking the list column "
+"headers in list view. See <link xref=\"files-sort\"/> for details. This menu "
+"only affects the current folder."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏ' "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" src=\"figures/go-"
+"down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏ' "
 "ÏÎÎÎÎ</gui>, <gui>ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui>, <gui>ÎÎÏÎ ÏÏÏÎ</gui> Î <gui>ÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ</gui>, Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"files-sort\"/> ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ "
@@ -13706,55 +13518,59 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ
 #| msgid ""
 #| "The file manager does not display hidden files or folders by default. See "
 #| "<link xref=\"files-hidden\"/> for information on hidden files. You can "
-#| "show hidden files in an individual window from the <gui>View</gui> menu. "
-#| "If you prefer to always show hidden files, or want to see hidden files in "
-#| "every open file manager window, select this option."
+#| "show hidden files in an individual window by selecting <gui>Show Hidden "
+#| "Files</gui>,from the down arrow menu in the toolbar. If you prefer to "
+#| "always show hidden files, or want to see hidden files in every open file "
+#| "manager window, select this option."
 msgid ""
 "The file manager does not display hidden files or folders by default. See "
 "<link xref=\"files-hidden\"/> for information on hidden files. You can show "
 "hidden files in an individual window by selecting <gui>Show Hidden Files</"
-"gui>,from the down arrow menu in the toolbar. If you prefer to always show "
-"hidden files, or want to see hidden files in every open file manager window, "
-"select this option."
+"gui>, from the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</"
+"media> menu in the toolbar. If you prefer to always show hidden files, or "
+"want to see hidden files in every open file manager window, select this "
+"option."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. "
 "ÎÎÎÏÎ <link xref=\"files-hidden\"/> ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. "
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
-"<gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui>, ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, Î ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui>, ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <media type=\"image\" "
+"src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/nautilus-views.page:82(section/title)
+#: C/nautilus-views.page:83(section/title)
 msgid "Icon view defaults"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/nautilus-views.page:85(title/gui) C/nautilus-views.page:125(title/gui)
+#: C/nautilus-views.page:86(title/gui) C/nautilus-views.page:127(title/gui)
 msgid "Default zoom level"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: C/nautilus-views.page:86(item/p)
+#: C/nautilus-views.page:87(item/p)
 #| msgid ""
 #| "You can make the icons and text larger or smaller in icon view. You can "
-#| "do this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the "
-#| "file manager will remember your zoom choice for each folder. If you "
-#| "frequently use a larger or smaller zoom level, you can set the default "
-#| "with this option."
+#| "do this in an individual folder by clicking the down arrow button in the "
+#| "toolbar and selecting <gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom Out</gui>, or "
+#| "<gui>Normal Size</gui>. If you frequently use a larger or smaller zoom "
+#| "level, you can set the default with this option."
 msgid ""
 "You can make the icons and text larger or smaller in icon view. You can do "
-"this in an individual folder by clicking the down arrow button in the "
-"toolbar and selecting <gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom Out</gui>, or "
-"<gui>Normal Size</gui>. If you frequently use a larger or smaller zoom "
-"level, you can set the default with this option."
+"this in an individual folder by clicking the <media type=\"image\" src="
+"\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and selecting "
+"<gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom Out</gui>, or <gui>Normal Size</gui>. If you "
+"frequently use a larger or smaller zoom level, you can set the default with "
+"this option."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
-"<gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>, <gui>ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui>, Î <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui>. "
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+"ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>, <gui>ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui>, Î "
+"<gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/nautilus-views.page:91(item/p)
+#: C/nautilus-views.page:93(item/p)
 msgid ""
 "In icon view, more or fewer captions are shown based on your zoom level. See "
 "<link xref=\"nautilus-display#icon-captions\"/> for more information."
@@ -13763,30 +13579,32 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link xref=\"nautilus-display#icon-captions"
 "\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/nautilus-views.page:122(section/title)
+#: C/nautilus-views.page:124(section/title)
 msgid "List view defaults"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: C/nautilus-views.page:126(item/p)
+#: C/nautilus-views.page:128(item/p)
 #| msgid ""
 #| "You can make the icons and text larger or smaller in list view. You can "
-#| "do this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the "
-#| "file manager will remember your zoom choice for each folder. If you "
-#| "frequently use a larger or smaller zoom level, you can set the default "
-#| "with this option."
+#| "do this in an individual folder by clicking the down arrow button in the "
+#| "toolbar and selecting <gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom Out</gui>, or "
+#| "<gui>Normal Size</gui>. If you frequently use a larger or smaller zoom "
+#| "level, you can set the default with this option."
 msgid ""
 "You can make the icons and text larger or smaller in list view. You can do "
-"this in an individual folder by clicking the down arrow button in the "
-"toolbar and selecting <gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom Out</gui>, or "
-"<gui>Normal Size</gui>. If you frequently use a larger or smaller zoom "
-"level, you can set the default with this option."
+"this in an individual folder by clicking the <media type=\"image\" src="
+"\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and selecting "
+"<gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom Out</gui>, or <gui>Normal Size</gui>. If you "
+"frequently use a larger or smaller zoom level, you can set the default with "
+"this option."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>, "
-"<gui>ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui>, Î <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÏÎ <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">ÎÎÏÏ</media> ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>, <gui>ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui>, Î "
+"<gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/net-antivirus.page:10(info/desc)
 msgid ""
@@ -16163,7 +15981,7 @@ msgid "Wireless Security"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/net-wireless-edit-connection.page:99(title/gui)
-#: C/sharing-desktop.page:45(section/title)
+#: C/sharing-desktop.page:49(section/title)
 msgid "Security"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -16876,10 +16694,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ USB ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ USB, Î "
-"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ USB. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ "
-"3G/ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏÏ (wifi) ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ USB, ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ 3G. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ USB. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ 3G/"
+"ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏÏ (wifi) ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ USB, ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ 3G. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î "
 "ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ USB ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎ:"
 
 #: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:61(item/p)
@@ -17881,7 +17699,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/power-hibernate.page:10(info/desc)
-#| msgid "Hibernate is disabled by default since it's not well supported.."
 msgid "Hibernate is disabled by default since it's not well supported."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ."
@@ -17947,9 +17764,9 @@ msgid ""
 "key><key>t</key></keyseq> or by searching for <input>terminal</input> in the "
 "<gui>dash</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <app>ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ</app> ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>t</key></keyseq> Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎ <input>ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ</input> ÏÏÎ <gui>ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ</gui>."
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <app>ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ</app> ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</"
+"key><key>t</key></keyseq> Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ <input>ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ</input> ÏÏÎ "
+"<gui>ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ</gui>."
 
 #: C/power-hibernate.page:61(choose/p)
 msgid ""
@@ -18485,8 +18302,8 @@ msgid ""
 "if it does work before relying on it."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎ <link xref=\"power-suspendfail\">ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ Î "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎ <link xref=\"power-suspendfail\">ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ "
+"Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ "
 "ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ Ï' ÎÏÏÏ."
 
 #: C/power-suspend.page:44(note/title)
@@ -18531,9 +18348,6 @@ msgid "You can stop the screen from dimming itself:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ:"
 
 #: C/power-whydim.page:34(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <gui>Brightness and Lock</gui> and uncheck <gui>Dim screen to save "
-#| "power</gui>."
 msgid ""
 "Open <gui>Brightness &amp; Lock</gui> and uncheck <gui>Dim screen to save "
 "power</gui>."
@@ -18649,8 +18463,8 @@ msgid ""
 "<link xref=\"power-suspend\">Suspend</link>, <link xref=\"power-off\">power "
 "off</link>, <link xref=\"power-whydim\">screen dimming</link>â"
 msgstr ""
-"<link xref=\"power-suspend\">ÎÎÎÏÏÎÎÎ</link>, <link xref=\"power-"
-"off\">ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ</link>, <link xref=\"power-whydim\">ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ</link>â"
+"<link xref=\"power-suspend\">ÎÎÎÏÏÎÎÎ</link>, <link xref=\"power-off"
+"\">ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ</link>, <link xref=\"power-whydim\">ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ</link>â"
 
 #: C/power.page:24(page/title)
 msgid "Power &amp; battery"
@@ -20042,8 +19856,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: C/session-formats.page:30(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <gui>Region and Language</gui> and select the <gui>Formats</gui> tab."
 msgid ""
 "Open <gui>Region &amp; Language</gui> and select the <gui>Formats</gui> tab."
 msgstr ""
@@ -20105,8 +19917,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ
 #: C/session-language.page:8(info/desc)
 msgid "Switch to a different language for user interface and help text."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/session-language.page:28(page/title)
 msgid "Change which language you use"
@@ -20122,8 +19933,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/session-language.page:41(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <gui>Region and Language</gui> and select the <gui>Layouts</gui> tab."
 msgid ""
 "Open <gui>Region &amp; Language</gui> and select the <gui>Language</gui> tab."
 msgstr ""
@@ -20157,8 +19966,8 @@ msgid ""
 "update the folder names."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ "
 "ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ "
@@ -20205,9 +20014,9 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ (ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎÏÎ), ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ), "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/session-screenlocks.page:28(page/p)
 msgid "To wait a longer period before the screen is automatically locked:"
@@ -20219,7 +20028,8 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ &amp; ÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui>.
 
 #: C/session-screenlocks.page:33(item/p)
 msgid "Change the value in the <gui>Lock screen after</gui> drop-down list."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ</gui>."
 
 #: C/session-screenlocks.page:37(note/p)
 msgid ""
@@ -20237,17 +20047,17 @@ msgstr "<link xref=\"sharing-desktop\">ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î
 msgid "Sharing"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: C/sharing-desktop.page:14(info/desc)
+#: C/sharing-desktop.page:18(info/desc)
 msgid "Let other people view and interact with your desktop using VNC."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ VNC."
 
-#: C/sharing-desktop.page:18(page/title)
+#: C/sharing-desktop.page:22(page/title)
 msgid "Share your desktop"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ"
 
-#: C/sharing-desktop.page:20(page/p)
+#: C/sharing-desktop.page:24(page/p)
 msgid ""
 "You can let other people view and control your desktop from another computer "
 "with a desktop viewing application. Configure <app>Desktop Sharing</app> to "
@@ -20259,26 +20069,29 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
 "ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:26(item/p)
+#: C/sharing-desktop.page:30(item/p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>Activities overview</gui>, click <gui>Applications</gui> and "
+#| "open <app>Desktop Sharing</app>."
 msgid ""
-"In the <gui>Activities overview</gui>, click <gui>Applications</gui> and "
+"In the <gui>Activities overview</gui>, click the grid button in the dash and "
 "open <app>Desktop Sharing</app>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui>, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎ <app>ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</app>."
+"ÎÏÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui>, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ <app>ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</app>."
 
-#: C/sharing-desktop.page:30(item/p)
+#: C/sharing-desktop.page:34(item/p)
 msgid ""
 "To let others view your desktop, select <gui>Allow other users to view your "
 "desktop</gui>. This means that other people will be able to attempt to "
 "connect to your computer and view what's on your screen."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>. ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ Ï,ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ."
+"<gui>ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</"
+"gui>. ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ Ï,ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:36(item/p)
+#: C/sharing-desktop.page:40(item/p)
 msgid ""
 "To let others interact with your desktop, select <gui>Allow other users to "
 "control your desktop</gui>. This may allow the other person to move your "
@@ -20288,11 +20101,10 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, "
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ</gui>. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ "
-"ÏÎ ÏÎÏÏÎ."
+"ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:47(section/p)
+#: C/sharing-desktop.page:51(section/p)
 msgid ""
 "It is important that you consider the full extent of what each security "
 "option means before changing it."
@@ -20300,11 +20112,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
 "ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:51(item/title)
+#: C/sharing-desktop.page:55(item/title)
 msgid "Confirm access to your machine"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: C/sharing-desktop.page:52(item/p)
+#: C/sharing-desktop.page:56(item/p)
 msgid ""
 "If you want to be able to choose whether to allow someone to access your "
 "desktop, select <gui>You must confirm each access to this machine</gui>. If "
@@ -20317,15 +20129,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:57(note/p)
+#: C/sharing-desktop.page:61(note/p)
 msgid "This option is enabled by default."
 msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:61(item/title)
+#: C/sharing-desktop.page:65(item/title)
 msgid "Enable password"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/sharing-desktop.page:62(item/p)
+#: C/sharing-desktop.page:66(item/p)
 msgid ""
 "To require other people to use a password when connecting to your desktop, "
 "select <gui>Require the user to enter this password</gui>. If you do not use "
@@ -20336,7 +20148,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:66(note/p)
+#: C/sharing-desktop.page:70(note/p)
 msgid ""
 "This option is disabled by default, but you should enable it and set a "
 "secure password."
@@ -20344,11 +20156,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:71(item/title)
+#: C/sharing-desktop.page:75(item/title)
 msgid "Allow access to your desktop over the Internet"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: C/sharing-desktop.page:72(item/p)
+#: C/sharing-desktop.page:76(item/p)
 msgid ""
 "If your router supports UPnP Internet Gateway Device Protocol and it is "
 "enabled, you can allow other people who are not on your local network to "
@@ -20363,15 +20175,15 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ</gui>. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:78(note/p)
+#: C/sharing-desktop.page:82(note/p)
 msgid "This option is disabled by default."
 msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:85(section/title)
+#: C/sharing-desktop.page:89(section/title)
 msgid "Show notification area icon"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: C/sharing-desktop.page:86(section/p)
+#: C/sharing-desktop.page:90(section/p)
 msgid ""
 "To be able to disconnect someone who is viewing your desktop, you need to "
 "enable this option. If you select <gui>Always</gui>, this icon will be "
@@ -20382,7 +20194,7 @@ msgstr ""
 "<gui>ÏÎÎÏÎ</gui>, ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Î ÏÏÎ."
 
-#: C/sharing-desktop.page:90(note/p)
+#: C/sharing-desktop.page:94(note/p)
 msgid ""
 "If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your "
 "desktop without your knowledge, depending on the security settings."
@@ -20397,11 +20209,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ (Î ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ) ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/shell-apps-favorites.page:22(page/title)
+#: C/shell-apps-favorites.page:26(page/title)
 msgid "Pin your favorite apps to the dash"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/shell-apps-favorites.page:24(page/p)
+#: C/shell-apps-favorites.page:28(page/p)
 msgid ""
 "To add an application to the <link xref=\"shell-terminology\">dash</link> "
 "for easy access:"
@@ -20409,27 +20221,32 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ <link xref=\"shell-terminology\">ÎÏÏÎÎÏ "
 "ÏÎÎÎÏÎÎ</link> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ:"
 
-#: C/shell-apps-favorites.page:27(item/p)
+#: C/shell-apps-favorites.page:31(item/p)
 msgid "Open the <link xref=\"shell-terminology\">Activities overview</link>."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <link xref=\"shell-terminology\">ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <link xref=\"shell-terminology\">ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>."
 
-#: C/shell-apps-favorites.page:29(item/p)
+#: C/shell-apps-favorites.page:33(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Find the application you want to add to the dash by clicking on "
+#| "<gui>Applications</gui>. Right-click on the application icon and select "
+#| "<gui>Add to Favorites</gui>."
 msgid ""
-"Find the application you want to add to the dash by clicking on "
-"<gui>Applications</gui>. Right-click on the application icon and select "
-"<gui>Add to Favorites</gui>."
+"Click on the grid button in the dash and find the application you want to "
+"add. Right-click on the application icon and select <gui>Add to Favorites</"
+"gui>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"<gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
 "<gui>ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</gui>."
 
-#: C/shell-apps-favorites.page:32(item/p)
+#: C/shell-apps-favorites.page:36(item/p)
 msgid "Alternately, you can click-and-drag the icon into the dash."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ "
 "ÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/shell-apps-favorites.page:36(page/p)
+#: C/shell-apps-favorites.page:40(page/p)
 msgid ""
 "To remove an application icon from the dash, right click on the application "
 "icon and select <gui>Remove from Favorites</gui>."
@@ -20442,11 +20259,11 @@ msgstr ""
 msgid "Launch apps from the activities overview."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-apps-open.page:20(page/title)
+#: C/shell-apps-open.page:24(page/title)
 msgid "Start applications"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/shell-apps-open.page:30(page/p)
+#: C/shell-apps-open.page:34(page/p)
 msgid ""
 "Move your mouse pointer to the <gui>Activities</gui> corner at the top left "
 "of the screen to show the <gui>Activities Overview</gui>. This is where you "
@@ -20456,10 +20273,10 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÏÎÎÏ "
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui>. "
 "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. (ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ <link xref=\"windows-key\">ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</link>.)"
+"ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ <link xref=\"windows-key\">ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</"
+"link>.)"
 
-#: C/shell-apps-open.page:35(page/p)
+#: C/shell-apps-open.page:39(page/p)
 msgid ""
 "There are several ways of opening an application once you're in the "
 "activities overview:"
@@ -20467,31 +20284,22 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ:"
 
-#: C/shell-apps-open.page:41(item/p)
+#: C/shell-apps-open.page:45(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Start typing the name of an application - searching begins instantly. (If "
+#| "this doesn't happen, click the search bar at the top right of the screen "
+#| "and start typing.) Click the application's icon to start it."
 msgid ""
 "Start typing the name of an application - searching begins instantly. (If "
-"this doesn't happen, click the search bar at the top right of the screen and "
-"start typing.) Click the application's icon to start it."
+"this doesn't happen, click the search bar at the top of the screen and start "
+"typing.) Click the application's icon to start it."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ - Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏ. "
 "(ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ.) ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/shell-apps-open.page:47(item/p)
-msgid ""
-"Click the <gui>Applications</gui> heading at the top of the screen to see a "
-"list of the applications you can run. You can filter them by type using the "
-"categories on the right, or search using the search bar at the top right. "
-"Click the application's icon to start it."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: C/shell-apps-open.page:54(item/p)
+#: C/shell-apps-open.page:51(item/p)
 msgid ""
 "Some applications have icons in the <em>dash</em>, the vertical strip of "
 "icons on the left-hand side of the activities overview. Click one of these "
@@ -20501,15 +20309,33 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ "
 "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/shell-apps-open.page:57(item/p)
+#: C/shell-apps-open.page:54(item/p)
 msgid ""
 "If you have applications that you use very frequently, you can <link xref="
 "\"shell-apps-favorites\">add them to the dash</link> yourself."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <link xref"
-"=\"shell-apps-favorites\">ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ</link> Î ÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <link xref="
+"\"shell-apps-favorites\">ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ</link> Î ÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/shell-apps-open.page:59(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Click the <gui>Applications</gui> heading at the top of the screen to see "
+#| "a list of the applications you can run. You can filter them by type using "
+#| "the categories on the right, or search using the search bar at the top "
+#| "right. Click the application's icon to start it."
+msgid ""
+"Click the grid button at the bottom of the dash to see a list of the "
+"applications you can run. You can filter them by type using the categories "
+"on the right, or search using the search bar at the top. Click the "
+"application's icon to start it."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/shell-apps-open.page:62(item/p)
+#: C/shell-apps-open.page:66(item/p)
 msgid ""
 "You can launch an application in a separate <link xref=\"shell-workspaces"
 "\">workspace</link> by dragging its icon from the dash (or from the list of "
@@ -20522,7 +20348,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/shell-apps-open.page:67(item/p)
+#: C/shell-apps-open.page:71(item/p)
 msgid ""
 "You can launch an application in a <em>new</em> workspace by middle-clicking "
 "its icon in the dash or in the application list."
@@ -20530,30 +20356,30 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ <em>ÎÎÎ</em> ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-apps-open.page:74(note/title)
+#: C/shell-apps-open.page:78(note/title)
 msgid "Quickly running a command"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: C/shell-apps-open.page:75(note/p)
+#: C/shell-apps-open.page:79(note/p)
 msgid ""
 "Another way of launching an application is to press <keyseq><key>Alt</"
 "key><key>F2</key></keyseq>, enter its <em>command name</em>, and then press "
 "<key>Enter</key>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <em>ÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏ</em> ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key>."
+"ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>Alt</"
+"key><key>F2</key></keyseq>, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <em>ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ</em> ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key>."
 
-#: C/shell-apps-open.page:78(note/p)
+#: C/shell-apps-open.page:82(note/p)
 msgid ""
 "For example, to launch <app>Rhythmbox</app>, press <keyseq><key>Alt</"
 "key><key>F2</key></keyseq> and type 'rhythmbox' (without the single-quotes). "
 "The name of the app is the command to launch the program."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ <app>Rhythmbox</app>, ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ 'rhythmbox' "
-"(ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ). ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"'rhythmbox' (ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ). ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/shell-exit.page:12(info/desc)
 msgid ""
@@ -20633,8 +20459,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ."
 
 #: C/shell-exit.page:71(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>."
 msgid ""
 "To lock your screen, click your name on the top bar and select <gui>Lock</"
 "gui>."
@@ -20650,8 +20474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ "
 "ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ</gui> ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 # #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
@@ -20714,12 +20537,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/shell-exit.page:113(note/p)
-#| msgid ""
-#| "By default, only the <link xref=\"power-suspend\"><gui>Suspend</gui></"
-#| "link> option is visible. You may want to power off your computer if you "
-#| "wish to move it and do not have a battery, if your battery low or does "
-#| "not hold charge well. A powered off computer also uses <link xref=\"power-"
-#| "batterylife\">less energy</link> than one which is suspended."
 msgid ""
 "You may want to power off your computer if you wish to move it and do not "
 "have a battery, if your battery is low or does not hold charge well. A "
@@ -20728,15 +20545,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ <link xref"
-"=\"power-batterylife\">ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ</link> ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ <link xref="
+"\"power-batterylife\">ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ</link> ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÏÏÎÎÎ."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/shell-introduction.page:35(media)
+#: C/shell-introduction.page:39(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/shell-top-bar.png' "
@@ -20749,7 +20566,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/shell-introduction.page:52(media)
+#: C/shell-introduction.page:56(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/shell-activities.png' "
@@ -20762,22 +20579,22 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/shell-introduction.page:65(media)
+#: C/shell-introduction.page:69(media)
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/shell-dash.png' "
+#| "md5='6743f2c22420cb61bf0f1885f3ca8876'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/shell-dash.png' md5='6743f2c22420cb61bf0f1885f3ca8876'"
+"external ref='figures/shell-dash.png' md5='829fcd84aaa0651ab3a0136157661800'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/shell-dash.png' md5='6743f2c22420cb61bf0f1885f3ca8876'"
+"external ref='figures/shell-dash.png' md5='829fcd84aaa0651ab3a0136157661800'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/shell-introduction.page:121(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/shell-exit.png' "
-#| "md5='063a422823690656133c36c0f5ced14f'"
+#: C/shell-introduction.page:125(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/shell-exit.png' md5='7b3b7d54e96d2f563b39fccb9a99dcb3'"
@@ -20792,11 +20609,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, Î ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ Î "
 "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-introduction.page:23(page/title)
+#: C/shell-introduction.page:27(page/title)
 msgid "Introduction to GNOME"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ GNOME"
 
-#: C/shell-introduction.page:30(page/p)
+#: C/shell-introduction.page:34(page/p)
 msgid ""
 "GNOME 3 features a completely reimagined user interface designed to stay out "
 "of your way, minimize distractions, and help you get things done. When you "
@@ -20807,11 +20624,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/shell-introduction.page:36(media/p) C/status-icons.page:23(media/p)
+#: C/shell-introduction.page:40(media/p) C/status-icons.page:23(media/p)
 msgid "GNOME shell top bar"
 msgstr "Î ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ GNOME"
 
-#: C/shell-introduction.page:39(page/p)
+#: C/shell-introduction.page:43(page/p)
 msgid ""
 "The top bar provides access to your windows and applications, your calendar "
 "and appointments, and <link xref=\"status-icons\">system properties</link> "
@@ -20826,16 +20643,16 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ Î ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏ, Î ÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: C/shell-introduction.page:48(section/title)
+#: C/shell-introduction.page:52(section/title)
 #: C/shell-terminology.page:26(item/title)
 msgid "Activities overview"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/shell-introduction.page:53(media/p)
+#: C/shell-introduction.page:57(media/p)
 msgid "Activities button"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/shell-introduction.page:56(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:60(section/p)
 msgid ""
 "To access your windows and applications, click the <gui>Activities</gui> "
 "button, or just throw your mouse pointer to the top-left hot corner. You can "
@@ -20845,18 +20662,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
 "<gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>, Î ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"windows-"
-"key\">ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</link> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"windows-key"
+"\">ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</link> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
 "ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ."
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-#: C/shell-introduction.page:66(media/p)
+#: C/shell-introduction.page:70(media/p)
 msgid "The dash"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/shell-introduction.page:69(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:73(section/p)
 msgid ""
 "On the left of the overview, you will find the <em>dash</em>. The dash shows "
 "you your favorite and running applications. Click any icon in the dash to "
@@ -20873,7 +20690,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, Î ÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/shell-introduction.page:75(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:79(section/p)
 msgid ""
 "Right-clicking the icon displays a menu that allows you to pick any window "
 "in a running application, or to open a new window. You can also click the "
@@ -20884,7 +20701,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ "
 "<key>Ctrl</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: C/shell-introduction.page:79(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:83(section/p)
 msgid ""
 "When you enter the overview, you will initially be in the windows overview. "
 "This shows you live thumbnails of all the windows on the current workspace. "
@@ -20897,42 +20714,49 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎ "
 "ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: C/shell-introduction.page:84(section/p)
-msgid ""
-"Click <gui>Applications</gui> to enter the applications overview. This shows "
-"you all the applications installed on your computer. Click any application "
-"to run it, or drag an application to the overview or onto a workspace "
-"thumbnail. You can also drag an application onto the dash to make it a "
-"favorite. Your favorite applications stay in the dash even when they're not "
-"running, so you can access them quickly."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: C/shell-introduction.page:92(item/p)
+#: C/shell-introduction.page:88(section/p)
+#| msgid ""
+#| "Click <gui>Applications</gui> to enter the applications overview. This "
+#| "shows you all the applications installed on your computer. Click any "
+#| "application to run it, or drag an application to the overview or onto a "
+#| "workspace thumbnail. You can also drag an application onto the dash to "
+#| "make it a favorite. Your favorite applications stay in the dash even when "
+#| "they're not running, so you can access them quickly."
+msgid ""
+"Click the grid button at the bottom of the dash to display the applications "
+"overview. This shows you all the applications installed on your computer. "
+"Click any application to run it, or drag an application to the overview or "
+"onto a workspace thumbnail. You can also drag an application onto the dash "
+"to make it a favorite. Your favorite applications stay in the dash even when "
+"they're not running, so you can access them quickly."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, Î "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/shell-introduction.page:96(item/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-apps-open\">Learn more about starting applications.</link>"
 msgstr ""
-"<link xref=\"shell-apps-open\">ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ.</link>"
+"<link xref=\"shell-apps-open\">ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+"</link>"
 
-#: C/shell-introduction.page:93(item/p)
+#: C/shell-introduction.page:97(item/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-windows\">Learn more about windows and workspaces.</link>"
 msgstr ""
 "<link xref=\"shell-windows\">ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ "
 "ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-introduction.page:98(section/title)
+#: C/shell-introduction.page:102(section/title)
 msgid "Clock, calendar &amp; appointments"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ &amp; ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/shell-introduction.page:105(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:109(section/p)
 msgid ""
 "Click the clock in the middle of the top bar to see the current date, a "
 "month-by-month calendar, and a list of your upcoming appointments. You can "
@@ -20945,7 +20769,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>Evolution</app> "
 "ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/shell-introduction.page:111(item/p)
+#: C/shell-introduction.page:115(item/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"clock-calendar\">Learn more about the calendar and appointments."
 "</link>"
@@ -20953,15 +20777,15 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"clock-calendar\">ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-introduction.page:117(section/title)
+#: C/shell-introduction.page:121(section/title)
 msgid "You and your computer"
 msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: C/shell-introduction.page:122(media/p)
+#: C/shell-introduction.page:126(media/p)
 msgid "User menu"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/shell-introduction.page:125(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:129(section/p)
 msgid ""
 "Click your name in the top-right corner to manage your profile and your "
 "computer."
@@ -20969,7 +20793,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: C/shell-introduction.page:128(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:132(section/p)
 msgid ""
 "You can quickly set your availability directly from the menu. This will set "
 "your status for your contacts to see in instant messaging applications such "
@@ -20979,7 +20803,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏ ÏÎ <app>Empathy</app>."
 
-#: C/shell-introduction.page:151(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:155(section/p)
 msgid ""
 "The menu also allows you to edit your personal information and change the "
 "system settings."
@@ -20987,7 +20811,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/shell-introduction.page:154(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:158(section/p)
 msgid ""
 "When you leave your computer, you can lock your screen to prevent other "
 "people from using it. You can quickly switch users without logging out "
@@ -21000,7 +20824,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. Î ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/shell-introduction.page:160(item/p)
+#: C/shell-introduction.page:164(item/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-exit\">Learn more about switching users, logging out, and "
 "turning off your computer.</link>"
@@ -21008,37 +20832,43 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"shell-exit\">ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-introduction.page:166(section/title)
+#: C/shell-introduction.page:170(section/title)
 msgid "Message Tray"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/shell-introduction.page:167(section/p)
+#: C/shell-introduction.page:171(section/p)
+#| msgid ""
+#| "The message tray can be brought into view by moving your mouse into the "
+#| "bottom-right corner. This is where your notifications are stored until "
+#| "you are ready to view them."
 msgid ""
 "The message tray can be brought into view by moving your mouse into the "
-"bottom-right corner. This is where your notifications are stored until you "
-"are ready to view them."
+"bottom-right corner, or by pressing <keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</"
+"key><key>M</key></keyseq>. This is where your notifications are stored until "
+"you are ready to view them."
 msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ, Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key xref=\"windows-"
+"key\">ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</key><key>M</key></keyseq>. ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-introduction.page:172(item/p)
+#: C/shell-introduction.page:177(item/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-notifications\">Learn more about notifications and the "
 "message tray.</link>"
 msgstr ""
-"<link xref=\"shell-notifications\">ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ.</link>"
+"<link xref=\"shell-notifications\">ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ.</link>"
 
 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:11(info/desc)
 msgid "Get around the desktop using the keyboard."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:22(page/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:27(page/title)
 msgid "Useful keyboard shortcuts"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:24(page/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:29(page/p)
 msgid ""
 "This page provides an overview of keyboard shortcuts that can help you use "
 "your desktop and applications more efficiently. If you cannot use a mouse or "
@@ -21048,49 +20878,49 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ "
 "ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ <link xref=\"keyboard-nav\"/> ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ <link xref=\"keyboard-nav\"/> "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:30(table/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:35(table/title)
 msgid "Getting around the desktop"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:32(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:37(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> or the <link xref=\"windows-key"
 "\">Super key</link>"
 msgstr ""
-"<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> Î ÏÎ <link xref=\"windows-"
-"key\">ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</link>"
+"<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> Î ÏÎ <link xref=\"windows-key"
+"\">ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(td/p)
 msgid ""
 "Switch between the <gui>Activities</gui> overview and desktop. In the "
 "overview, start typing to instantly search your applications, contacts, and "
 "documents."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. "
-"ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+"ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ, ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:44(td/p)
 msgid "Pop up command window (for quickly running commands)"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ (ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ)"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:44(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:49(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between windows.</"
 "link> Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
 msgstr ""
-"<link xref=\"shell-windows-switching\">ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ.</link> "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ <key>Shift</key> ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ."
+"<link xref=\"shell-windows-switching\">ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ.</"
+"link> ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ <key>Shift</key> ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:49(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:54(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:50(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:55(td/p)
 msgid ""
 "Switch between windows from the same application, or from the selected "
 "application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
@@ -21098,7 +20928,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ, Î ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:52(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
 msgid ""
 "This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key "
 "is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is <key>Alt</"
@@ -21109,18 +20939,18 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ <key>Alt</key> ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ <key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ</key>."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:59(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64(td/p)
 msgid ""
 "Give keyboard focus to the top bar. In the <gui>Activities</gui> overview, "
 "switch keyboard focus between the top bar, dash, windows overview, "
 "applications list, and search field. Use the arrow keys to navigate."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</"
+"gui>, ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:62(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67(td/p)
 msgid ""
 "It is not currently possible to use the arrow keys to navigate the windows "
 "overview. To switch windows, exit the overview and use <keyseq><key>Alt</"
@@ -21128,11 +20958,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Alt</key><key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq> ÎÎÎ "
-"<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>."
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></"
+"keyseq> ÎÎÎ <keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:73(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -21140,78 +20969,78 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq> ÎÎÎ "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:70(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
 msgstr ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:74(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:79(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></keyseq> "
 "and <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></"
 "keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></keyseq> "
-"ÎÎÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></keyseq>"
+"ÎÎÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></"
+"keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:76(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:81(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
 "different workspace.</link>"
 msgstr ""
-"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ.</link>"
+"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:81(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:86(td/p)
 msgid "<link xref=\"shell-exit\">Log out.</link>"
 msgstr "<link xref=\"shell-exit\">ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ.</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:90(td/p)
 msgid "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lock the screen.</link>"
 msgstr "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:90(table/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:99(table/title)
 msgid "Common editing shortcuts"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:92(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:101(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:93(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(td/p)
 msgid "Select all text or items in a list."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:96(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:105(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:97(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(td/p)
 msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÏÎÎÏÎÏÎ) ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:100(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:109(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:101(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:110(td/p)
 msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:104(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:113(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
 
 #
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:105(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(td/p)
 msgid "Paste the contents of the clipboard."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:108(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:117(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
 
@@ -21220,27 +21049,27 @@ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
 # #-#-#-#-#  anjuta-el.po (anjuta 0.1.9)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-##
 # #-#-#-#-#  mrproject-el.po (mrproject 0.5)  #-#-#-#-##
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:109(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(td/p)
 msgid "Undo the last action."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(table/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:123(table/title)
 msgid "Capturing from the screen"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:116(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:125(td/p)
 msgid "<key>Prt Scrn</key>"
 msgstr "<key>Prt Scrn</key>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:117(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(td/p)
 msgid "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
 msgstr "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:120(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:129(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Prt Scrn</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Prt Scrn</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:121(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:130(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of a window.</"
 "link>"
@@ -21248,11 +21077,11 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ.</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:125(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:134(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Prt Scrn</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Shift</key><key>Prt Scrn</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:135(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of an area of "
 "the screen.</link> The pointer changes to a crosshair. Click and drag to "
@@ -21262,13 +21091,13 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ.</link>. Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ "
 "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:131(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:140(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:132(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:141(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screencast\">Start and end screencast "
 "recording.</link>"
@@ -21280,7 +21109,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/shell-notifications.page:34(media)
+#: C/shell-notifications.page:38(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/shell-notification.png' "
@@ -21293,7 +21122,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/shell-notifications.page:40(media)
+#: C/shell-notifications.page:44(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/notification-buttons.png' "
@@ -21314,15 +21143,15 @@ msgstr ""
 msgid "Marina Zhurakhinskaya"
 msgstr "Marina Zhurakhinskaya"
 
-#: C/shell-notifications.page:22(page/title)
+#: C/shell-notifications.page:26(page/title)
 msgid "Notifications and the message tray"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/shell-notifications.page:25(section/title)
+#: C/shell-notifications.page:29(section/title)
 msgid "What is a notification?"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ;"
 
-#: C/shell-notifications.page:26(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:30(section/p)
 msgid ""
 "If an application or a system component wants to get your attention, a "
 "notification will be shown at the bottom of the screen."
@@ -21330,7 +21159,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ "
 "ÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/shell-notifications.page:28(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:32(section/p)
 msgid ""
 "For example, if you get a new chat message, plug in an external device (like "
 "a USB stick), new updates are available for your computer, or your "
@@ -21341,7 +21170,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, Î Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: C/shell-notifications.page:31(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:35(section/p)
 msgid ""
 "To minimize distraction, some notifications first appear as a single line. "
 "You can move your mouse over them to see their full content."
@@ -21350,33 +21179,41 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/shell-notifications.page:36(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:40(section/p)
 msgid ""
 "Other notifications have selectable option buttons. To close one of these "
 "notifications without selecting one of its options, click anywhere on the "
 "notification."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ "
-"ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ, "
-"ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-notifications.page:46(section/title)
+#: C/shell-notifications.page:50(section/title)
 msgid "The message tray"
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/shell-notifications.page:47(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:51(section/p)
+#| msgid ""
+#| "The message tray gives you a way to get back to your notifications when "
+#| "it is convenient for you. It appears when you move your mouse to the "
+#| "bottom right corner of the screen, and contains all the notifications "
+#| "that you have not acted upon or that permanently reside in it."
 msgid ""
 "The message tray gives you a way to get back to your notifications when it "
 "is convenient for you. It appears when you move your mouse to the bottom "
-"right corner of the screen, and contains all the notifications that you have "
-"not acted upon or that permanently reside in it."
+"right corner of the screen, or press <keyseq><key xref=\"windows-key"
+"\">Super</key><key>M</key></keyseq>. The message tray contains all the "
+"notifications that you have not acted upon or that permanently reside in it."
 msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key xref=\"windows-"
+"key\">ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</key><key>M</key></keyseq>. Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/shell-notifications.page:51(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:57(section/p)
 msgid ""
 "You can view the notifications by clicking on the message tray items. These "
 "are usually messages sent by applications. However, chat notifications are "
@@ -21388,11 +21225,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/shell-notifications.page:55(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:61(section/p)
 msgid "The message tray is always visible in the activities overview."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-notifications.page:57(note/p)
+#: C/shell-notifications.page:63(note/p)
 msgid ""
 "If the <link xref=\"keyboard-osk\">screen keyboard</link> is open, you'll "
 "need to click the <gui>tray button</gui> to show the message tray."
@@ -21401,11 +21238,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/shell-notifications.page:65(section/title)
+#: C/shell-notifications.page:71(section/title)
 msgid "Hiding notifications"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/shell-notifications.page:67(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:73(section/p)
 msgid ""
 "If you're working on something and don't want to be bothered, you can switch "
 "off notifications. Just click your name on the top bar and change the "
@@ -21415,7 +21252,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui>."
 
-#: C/shell-notifications.page:71(section/p)
+#: C/shell-notifications.page:77(section/p)
 msgid ""
 "When switched off, most notifications will not pop up at the bottom of the "
 "screen. Very important notifications, such as when your battery is "
@@ -21441,10 +21278,10 @@ msgid ""
 "keyboard-shortcuts\">keyboard shortcuts</link>, <link xref=\"clock-calendar"
 "\">calendar</link>, <link xref=\"shell-notifications\">notifications</link>â"
 msgstr ""
-"<link xref=\"shell-introduction\">ÎÎÏÎÎÏÎÎ</link>, <link xref=\"shell-keyboard-"
-"shortcuts\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>, <link xref=\"clock-"
-"calendar\">ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</link>, <link xref=\"shell-"
-"notifications\">ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</link>â"
+"<link xref=\"shell-introduction\">ÎÎÏÎÎÏÎÎ</link>, <link xref=\"shell-"
+"keyboard-shortcuts\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>, <link xref=\"clock-"
+"calendar\">ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</link>, <link xref=\"shell-notifications"
+"\">ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</link>â"
 
 #: C/shell-overview.page:28(page/title)
 msgid "Desktop, apps &amp; windows"
@@ -21594,44 +21431,48 @@ msgstr ""
 msgid "Check the activities overview or other workspaces."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/shell-windows-lost.page:20(page/title)
+#: C/shell-windows-lost.page:24(page/title)
 msgid "Find a lost window"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: C/shell-windows-lost.page:21(page/p)
+#: C/shell-windows-lost.page:25(page/p)
 msgid ""
 "A window on a different workspace, or hidden behind another window, is "
 "easily found using the <link xref=\"shell-terminology\">activities overview</"
 "link>:"
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ, Î ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <link xref=\"shell-"
-"terminology\">ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>:"
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <link xref=\"shell-terminology"
+"\">ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>:"
 
-#: C/shell-windows-lost.page:26(item/p)
+#: C/shell-windows-lost.page:30(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Open the activities overview and make sure the <gui>Windows</gui> view is "
+#| "selected. If the missing window is on the current <link xref=\"shell-"
+#| "windows#working-with-workspaces\">workspace</link>, it will be shown here "
+#| "in thumbnail. Simply click the thumbnail to redisplay the window, or"
 msgid ""
-"Open the activities overview and make sure the <gui>Windows</gui> view is "
-"selected. If the missing window is on the current <link xref=\"shell-"
-"windows#working-with-workspaces\">workspace</link>, it will be shown here in "
-"thumbnail. Simply click the thumbnail to redisplay the window, or"
+"Open the activities overview. If the missing window is on the current <link "
+"xref=\"shell-windows#working-with-workspaces\">workspace</link>, it will be "
+"shown here in thumbnail. Simply click the thumbnail to redisplay the window, "
+"or"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ "
-"<gui>ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ</gui> ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÏÎ <link xref=\"shell-windows#working-with-workspaces\">ÏÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÏ</link>, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, Î"
 
-#: C/shell-windows-lost.page:32(item/p)
+#: C/shell-windows-lost.page:35(item/p)
 msgid ""
 "Click on the different workspaces in the <link xref=\"shell-terminology"
 "\">workspace selector</link> on the right-hand side of the screen to try to "
 "find your window, or"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <link xref=\"shell-"
-"terminology\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</link> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ, Î"
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <link xref=\"shell-terminology"
+"\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</link> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ, Î"
 
-#: C/shell-windows-lost.page:37(item/p)
+#: C/shell-windows-lost.page:40(item/p)
 msgid ""
 "Right-click on the application in the dash and its open windows will be "
 "listed. Click on the window in the list to switch to it."
@@ -21639,11 +21480,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ."
 
-#: C/shell-windows-lost.page:42(page/p)
+#: C/shell-windows-lost.page:45(page/p)
 msgid "Using the window switcher:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#: C/shell-windows-lost.page:45(item/p)
+#: C/shell-windows-lost.page:48(item/p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> to display the window "
 "switcher. Continue to hold down the <key>Alt</key> key and press <key>Tab</"
@@ -21656,14 +21497,14 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, Î <keyseq><key>Shift</key><key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq> "
 "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/shell-windows-lost.page:51(item/p)
+#: C/shell-windows-lost.page:54(item/p)
 msgid ""
 "If an application has multiple open windows, hold down <key>Alt</key> and "
 "press <key>`</key> (or the key above <key>Tab</key>) to step through them."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ "
-"<key>Alt</key> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>`</key> (Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"<key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ</key>) ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÏ."
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ <key>Alt</"
+"key> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>`</key> (Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ <key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ</"
+"key>) ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÏ."
 
 #: C/shell-windows-maximize.page:10(info/desc)
 msgid "Double-click or drag a titlebar to maximize or restore a window."
@@ -21775,11 +21616,11 @@ msgid ""
 "the original position and size."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. "
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq> ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, "
-"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/shell-windows-states.page:43(item/p)
 msgid ""
@@ -21926,8 +21767,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <link "
-"xref=\"windows-key\">ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ</key> "
-"Î <key>ÎÎÎÎÏ</key> ÏÎÎÎÏÏÎ."
+"xref=\"windows-key\">ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ</"
+"key> Î <key>ÎÎÎÎÏ</key> ÏÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/shell-windows-tiled.page:34(page/p)
 msgid ""
@@ -21992,35 +21833,33 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:25(page/title)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:29(page/title)
 msgid "Move a window to a different workspace"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:27(page/p)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:31(page/p)
 #: C/shell-workspaces-switch.page:28(item/title)
 msgid "Using the mouse:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:31(item/p)
-msgid ""
-"Open the <link xref=\"shell-terminology\">Activities</link> overview and "
-"make sure you're looking at the <gui>Windows</gui> view."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <link xref=\"shell-terminology\">ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ</gui>."
-
 #: C/shell-workspaces-movewindow.page:35(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Open the <link xref=\"shell-terminology\">Activities overview</link>."
+msgid "Open the <link xref=\"shell-terminology\">Activities</link> overview."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <link xref=\"shell-terminology\">ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</link>."
+
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:38(item/p)
 msgid "Click and drag the window toward the right of the screen."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:38(item/p)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:41(item/p)
 msgid ""
 "The <link xref=\"shell-terminology\">workspace selector</link> will appear."
 msgstr ""
 "Î <link xref=\"shell-terminology\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</link> ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:41(item/p)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:44(item/p)
 msgid ""
 "Drop the window onto an empty workspace. This workspace now contains the "
 "window you dropped into it, and a new empty workspace appears at the bottom "
@@ -22030,12 +21869,12 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:47(page/p)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:50(page/p)
 #: C/shell-workspaces-switch.page:36(item/title)
 msgid "Using the keyboard:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:50(item/p)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:53(item/p)
 msgid ""
 "Select the window you want to move (e.g. using the <keyseq><key>Alt</"
 "key><key>Tab</key></keyseq> <link xref=\"shell-terminology\">window "
@@ -22045,27 +21884,25 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq> <link xref=\"shell-"
 "terminology\">ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ</link>)."
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:55(item/p)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:58(item/p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></"
 "keyseq> to move the window to a workspace which is above the current "
 "workspace on the <gui>workspace selector</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></keyseq> "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></"
+"keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/shell-workspaces-movewindow.page:61(item/p)
+#: C/shell-workspaces-movewindow.page:64(item/p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></"
 "keyseq> to move the window to a workspace which is below the current "
 "workspace on the <gui>workspace selector</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></keyseq> "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></"
+"keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/shell-workspaces-switch.page:11(info/desc)
 msgid "Use the workspace selector in the Activities overview."
@@ -22166,8 +22003,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ, ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î <link xref"
-"=\"shell-terminology\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</link>."
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ, ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î <link xref="
+"\"shell-terminology\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</link>."
 
 #: C/shell-workspaces.page:45(item/p)
 msgid ""
@@ -22449,17 +22286,17 @@ msgid ""
 "have the correct one selected. This might involve some trial-and-error to "
 "choose the right one."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ \"ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ\" ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ."
+"ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ \"ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ\" ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ. "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ."
 
 #: C/sound-nosound.page:65(item/p)
 msgid ""
 "Click the sound icon on the top bar and select <gui>Sound Settings</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏ</gui>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ</"
+"gui>."
 
 #: C/sound-nosound.page:68(item/p)
 msgid ""
@@ -22551,8 +22388,8 @@ msgid ""
 "detailed information."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"<cmd>lspci</cmd> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ "
-"<cmd>lspci</cmd> ÏÏ <link xref=\"user-admin-explain\">ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎÏ</link>Â Î "
+"<cmd>lspci</cmd> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ <cmd>lspci</"
+"cmd> ÏÏ <link xref=\"user-admin-explain\">ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎÏ</link>Â Î "
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>sudo lspci</cmd> ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ, Î "
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>su</cmd>, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ <em>ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ</em> "
 "(ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ), ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>lspci</cmd>. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ "
@@ -23819,11 +23656,10 @@ msgid "Click <gui>Region &amp; Language</gui>."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÎ &amp; ÎÎÏÏÏÎ</gui>."
 
 #: C/tips-specialchars.page:59(item/p)
-#| msgid "Select the <gui>Layouts</gui> tab and click <gui>Options</gui>."
 msgid "Select the <gui>Input Sources</gui> tab and click <gui>Options</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏ</"
+"gui>."
 
 #: C/tips-specialchars.page:61(item/p)
 msgid ""
@@ -23978,8 +23814,8 @@ msgid ""
 "<link xref=\"tips-specialchars\">Special characters</link>, <link xref="
 "\"mouse-middleclick\">middle click shortcuts</link>â"
 msgstr ""
-"<link xref=\"tips-specialchars\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</link>, <link xref=\"mouse-"
-"middleclick\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ</link>â"
+"<link xref=\"tips-specialchars\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</link>, <link xref="
+"\"mouse-middleclick\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ</link>â"
 
 #: C/tips.page:16(page/title)
 msgid "Tips &amp; tricks"
@@ -24020,11 +23856,10 @@ msgid ""
 "teams/\">translation team</link> for your language. This will give you the "
 "ability to upload new translations."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ <link "
-"href=\"http://l10n.gnome.org\";>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ <link href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\";>ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link> ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ <link href=\"http://l10n.gnome.org";
+"\">ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ <link href="
+"\"http://l10n.gnome.org/teams/\";>ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link> ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ. "
+"ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/translate.page:36(page/p)
 msgid ""
@@ -24034,8 +23869,8 @@ msgid ""
 "result of timezone differences."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <link "
-"href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%";
-"2Fi18n\">irc</link>. ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n";
+"\">irc</link>. ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ."
 
 #: C/translate.page:39(page/p)
@@ -24045,8 +23880,8 @@ msgid ""
 "list</link>."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo";
-"/gnome-i18n\">ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link> ÏÎÏÏ."
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/";
+"gnome-i18n\">ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link> ÏÎÏÏ."
 
 #: C/user-accounts.page:7(info/title)
 msgctxt "link:trail"
@@ -24059,9 +23894,9 @@ msgid ""
 "\">guest user</link>, <link xref=\"user-changepassword\">change password</"
 "link>, <link xref=\"user-admin-change\">administrators</link>â"
 msgstr ""
-"<link xref=\"user-add\">ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ</link> Î <link xref=\"user-"
-"addguest\">ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏ</link>, <link xref=\"user-changepassword\">ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ</link>, <link xref=\"user-admin-change\">ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ</link>â"
+"<link xref=\"user-add\">ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ</link> Î <link xref=\"user-addguest"
+"\">ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏ</link>, <link xref=\"user-changepassword\">ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ</"
+"link>, <link xref=\"user-admin-change\">ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ</link>â"
 
 #: C/user-accounts.page:23(page/title)
 msgid "User accounts"
@@ -24132,10 +23967,10 @@ msgid ""
 "to add user accounts. Click <gui>Unlock</gui> in the top right corner and "
 "type your password or the administrator password, as prompted."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <link xref=\"user-admin-explain\">ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</link> ÎÎÎ "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ Î ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ, "
-"ÏÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <link xref=\"user-admin-explain\">ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</link> "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui> ÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ Î ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/user-add.page:67(item/p) C/user-addguest.page:43(item/p)
 msgid ""
@@ -24194,10 +24029,10 @@ msgid ""
 "select a randomly generated secure password. These passwords are hard for "
 "others to guess, but they can be hard to remember, so be careful."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÏÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÎÎ "
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ</"
+"gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/user-add.page:92(item/p) C/user-changepassword.page:63(item/p)
 msgid "Click <gui>Change</gui>."
@@ -24267,8 +24102,8 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ "
 "ÏÏÏÏ <em>ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏ</em>, Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ "
 "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ "
-"<gui>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ</"
+"gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/user-addguest.page:50(item/p)
 msgid ""
@@ -24278,10 +24113,10 @@ msgid ""
 "gui> drop-down list, select <gui>Log in without a password</gui>."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ</gui>, "
-"ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ</gui> ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"<gui>ÎÏÎÎÎÏ</gui>. ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÏ "
-"ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÏ</gui>."
+"ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ</gui> ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏ</"
+"gui>. ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ</"
+"gui>."
 
 #: C/user-addguest.page:56(note/p)
 msgid ""
@@ -24367,8 +24202,8 @@ msgid ""
 "It is unwise to have too many users with <gui>Administrator</gui> privileges "
 "on one system."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</gui> ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</"
+"gui> ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/user-admin-explain.page:8(info/desc)
 msgid "You need admin privileges to change important parts of your system."
@@ -24440,8 +24275,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ. ÎÏÏÎÏ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. "
-"ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ (ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ \"ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ\") ÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ (ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ \"ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ\") "
+"ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
 "ÏÎÎÏÎÏÎÏÎ (ÏÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ)."
@@ -24604,8 +24439,8 @@ msgid ""
 "Make sure you <link xref=\"user-goodpassword\">choose a good password</"
 "link>. This will help to keep your user account safe."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <link xref=\"user-goodpassword\">ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÏ</link>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <link xref=\"user-goodpassword\">ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ</"
+"link>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/user-changepassword.page:70(section/title)
 msgid "Change the keyring password"
@@ -24674,7 +24509,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<link action=\"install:seahorse\" style=\"button\">Install seahorse</link>"
 msgstr ""
-"<link action=\"install:seahorse\" style=\"button\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ seahorse</link>"
+"<link action=\"install:seahorse\" style=\"button\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ seahorse</"
+"link>"
 
 #: C/user-changepicture.page:7(info/desc)
 msgid "Add your photo to the login and user screens."
@@ -24759,8 +24595,8 @@ msgstr ""
 #: C/user-delete.page:37(item/p)
 msgid "Select the user you want to delete and click the <gui>-</gui> button."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
-"<gui>-</gui>."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>-</"
+"gui>."
 
 #: C/user-delete.page:38(item/p)
 msgid ""
@@ -24841,8 +24677,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎ. Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, \"ÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ\" ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î:ÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎ Î Î: ÏÎÎÎ."
+"ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, "
+"\"ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ\" ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î:ÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎ Î Î: ÏÎÎÎ."
 
 #: C/user-goodpassword.page:61(item/p)
 msgid ""
@@ -24917,8 +24753,8 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ, ÏÎÏÏ. ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎ "
 "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"(ÏÏÏÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÎ) ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ (ÏÏÏÏ "
-"ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ)."
+"(ÏÏÏÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÎ) ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ (ÏÏÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ)."
 
 #: C/user-goodpassword.page:99(item/p)
 msgid "Change your passwords regularly."
@@ -24943,8 +24779,8 @@ msgid ""
 "different <em>region</em>."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ DVD ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ <em>ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</em> ÏÎÏ DVD, "
-"Î ÏÎ DVD ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ <em>ÏÎÏÎÎÏÎ</em>."
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ <em>ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</em> ÏÎÏ DVD, Î "
+"ÏÎ DVD ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ <em>ÏÎÏÎÎÏÎ</em>."
 
 #: C/video-dvd.page:28(section/title)
 msgid "Installing the right codecs for DVD playback"
@@ -24987,9 +24823,9 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ DVD ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ <link "
-"href=\"http://www.fluendo.com/shop/product/fluendo-dvd-";
-"player/\">Fluendo</link>. ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ."
+"href=\"http://www.fluendo.com/shop/product/fluendo-dvd-player/\";>Fluendo</"
+"link>. ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÏÎÏ."
 
 #: C/video-dvd.page:46(section/title)
 msgid "Checking the DVD region"
@@ -25020,14 +24856,14 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ DVD, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ DVD ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ DVD ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <link "
-"href=\"http://linvdr.org/projects/regionset/\";>ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ</link>."
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <link href=\"http://linvdr.org/projects/";
+"regionset/\">ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ</link>."
 
 #: C/video-sending.page:7(info/desc)
 msgid "Check that they have the right video codecs installed."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ."
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ-"
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/video-sending.page:18(page/title)
 msgid "Other people can't play the videos I made"
@@ -25083,13 +24919,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ <em>Theora</em> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ Windows ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ \"theora windows media player\". ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ <em>Theora</em> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ Windows ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ \"theora windows media player\". ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/video-sending.page:43(page/p)
 msgid ""
@@ -25101,13 +24936,13 @@ msgid ""
 "the software installer application to see what's available."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÎÎ <link href=\"http://www.videolan.org/vlc/\";>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ VLC</link>. "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Windows ÎÎÎ Mac OS ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+"ÏÎÎ <link href=\"http://www.videolan.org/vlc/\";>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ VLC</"
+"link>. ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Windows ÎÎÎ Mac OS ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/video-sending.page:51(note/p)
 msgid ""
@@ -25181,8 +25016,8 @@ msgid ""
 "Next to <gui>Tracking Mode</gui>, select <gui>Tablet (absolute)</gui> or "
 "<gui>Touchpad (relative)</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ "
-"(ÎÏÏÎÏÏÎ)</gui> Î <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ (ÏÏÎÏÎÎÎ)</gui>."
+"ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÏÎÏÏÎ)"
+"</gui> Î <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ (ÏÏÎÏÎÎÎ)</gui>."
 
 #: C/wacom-mode.page:33(note/p)
 msgid ""
@@ -25240,7 +25075,8 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/wacom-stylus.page:15(info/desc)
 msgid "Define the button functions and pressure feel of the Wacom stylus."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Wacom."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Wacom."
 
 #: C/wacom-stylus.page:18(page/title)
 msgid "Configure the stylus"
@@ -25263,8 +25099,8 @@ msgid ""
 "and <gui>Firm</gui>."
 msgstr ""
 "<gui>ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎÏ:</gui> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ \"ÎÎÏÎÎÏÎ\" (ÏÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ) "
-"ÎÎÏÎÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏÎÏ</gui>."
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ \"ÎÎÏÎÎÏÎ\" (ÏÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏ) ÎÎÏÎÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏÎÏ</gui>."
 
 #: C/wacom-stylus.page:40(item/p)
 msgid ""
@@ -25367,6 +25203,77 @@ msgstr ""
 msgid "Hold down the desired key combination."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Open the <gui>Online Accounts</gui> settings from the Activities overview."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ <gui>ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> "
+#~| "tab. The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer "
+#~| "has a touchpad."
+#~ msgid ""
+#~ "In the <gui>Touchpad</gui> section, check <gui>Disable while typing</"
+#~ "gui>. The <gui>Touchpad</gui> section will only be available if your "
+#~ "computer has a touchpad."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>, ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ</gui>. Î ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Mouse</gui> tab."
+#~ msgid ""
+#~ "Open <gui>Mouse &amp; Touchpad</gui> and select the <gui>Mouse</gui> tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎÎÎ &amp; ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ "
+#~ "<gui>ÏÎÎÏÎÎÎ</gui>."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> "
+#~| "tab. The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer "
+#~| "has a touchpad."
+#~ msgid ""
+#~ "Open <gui>Mouse &amp; Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> "
+#~ "tab. The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer "
+#~ "has a touchpad."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎÎÎ &amp; ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ "
+#~ "<gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>. Î ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
+#~ "mouse clicks with the touchpad</gui>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</"
+#~ "gui>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
+#~ "using the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your "
+#~ "finger up and down along the right side of your touchpad will scroll "
+#~ "vertically. If you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, "
+#~ "dragging your finger left and right along the bottom of your touchpad "
+#~ "will scroll horizontally."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ</gui> ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, "
+#~ "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ</gui>, ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Open the <link xref=\"shell-terminology\">Activities</link> overview and "
+#~ "make sure you're looking at the <gui>Windows</gui> view."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ <link xref=\"shell-terminology\">ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</link> "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ</gui>."
+
 #~ msgid "Pressing <key>Ctrl</key> can find the mouse pointer."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]