[rhythmbox] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 21 Oct 2012 18:05:55 +0000 (UTC)
commit 7ab7134408dbb900bdbe999096ff0c3ea283a80a
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Oct 21 20:05:51 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 39 +++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 79e1b9d..9254baa 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 17:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "Ni predvajanja"
msgid "This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in."
msgstr "Ti podatki so dostopni samo uporabnikom Last.fm. PrepriÄajte se, da je vstavek Last.fm omogoÄen, izberite Last.fm v stranskem pladnju in se prijavite."
-#: ../plugins/context/LinksTab.py:54
+#: ../plugins/context/LinksTab.py:55
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#: ../plugins/context/LinksTab.py:182
+#: ../plugins/context/LinksTab.py:183
msgid "No artist specified."
msgstr "Izvajalec ni doloÄen."
@@ -2140,22 +2140,27 @@ msgstr "Besedilo _skladbe"
msgid "Display lyrics for the playing song"
msgstr "PrikaÅi besedilo predvajane skladbe"
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:39
-msgid "Astraweb (www.astraweb.com)"
-msgstr "Astraweb (www.astraweb.com)"
-
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:40
+#. { 'id': 'astraweb.com', 'class': AstrawebParser, 'name': _("Astraweb (www.astraweb.com)") },
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:42
msgid "WinampCN (www.winampcn.com)"
msgstr "WinampCN (www.winampcn.com)"
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:41
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:43
msgid "TerraBrasil (terra.com.br)"
msgstr "TerraBrasil (terra.com.br)"
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:42
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:44
msgid "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
msgstr "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:45
+msgid "Jlyric (j-lyric.net)"
+msgstr "Jlyric (j-lyric.net)"
+
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:46
+msgid "Jetlyrics (jetlyrics.com)"
+msgstr "Jetlyrics (jetlyrics.com)"
+
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1
msgid "Magnatune online music store"
msgstr "Spletna glasbena trgovina Magnatune"
@@ -4255,24 +4260,24 @@ msgstr "Uskladi s knjiÅnico"
msgid "Synchronize media player with the library"
msgstr "Uskladi predvajalnik predstavnih vsebin s knjiÅnico"
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:660
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:663
msgid "You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this device."
msgstr "Niste izbrali glasbe, seznamov predvajanja ali podcastov za prenos na to napravo."
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:664
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:667
msgid "There is not enough space on the device to transfer the selected music, playlists and podcasts."
msgstr "Na tej napravi ni dovolj prostora za prenos izbrane glasbe, seznamov predvajanja in podcastov."
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:715
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:718
#, c-format
msgid "%s Sync Settings"
msgstr "Nastavitve usklajevanja %s"
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:720
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:723
msgid "Sync with the device"
msgstr "Uskladi z napravo"
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:722
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:725
msgid "Don't sync"
msgstr "Ne uskladi"
@@ -4884,3 +4889,5 @@ msgstr "Na namizju"
msgid "Unknown location"
msgstr "Neznano mesto"
+#~ msgid "Astraweb (www.astraweb.com)"
+#~ msgstr "Astraweb (www.astraweb.com)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]