[gnote] Updated Marathi Translations



commit 0b431e4c4bfe7b0a06f8aa2b7038eb8f89e48fa4
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Sat Oct 13 06:03:15 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  664 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 313 insertions(+), 351 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 8f62e9a..a209ffb 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 11:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-06 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 06:00+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
@@ -90,9 +90,6 @@ msgid "Enable custom font"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font "
-#| "when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgid ""
 "If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
 "displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -106,9 +103,6 @@ msgid "Custom Font Face"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
-#| "font when displaying notes."
 msgid ""
 "If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
@@ -122,19 +116,15 @@ msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
-#| "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to "
-#| "be available from any application."
 msgid ""
 "If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
 "keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
 "ààà ààààààà, /org/gnome/gnote/global-keybindings ààààààà desktop-global "
-"ààààààààààà "
-"ààààààààààà àààà ààààà, àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà Gnote àààà ààà "
-"àààààà ààààà."
+"ààààààààààà ààààààààààà àààà ààààà, àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà Gnote "
+"àààà ààà àààààà "
+"ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Start Here Note"
@@ -220,12 +210,10 @@ msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "Gnote ààààà ààààà àààààààà; ààà àààààà Y àààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
 msgstr "ààà ààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
 msgid ""
 "Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
 msgstr ""
@@ -324,8 +312,9 @@ msgid ""
 "application window, closing which makes application to exit."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà àààà. TRUE ààààà ààààààà ààààààà, "
-"àààààà ààààà àààààà àààà. "
-"FALSE ààààà ààààààà ààààààà, àààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà "
+"àààààà ààààà "
+"àààààà àààà. FALSE ààààà ààààààà ààààààà, àààà ààà àààà ààààà àààà ààààà "
+"ààààààààà ààà "
 "àààààà àààà àààà, ààààà ààà ààààààà àààààààààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
@@ -542,8 +531,9 @@ msgid ""
 "minutes."
 msgstr ""
 "àààààààààààà ààààà (àààà àààààà àààààààà) àààà ààààààà àààà àààààààààààà "
-"ààààààààà àààààà àààààà ààààà. "
-"1 àààààà ààà ààààà autosync ààà ààà ààà ààààààààà àààà. àààààà ààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààà "
+"àààààà ààààà. 1 àààààà ààà ààààà autosync ààà ààà ààà ààààààààà àààà. àààààà "
+"ààà ààààààààà "
 "ààààààààà ààààà 5 ààà. ààààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
@@ -587,103 +577,95 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààà. àà strftime(3) àà àààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:176
 msgid "_File"
 msgstr "àààà(_F)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:178
+#: ../src/actionmanager.cpp:181
 msgid "_New"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:182 ../src/actionmanager.cpp:229
 msgid "Create a new note"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
+#: ../src/actionmanager.cpp:187
 msgid "_Open..."
 msgstr "àààà (_O)..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
+#: ../src/actionmanager.cpp:187
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
+#: ../src/actionmanager.cpp:193 ../src/searchnoteswidget.cpp:1441
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààà ààà(_D)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
+#: ../src/actionmanager.cpp:193
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
-msgid "_Close"
-msgstr "ààà ààà(_C)"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:196
-msgid "Close this window"
-msgstr "àà ààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
+#: ../src/actionmanager.cpp:200 ../src/tray.cpp:479
 msgid "_Quit"
 msgstr "ààààà ààà (_Q)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:201
+#: ../src/actionmanager.cpp:200
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "Gnote ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:204
+#: ../src/actionmanager.cpp:203
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
+#: ../src/actionmanager.cpp:208 ../src/tray.cpp:462
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
+#: ../src/actionmanager.cpp:208 ../src/preferencesdialog.cpp:102
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "Gnote ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
+#: ../src/actionmanager.cpp:211 ../src/tray.cpp:467
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:215
 msgid "_Contents"
 msgstr "àààààààà (_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:215
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "Gnote ààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:220
 msgid "_About"
 msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:220
 msgid "About Gnote"
 msgstr "Gnote ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:224
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:229
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "àààà ààà àààà (_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/actionmanager.cpp:234
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "àààà ààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:234
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
+#: ../src/actionmanager.cpp:239
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "àààààààà ààà (_y)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
+#: ../src/actionmanager.cpp:239
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààà"
 
@@ -814,7 +796,6 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "àààà \"%s\" àààààà ààààà"
 
 #: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
-#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà"
 
@@ -824,31 +805,29 @@ msgstr "Gnote àààààààà ààààààà àààà àà
 
 #: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
-#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
 msgstr "àààààà àààààààà à à àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
 msgid "_Folder Path:"
 msgstr "àààààà ààààà (_F):"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
-#| msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
 msgid "Select Synchronization Folder..."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà..."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
 msgid "Folder path field is empty."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
 msgid ""
 "Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà, à ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà "
 "àààà."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
 msgid "Local Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -897,7 +876,6 @@ msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààà."
 
 #: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
-#| msgid "and Tomboy original authors."
 msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
 msgstr "àààààà àààààààà à àààààà ààà àààà"
 
@@ -959,12 +937,12 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà
 msgid "Print"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:153
 msgid "Error printing note"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:320
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "ààà %1%, %2% àààà"
 
@@ -974,7 +952,6 @@ msgid "Replace title"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
-#| msgid "Delete the selected note"
 msgid "Replace title with selection."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà."
 
@@ -1051,12 +1028,10 @@ msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 msgstr "àààààà ààààààà à à Tomboy ààààààààà"
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
-#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgid "WebDav Sync Service Add-in"
 msgstr "WebDav àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
-#| msgid "Synchronize Notes"
 msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
 msgstr "ààààà àààààààà WebDav URL ààààà àààààà ààà"
 
@@ -1082,7 +1057,8 @@ msgid ""
 "incorrect user name and/or password."
 msgstr ""
 "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà.  àààààà àààààààààààà à/ààààà ààààààààà "
-"àààà àààà àà ààà àààà."
+"àààà àààà "
+"àà ààà àààà."
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
 msgid "URL, username, or password field is empty."
@@ -1093,23 +1069,22 @@ msgstr "URL, àààààààààààà, ààààà àààà
 #. Save configuration into GConf
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:285
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
 msgid ""
 "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
 "message:\n"
 "\n"
 "%1%"
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààà GNOME ààààààààààà ààààààààà "
-"ààààà:\n"
+"ààààà ààààààà àààààààà GNOME ààààààààààà ààààààààà ààààà:\n"
 "\n"
 "%1%"
 
-#: ../src/gnote.cpp:308
+#: ../src/gnote.cpp:311
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:354
+#: ../src/gnote.cpp:357
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "à Tomboy àà ààà àààà."
 
@@ -1120,10 +1095,6 @@ msgstr ""
 "<sshedmak redhat com>, 2010."
 
 #: ../src/gnote.cpp:372
-#| msgid ""
-#| "Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
-#| "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-#| "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgid ""
 "Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1143,68 +1114,68 @@ msgstr "àààààààà ààà-àààààààà àààà
 msgid "Homepage"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:467
+#: ../src/gnote.cpp:519
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:520
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:520
 msgid "path"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:469
+#: ../src/gnote.cpp:521
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "ààà ààààà àà àààà ààààààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:469 ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:521 ../src/gnote.cpp:526
 msgid "text"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:470
+#: ../src/gnote.cpp:522
 msgid "Print version information."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:523
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "àààààààà àààààààà, àààà ààààààà ààààààà ààà à ààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:523
 msgid "title"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:524
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:524
 msgid "title/url"
 msgstr "àààààà/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:473
+#: ../src/gnote.cpp:525
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "'ààààà àààà ààà' ààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:526
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààà à ààà ààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:530
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:530
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "àààà àààààààà Gnote àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:671
+#: ../src/gnote.cpp:723
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ààààààà %1%"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:90
 msgid "Create a new notebook"
 msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
@@ -1226,46 +1197,48 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààà"
 msgid "C_reate"
 msgstr "àààà (_r)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:84
 msgid "Note_books"
 msgstr "àààààààà (_b)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:85
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
 msgid "Create a new note in a notebook"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:89
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:246
 msgid "New Note_book..."
 msgstr "àààà àààààààà (_b)..."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1445
 msgid "_New Note"
 msgstr "àààà ààà(_N)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
 msgid "Create a new note in this notebook"
 msgstr "àà àààààààà ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1473
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "ààààààà ààà àààà (_O)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
 msgid "Open this notebook's template note"
 msgstr "àà àààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
 msgid "Delete Note_book"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà (_b)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
 msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
-#: ../src/recentchanges.cpp:296
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:351
 msgid "Notebooks"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1279,7 +1252,6 @@ msgid "%1% Notebook Template"
 msgstr "%1% àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
-#| msgid "_New Note"
 msgid "New Note"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -1326,8 +1298,6 @@ msgstr "àààà àààààààà (_N)..."
 
 #. TRANSLATORS: %1% is number of notes
 #: ../src/note.cpp:74
-#| msgid "Really delete this note?"
-#| msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
 msgid "Really delete %1% note?"
 msgid_plural "Really delete %1% notes?"
 msgstr[0] "ààà %1% ààà àààà àààààà?"
@@ -1355,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
 msgid "New Note Template"
 msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
@@ -1446,39 +1416,39 @@ msgstr "Gnote ààààààà àààà ààààà ààà"
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:123
 msgid "Rename Note Links?"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààà?"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "_Don't Rename Links"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "_Rename Links"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Select All"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Select None"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:131
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààà (_w)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààà (_y)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:134
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà ààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:153
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
 "\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
@@ -1490,209 +1460,190 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààà ààààààààààà ààà ààààààà, àà àààààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:186
 msgid "Rename Links"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:201 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:369
 msgid "Note Title"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:237
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "ààààà (_v)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:84
+#: ../src/notewindow.cpp:77
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:298
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààààà ààà (_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:345
+#: ../src/notewindow.cpp:306
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ààààà (_x)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:354
+#: ../src/notewindow.cpp:314
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "àà ààà ààààà àààà (_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:369
-msgid "Clos_e All Notes"
-msgstr "àààà ààà ààà ààà (_e)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:404
-msgid "Search"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:408
-msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "ààààà ààà àààà (Ctrl-Shift-F)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:418
+#: ../src/notewindow.cpp:340
 msgid "Link"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:424
+#: ../src/notewindow.cpp:346
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààààà (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:433
+#: ../src/notewindow.cpp:352
 msgid "_Text"
 msgstr "ààààà (_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:439
+#: ../src/notewindow.cpp:358
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:443
+#: ../src/notewindow.cpp:362
 msgid "T_ools"
 msgstr "àààààà(_o)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:448
+#: ../src/notewindow.cpp:367
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "àà ààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:458
+#: ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "Delete this note"
 msgstr "àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
-msgid "Synchronize Notes"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:504
+#: ../src/notewindow.cpp:407
 msgid ""
 "This note is a template note. It determines the default content of regular "
 "notes, and will not show up in the note menu or search window."
 msgstr ""
 "àà ààà àààà ààà ààà. àà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààà, "
-"à ààà àààààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà."
+"à ààà àààààà "
+"ààààà ààà ààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:507
+#: ../src/notewindow.cpp:410
 msgid "Convert to regular note"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:413
 msgid "Save Si_ze"
 msgstr "àààà ààààà (_z)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:514
-#| msgid "Select None"
+#: ../src/notewindow.cpp:417
 msgid "Save Se_lection"
 msgstr "àààà ààààà (_l)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:518
-#| msgid "Note Title"
+#: ../src/notewindow.cpp:421
 msgid "Save _Title"
 msgstr "àààààà ààààà (_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:606
+#: ../src/notewindow.cpp:509
 msgid "_Find..."
 msgstr "àààà (_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:614
+#: ../src/notewindow.cpp:517
 msgid "Find _Next"
 msgstr "ààààà àààà (_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:527
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ààààà àààà (_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:694
+#: ../src/notewindow.cpp:597
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:749
+#: ../src/notewindow.cpp:632
 msgid "_Next"
 msgstr "àààà (_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:750
+#: ../src/notewindow.cpp:633
 msgid "_Previous"
 msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:763
+#: ../src/notewindow.cpp:646
 msgid "_Find:"
 msgstr "àààà (_F):"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1205
+#: ../src/notewindow.cpp:1087
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>ààà (_B)</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1206
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>ààààà (_I)</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1207
+#: ../src/notewindow.cpp:1089
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>àààà (_S)</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1209
+#: ../src/notewindow.cpp:1091
 msgid "_Highlight"
 msgstr "ààà ààà (_H)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1211
+#: ../src/notewindow.cpp:1093
 msgid "_Normal"
 msgstr "ààààààà (_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1213
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "ààà àààà (_g)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1215
+#: ../src/notewindow.cpp:1097
 msgid "_Large"
 msgstr "àààà (_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1217
+#: ../src/notewindow.cpp:1099
 msgid "S_mall"
 msgstr "àààà (_m)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1219
+#: ../src/notewindow.cpp:1101
 msgid "Bullets"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1222
+#: ../src/notewindow.cpp:1104
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1223
+#: ../src/notewindow.cpp:1105
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1294
+#: ../src/notewindow.cpp:1147
 msgid "Font Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
 msgid "General"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
 msgid "Synchronization"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
 msgid "Add-ins"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Status icon
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
-#| msgid "Use custom _font"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
 msgid "Use Status _Icon"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà (_I)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
@@ -1702,11 +1653,11 @@ msgstr ""
 "ààààà."
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "WikiWords ààà ààà (_W)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -1716,31 +1667,31 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ààà- ààà ààààà àààà ààààààààààà ààà (_b)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "àààààà àààà ààààà (_f)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà: "
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
 msgid "Ask me what to do"
 msgstr "ààà àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
 msgid "Never rename links"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
 msgid "Always rename links"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
@@ -1748,16 +1699,16 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà ààà "
 "ààààààà ààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààà"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ààà àà ààààà ààà (_H)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1768,71 +1719,70 @@ msgstr ""
 "ààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ààà àààààà àààààà (_m)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "\"ààààà àààà ààà\" àààà (_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
 msgid "Create _new note"
 msgstr "àààà ààà àààà (_n)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "\"àààà àààà àààà (_A)\" àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "àààààààà (_v):"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "ààààà (_A)..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "ààààà àà-ààààà àààààààààààà àààà ààà"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "%1% ààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
 #. Create dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "ààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
@@ -1840,148 +1790,148 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà à àààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà:"
 
 #. label.Xalign = 0;
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
-#| msgid "Ask me what to do"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "ààà ààà àààààà ààà àà ààààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "àààààà ààààà àààà?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààà.  àààà ààààààààà àààààààààà "
-"àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà."
+"àààà àààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
-#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
 "synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
 "àààààà àààààààààààààà àààààààà ààà àààà ààà.  ààààà àààààààààààààà ààààààààà "
-"ààà àààà àààà ààààà.  àààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà "
-"àààààà àààà ààààà ààààà."
+"ààà àààà àààà ààààà.  "
+"àààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààà "
+"ààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
 msgid "Connection successful"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
 msgid ""
 "Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
 "now?"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà ààà. ààà àààààà àààààà ààààà?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1261
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
 msgid ""
 "Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
 "more information about the error."
 msgstr ""
 "ààààà àààààààà àààààà ààà à àààà ààààààà ààà.  ààà àààà %1% ààààà ààààààààààà "
-"àààààà àààààààààà ààà àààà."
+"àààààà "
+"àààààààààà ààà àààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1266
-#| msgid "Error printing note"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
 msgid "Error connecting"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1330
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
 msgid "Version:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1335
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
 msgid "Author:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
 msgid "Copyright:"
 msgstr "àààààààààààààà:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:93
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "àààà ààà àààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:42 ../src/searchnoteswidget.cpp:1154
+msgid "Notes"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:61
+msgid "_Show"
+msgstr "ààààà (_S)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:115
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:80
 msgid "_Search:"
 msgstr "àààà (_S):"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:373
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:810
 msgid "Note"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:395
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:832
 msgid "Last Changed"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1175
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààà.\n"
+"àààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààà ààà."
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1179
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1203
 msgid "Matches"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/recentchanges.cpp:634
-#| msgid "%1% match"
-#| msgid_plural "%1% matches"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1252
 msgid "Title match"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:638
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1256
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% àààààà"
 msgstr[1] "%1% àààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:652
-msgid "Total: %1% note"
-msgid_plural "Total: %1% notes"
-msgstr[0] "àààà: %1% ààààààà"
-msgstr[1] "àààà: %1% ààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:668
-msgid "Matches: %1% note"
-msgid_plural "Matches: %1% notes"
-msgstr[0] "àààààà: %1% ààààààà"
-msgstr[1] "àààààà: %1% ààààààà"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1438
+#| msgid "_Open..."
+msgid "_Open"
+msgstr "àààà (_O)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:684
-msgid ""
-"No results found in the selected notebook.\n"
-"Click here to search across all notes."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààà.\n"
-"àààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààà ààà."
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:688
-msgid "Click here to search across all notebooks"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààà ààà"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1477
+#| msgid "Delete Note_book"
+msgid "_Delete Notebook"
+msgstr "àààààààà àààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:863
-msgid "Notes"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1482
+#| msgid "New Note_book..."
+msgid "_New Notebook"
+msgstr "àààà àààààààà (_N)"
 
 #: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
-#| msgid "Version:"
 msgid "Version"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1997,7 +1947,6 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Addin category.
 #: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
-#| msgid "T_ools"
 msgid "Tools"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2006,44 +1955,40 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:112
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
 msgid ""
 "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
 "sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
 msgstr ""
 "àà àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà. ààààà FUSE ààà à %1% "
-"ààààààààààà àààààààààààà à àààààà ààà àààà àààààà ààà"
+"ààààààààààà "
+"àààààààààààà à àààààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:155
-#| msgid "Could not save the icon file."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
 msgid "Could not read testfile."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:164
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
 msgid "Write test failed."
 msgstr "àààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:193
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
 msgid "Timeout connecting to server."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:199
-#| msgid "Error printing note"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
 msgid "Error connecting to server."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:212
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
 msgid "FUSE could not be enabled."
 msgstr "FUSE àààà àààà ààààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:243
-#| msgid ""
-#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
 msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
-#| msgid "Note Title"
 msgid "Note Conflict"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -2065,7 +2010,6 @@ msgid "Overwrite local note"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
-#| msgid "Always show this _window"
 msgid "Always perform this action"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà"
 
@@ -2080,60 +2024,59 @@ msgid ""
 "want to do with your local note?"
 msgstr ""
 "\"%1%\" àà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà.  ààààààà ààààà "
-"àààààààà ààà àààààà ààà?"
+"àààààààà ààà "
+"àààààà ààà?"
 
 #. Expander containing TreeView
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
 msgid "Details"
 msgstr " ààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:376
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:533
 msgid "Acquiring sync lock..."
 msgstr "àààà ààà ààààààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:536
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "ààà àààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
-#| msgid "Synchronize Notes"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
 msgid "Synchronizing Notes"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
-#| msgid "Start synchronizing notes"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:540
 msgid "Synchronizing your notes..."
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
 msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààà, ààà àààà!"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:543
 msgid "Connecting to the server..."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:549
 msgid "Deleting notes off of the server..."
 msgstr "àààààààààààà ààà àààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:553
 msgid "Downloading new/updated notes..."
 msgstr "àààà/ààààààà ààà ààààààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
 msgid "Server Locked"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:566
 msgid "Server is locked"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:567
 msgid ""
 "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
 "minutes and try again."
@@ -2141,127 +2084,117 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àààà ààà.  ààààà 2 àààààà ààààà à àààà "
 "ààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:571
 msgid "Preparing to download updates from server..."
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:574
 msgid "Preparing to upload updates to server..."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:577
 msgid "Uploading notes to server..."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
 msgid "Synchronization Failed"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
-#| msgid "Start synchronizing notes"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:581
 msgid "Failed to synchronize"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:582
 msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
 msgstr "ààààà àààààà ààààà.  ààààà ààààà ààààà à àààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
 msgid "Synchronization is complete"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
-#| msgid "%1% Notebook Template"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:590
 msgid "%1% note updated."
 msgid_plural "%1% notes updated."
 msgstr[0] "%1% ààà ààààààà àààà."
 msgstr[1] "%1% ààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:591
 msgid "Your notes are now up to date."
 msgstr "ààà ààà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
 msgid "Synchronization Canceled"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:597
 msgid "Synchronization was canceled"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:598
 msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà.  ààà ààà ààà àààà àààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
 msgid "Synchronization Not Configured"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
-#| msgid "Synchronization Client ID"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:603
 msgid "Synchronization is not configured"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:604
 msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
-#| msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
 msgid "Synchronization Service Error"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
-#| msgid "Ser_vice:"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:609
 msgid "Service error"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
-#| msgid ""
-#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:610
 msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà.  ààààà àààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:624
 msgid "Deleted locally"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:627
 msgid "Deleted from server"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:630
 msgid "Updated"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:633
 msgid "Added"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:636
 msgid "Uploaded changes to server"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:639
 msgid "Uploaded new note to server"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
-#| msgid "T_ools"
 msgid "_Tools"
 msgstr "ààààà (_T)"
 
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà"
+
 #: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
 #: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
 msgid "Could not enable FUSE"
@@ -2274,10 +2207,10 @@ msgid ""
 "properly and try again."
 msgstr ""
 "FUSE ààààààà ààà àààà ààààà. ààààà àà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààà "
-"àààààà ààà à àààà ààààààà ààà."
+"àààààà ààà à àààà "
+"ààààààà ààà."
 
 #: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
-#| msgid "_Enable"
 msgid "Enable FUSE?"
 msgstr "FUSE àààà àààààà?"
 
@@ -2294,18 +2227,19 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà FUSE ààààààà àààààà ààà.\n"
 "\n"
 "àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà, ààààààààààààà FUSE ààà ààà.  "
-"/etc/init.d/boot.local ààààà \"modprobe fuse\" ààààà /"
-"etc/modules ààààà \"fuse\" àààààààà ààà."
+"/etc/init.d/"
+"boot.local ààààà \"modprobe fuse\" ààààà /etc/modules ààààà \"fuse\" àààààààà "
+"ààà."
 
 #: ../src/tray.cpp:54
 msgid "Take notes"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/tray.cpp:164
+#: ../src/tray.cpp:166
 msgid " (new)"
 msgstr " (àààà)"
 
-#: ../src/tray.cpp:470
+#: ../src/tray.cpp:472
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "Gnote ààààà (_A)"
 
@@ -2389,11 +2323,11 @@ msgstr[1] "%1% ààààààààààà"
 msgid "No Date"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:210
+#: ../src/watchers.cpp:212
 msgid "(Untitled %1%)"
 msgstr "(àààààààààà %1%)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:245
+#: ../src/watchers.cpp:243
 msgid ""
 "A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
 "for this note before continuing."
@@ -2402,18 +2336,46 @@ msgstr ""
 "ààààà àà ààààààà "
 "ààààà ààààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/watchers.cpp:259
+#: ../src/watchers.cpp:257
 msgid "Note title taken"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:585
+#: ../src/watchers.cpp:583
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "àààà(àààà) ààààà ààààààààà ààà(_C)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:591
+#: ../src/watchers.cpp:589
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà(àààà) àààà (_O)"
 
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ààà ààà(_C)"
+
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "àà ààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Clos_e All Notes"
+#~ msgstr "àààà ààà ààà ààà (_e)"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà (Ctrl-Shift-F)"
+
+#~ msgid "Search All Notes"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Total: %1% note"
+#~ msgid_plural "Total: %1% notes"
+#~ msgstr[0] "àààà: %1% ààààààà"
+#~ msgstr[1] "àààà: %1% ààààààà"
+
+#~ msgid "Matches: %1% note"
+#~ msgid_plural "Matches: %1% notes"
+#~ msgstr[0] "àààààà: %1% ààààààà"
+#~ msgstr[1] "àààààà: %1% ààààààà"
+
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]