[evolution-kolab] Updated Polish translation



commit 243a529c543b6434b83ed0cfcbf53ed06e144e2f
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Oct 16 16:20:31 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dc3d542..8d5498b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-kolab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-13 01:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 01:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-16 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -254,52 +254,46 @@ msgctxt "Sync Conflict Resolution"
 msgid "Remember my choice and do not ask me again for this folder"
 msgstr "ZapamiÄtanie wyboru (bez pytania ponownie w tym katalogu)"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:168
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:176
 msgctxt "Kolab Folder Metadata"
 msgid "Folder Type (Annotation)"
 msgstr "Typ katalogu (adnotacja)"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:181
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:189
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:189
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:197
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:196
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:204
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Memos"
 msgstr "Notatki"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:203
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:211
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadania"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:210
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:218
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:219
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:227
 msgctxt "Kolab Folder Metadata"
 msgid "Kolab Folder Options"
 msgstr "Opcje katalogu Kolab"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:230
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:238
 msgctxt "Kolab Folder Options"
 msgid "Show all PIM folders in this Kolab account"
 msgstr "WyÅwietlanie wszystkich katalogÃw PIM w tym koncie Kolab"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:391
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:948
-#, c-format
-msgid "Could not get the Kolab store from shell view!"
-msgstr "Nie moÅna pobraÄ przechowalni Kolab z widoku powÅoki."
-
 #: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:101
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Keep the current permission settings"
@@ -325,54 +319,54 @@ msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:567
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:593
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
 msgstr "Modyfikuj uprawnienia katalogu Kolab..."
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:570
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:596
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Add Kolab Folder Permissions..."
 msgstr "Dodaj uprawnienia katalogu Kolab..."
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:592
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:618
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "User ID:"
 msgstr "Identyfikator uÅytkownika:"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:599
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:625
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Retrieve..."
 msgstr "Pobierz..."
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:605
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:631
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Current Folder Permissions"
 msgstr "Obecne uprawnienia katalogu"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:610
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:814
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:636
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:911
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "(No access rights retrieved from server)"
 msgstr "(Nie uzyskano uprawnieÅ do zapisu z serwera)"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:620
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:793
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:646
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:890
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "IMAP Folder Permissions"
 msgstr "Uprawnienia katalogu IMAP"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:736
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:827
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator uÅytkownika"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:749
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:840
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Uprawnienia"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:809
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:906
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "My Folder Permissions"
 msgstr "Uprawnienia do katalogÃw uÅytkownika"
@@ -403,44 +397,59 @@ msgstr "Modyfikacja wÅaÅciwoÅci katalogu zadaÅ Kolab"
 msgid "Edit Kolab contacts folder properties"
 msgstr "Modyfikacja wÅaÅciwoÅci katalogu kontaktÃw Kolab"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:330
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:322
 msgid "Edit Kolab Folder Properties..."
 msgstr "Modyfikuj wÅaÅciwoÅci katalogu Kolab..."
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:389
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:381
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "IMAP Metadata"
 msgstr "Metadane IMAP"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:398
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:390
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "IMAP Access Control"
 msgstr "Kontrola dostÄpu IMAP"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:169
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:178
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "Selected Resource:"
 msgstr "Wybrany zasÃb:"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:183
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:192
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "Selected Folder:"
 msgstr "Wybrany katalog:"
 
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:372
+#, c-format
+msgid "Could not get the Kolab store from shell view!"
+msgstr "Nie moÅna pobraÄ przechowalni Kolab z widoku powÅoki."
+
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-acl.c:101
+#, c-format
+msgid "Invalid IMAP ACL AccessID"
+msgstr "NieprawidÅowe AccessID ACL IMAP"
+
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-acl.c:140
+#, c-format
+msgid "Invalid IMAP ACL Rights"
+msgstr "NieprawidÅowe uprawnienia ACL IMAP"
+
 #. FIXME define sensible error number
-#: ../src/libekolab/camel-imapx-acl.c:203
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-acl.c:300
 #, c-format
 msgid "Invalid internal IMAP ACL datastructure"
 msgstr "NieprawidÅowa wewnÄtrzna struktura danych ACL IMAP"
 
 #. FIXME define and add a sensible code here
-#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:106
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:107
 #, c-format
 msgid "Got ACL response but server did not advertise ACL capability"
 msgstr "Otrzymano odpowiedÅ ACL, ale serwer nie ogÅosiÅ moÅliwoÅci ACL"
 
 #. FIXME define and add a sensible code here
-#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:167
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:168
 #, c-format
 msgid "Got MYRIGHTS response but server did not advertise ACL capability"
 msgstr "Otrzymano odpowiedÅ MYRIGHTS, ale serwer nie ogÅosiÅ moÅliwoÅci ACL"
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "ANNOTATEMORE"
 
 #. FIXME define and add a sensible code here
-#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-store.c:658
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-store.c:679
 #, c-format
 msgid "Cannot register extended IMAP capability flags"
 msgstr "Nie moÅna zarejestrowaÄ flag rozszerzonych moÅliwoÅci IMAP"
@@ -535,6 +544,7 @@ msgstr ""
 "BÅÄd biblioteki SQLite: nie moÅna otworzyÄ/utworzyÄ bazy danych SQLite \"%s\""
 
 #: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:381
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:478
 #, c-format
 msgid "Must be online to complete this operation"
 msgstr "Do ukoÅczenia tego dziaÅania konieczne jest poÅÄczenie z sieciÄ"
@@ -544,17 +554,17 @@ msgstr "Do ukoÅczenia tego dziaÅania konieczne jest poÅÄczenie z sieciÄ"
 msgid "Could not determine server metadata protocol type"
 msgstr "Nie moÅna okreÅliÄ typu protokoÅu metadanych serwera"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:789
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:846
 #, c-format
 msgid "Kolab server %s"
 msgstr "Serwer Kolab %s"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:791
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:848
 #, c-format
 msgid "Kolab service for %s on %s"
 msgstr "UsÅuga Kolab dla %s na %s"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1364
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1454
 #, c-format
 msgid "Could not get user cache directory from Camel service"
 msgstr "Nie moÅna pobraÄ katalogu bufora uÅytkownika z usÅugi Camel"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]