[evolution-kolab] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-kolab] Updated Polish translation
- Date: Sat, 20 Oct 2012 17:06:50 +0000 (UTC)
commit 9b8000110e1c58dacfc8ae15d709594fb21efd7c
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Oct 20 19:06:30 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8d5498b..0c0a2b3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-kolab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-20 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -254,42 +254,51 @@ msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Remember my choice and do not ask me again for this folder"
msgstr "ZapamiÄtanie wyboru (bez pytania ponownie w tym katalogu)"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:176
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:298
msgctxt "Kolab Folder Metadata"
msgid "Folder Type (Annotation)"
msgstr "Typ katalogu (adnotacja)"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:189
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:311
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:197
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:319
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:204
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:326
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Memos"
msgstr "Notatki"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:211
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:333
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:218
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:340
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:227
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:349
msgctxt "Kolab Folder Metadata"
msgid "Kolab Folder Options"
msgstr "Opcje katalogu Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:238
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:361
+msgctxt "Sync Conflict Resolution"
+msgid ""
+"Strategy for resolving PIM conflicts when synchronizing\n"
+"with the Kolab server"
+msgstr ""
+"Strategia rozwiÄzywania konfliktÃw PIM podczas\n"
+"synchronizowania z serwerem Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:378
msgctxt "Kolab Folder Options"
msgid "Show all PIM folders in this Kolab account"
msgstr "WyÅwietlanie wszystkich katalogÃw PIM w tym koncie Kolab"
@@ -345,13 +354,13 @@ msgid "Current Folder Permissions"
msgstr "Obecne uprawnienia katalogu"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:636
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:911
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:912
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "(No access rights retrieved from server)"
msgstr "(Nie uzyskano uprawnieÅ do zapisu z serwera)"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:646
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:890
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:891
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "IMAP Folder Permissions"
msgstr "Uprawnienia katalogu IMAP"
@@ -366,62 +375,62 @@ msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:906
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:907
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "My Folder Permissions"
msgstr "Uprawnienia do katalogÃw uÅytkownika"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:60 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:69
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:78 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:87
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:96
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:62 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:71
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:80 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:89
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:98
msgid "Kolab Folder Properties..."
msgstr "WÅaÅciwoÅci katalogu Kolab..."
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:62
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:64
msgid "Edit Kolab mail folder properties"
msgstr "Modyfikacja wÅaÅciwoÅci katalogu poczty Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:71
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:73
msgid "Edit Kolab calendar folder properties"
msgstr "Modyfikacja wÅaÅciwoÅci katalogu kalendarza Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:80
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:82
msgid "Edit Kolab memos folder properties"
msgstr "Modyfikacja wÅaÅciwoÅci katalogu notatek Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:89
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:91
msgid "Edit Kolab Tasks folder properties"
msgstr "Modyfikacja wÅaÅciwoÅci katalogu zadaÅ Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:98
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:100
msgid "Edit Kolab contacts folder properties"
msgstr "Modyfikacja wÅaÅciwoÅci katalogu kontaktÃw Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:322
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:325
msgid "Edit Kolab Folder Properties..."
msgstr "Modyfikuj wÅaÅciwoÅci katalogu Kolab..."
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:381
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:429
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "IMAP Metadata"
msgstr "Metadane IMAP"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:390
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:438
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "IMAP Access Control"
msgstr "Kontrola dostÄpu IMAP"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:178
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:202
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "Selected Resource:"
msgstr "Wybrany zasÃb:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:192
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:216
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "Selected Folder:"
msgstr "Wybrany katalog:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:372
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:437
#, c-format
msgid "Could not get the Kolab store from shell view!"
msgstr "Nie moÅna pobraÄ przechowalni Kolab z widoku powÅoki."
@@ -543,28 +552,28 @@ msgid "SQLite Error: could not open/create SQLite database '%s'"
msgstr ""
"BÅÄd biblioteki SQLite: nie moÅna otworzyÄ/utworzyÄ bazy danych SQLite \"%s\""
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:381
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:478
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:375
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:472
#, c-format
msgid "Must be online to complete this operation"
msgstr "Do ukoÅczenia tego dziaÅania konieczne jest poÅÄczenie z sieciÄ"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:390
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:384
#, c-format
msgid "Could not determine server metadata protocol type"
msgstr "Nie moÅna okreÅliÄ typu protokoÅu metadanych serwera"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:846
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:868
#, c-format
msgid "Kolab server %s"
msgstr "Serwer Kolab %s"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:848
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:870
#, c-format
msgid "Kolab service for %s on %s"
msgstr "UsÅuga Kolab dla %s na %s"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1454
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1472
#, c-format
msgid "Could not get user cache directory from Camel service"
msgstr "Nie moÅna pobraÄ katalogu bufora uÅytkownika z usÅugi Camel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]