[rhythmbox] Updated Spanish translation



commit 0f4b371201066565a75447c5da51301ec2d19d77
Author: Miguel Rodriguez <bokerones fritos gmail com>
Date:   Fri Nov 23 11:14:20 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 3403415..e9f56e1 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox.help.master.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 06:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel RodrÃguez NÃÃez <bokerones fritos gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -267,24 +267,25 @@ msgstr "Reproductor de mÃsica Rhythmbox"
 
 #: C/index.docbook:39(articleinfo/copyright)
 msgid "<year>2002</year> <holder>Mark Finlay</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <holder>Mark Finlay</holder>"
 
 #: C/index.docbook:43(articleinfo/copyright)
 msgid "<year>2002</year> <year>2002</year> <holder>Mark Humphreys</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <year>2002</year> <holder>Mark Humphreys</holder>"
 
 #: C/index.docbook:48(articleinfo/copyright)
 msgid ""
 "<year>2005</year> <year>2006</year> <holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>"
 msgstr ""
+"<year>2005</year> <year>2006</year> <holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>"
 
 #: C/index.docbook:53(articleinfo/copyright)
 msgid "<year>2006</year> <holder>Victor Osadci</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <holder>Victor Osadci</holder>"
 
 #: C/index.docbook:57(articleinfo/copyright)
 msgid "<year>2008</year> <holder>Dean Sas</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2008</year> <holder>Dean Sas</holder>"
 
 #: C/index.docbook:73(publisher/publishername)
 #: C/index.docbook:132(revdescription/para)
@@ -305,12 +306,12 @@ msgid ""
 "the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
 "Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo "
-"los tÃrminos de la Licencia de DocumentaciÃn Libre de GNU (GFDL), VersiÃn "
-"1.1 o cualquier otra versiÃn posterior publicada por la Free Software "
-"Foundation; sin Secciones Invariantes ni Textos de Cubierta Delantera ni "
-"Textos de Cubierta Trasera. Puede encontrar una copia de la licencia GFDL en "
-"este <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo "
-"COPYING-DOCS distribuido con este manual."
+"los tÃrminos de la Licencia de DocumentaciÃn Libre de GNU, VersiÃn 1.1 o "
+"cualquier otra versiÃn posterior publicada por la Free Software Foundation; "
+"sin Secciones Invariantes ni Textos de Cubierta Delantera ni Textos de "
+"Cubierta Trasera. Puede encontrar una copia de la licencia GFDL en este "
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-"
+"DOCS distribuido con este manual."
 
 #: C/index.docbook:14(legalnotice/para) C/legal.xml:14(legalnotice/para)
 msgid ""
@@ -406,6 +407,9 @@ msgid ""
 "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>sisob eircom "
 "net</email></address> </affiliation>"
 msgstr ""
+"<firstname>Mark</firstname> <surname>Finlay</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyecto de documentaciÃn de GNOME</orgname> "
+"<address><email>sisob eircom net</email></address> </affiliation>"
 
 #: C/index.docbook:89(authorgroup/author)
 msgid ""
@@ -413,6 +417,10 @@ msgid ""
 "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>marquee users "
 "sourceforge.net</email></address> </affiliation>"
 msgstr ""
+"<firstname>Mark</firstname> <surname>Humphreys</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyecto de documentaciÃn de GNOME</orgname> "
+"<address><email>marquee users sourceforge net</email></address> </"
+"affiliation>"
 
 #: C/index.docbook:97(authorgroup/author)
 msgid ""
@@ -421,6 +429,10 @@ msgid ""
 "<address><email>baptiste millemathias gmail com</email></address> </"
 "affiliation>"
 msgstr ""
+"<firstname>Baptiste</firstname> <surname>Mille-Mathias</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Proyecto de documentaciÃn de GNOME</orgname> "
+"<address><email>baptiste millemathias gmail com</email></address> </"
+"affiliation>"
 
 #: C/index.docbook:105(authorgroup/author)
 msgid ""
@@ -428,6 +440,9 @@ msgid ""
 "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>Victor.Osadci."
 "GNOME xhtml md</email></address> </affiliation>"
 msgstr ""
+"<firstname>Victor</firstname> <surname>Osadci</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyecto de documentaciÃn de GNOME</orgname> <address><email>Victor."
+"Osadci GNOME xhtml md</email></address> </affiliation>"
 
 #: C/index.docbook:113(authorgroup/author)
 msgid ""
@@ -435,6 +450,9 @@ msgid ""
 "<orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname> <address><email>dean deansas "
 "org</email></address> </affiliation>"
 msgstr ""
+"<firstname>Dean</firstname> <surname>Sas</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyecto de documentaciÃn de Ubuntu</orgname> "
+"<address><email>dean deansas org</email></address> </affiliation>"
 
 #: C/index.docbook:130(revdescription/para)
 msgid "Mark Finlay"
@@ -445,6 +463,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.2</revnumber> <date>October "
 "2002</date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Manual del reproductor de mÃsica Rhythmbox V0.0.2</revnumber> "
+"<date>Octubre 2002</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #: C/index.docbook:139(revdescription/para)
 msgid "Mark Humphreys"
@@ -455,6 +475,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.3</revnumber> <date>August "
 "2003</date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Manual del reproductor de mÃsica Rhythmbox V0.0.3</revnumber> "
+"<date>Agosto 2003</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #: C/index.docbook:148(revdescription/para)
 msgid "Baptiste Mille-Mathias"
@@ -465,6 +487,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.4</revnumber> <date>October "
 "2005</date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Manual del reproductor de mÃsica Rhythmbox V0.0.4</revnumber> "
+"<date>Octubre 2005</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #: C/index.docbook:157(revdescription/para)
 msgid "Luca Ferretti"
@@ -475,6 +499,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.2</revnumber> <date>April "
 "2006</date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Manual del reproductor de mÃsica Rhythmbox V2.0.2</revnumber> "
+"<date>Abril 2006</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #: C/index.docbook:166(revdescription/para)
 msgid "Dean Sas"
@@ -485,6 +511,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.3</revnumber> <date>May 2008</"
 "date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Manual del reproductor de mÃsica Rhythmbox V2.0.3</revnumber> "
+"<date>Mayo 2008</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #: C/index.docbook:172(articleinfo/releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 0.11.5 of Rhythmbox Music Player."
@@ -512,15 +540,15 @@ msgstr "Rhythmbox es el reproductor de mÃsica para el escritorio GNOME."
 
 #: C/index.docbook:190(article/indexterm)
 msgid "<primary>Rhythmbox</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Rhythmbox</primary>"
 
 #: C/index.docbook:193(article/indexterm)
 msgid "<primary>rhythmbox</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>rhythmbox</primary>"
 
 #: C/index.docbook:196(article/indexterm)
 msgid "<primary>Music Player</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Reproductor de mÃsica</primary>"
 
 #: C/index.docbook:202(sect1/title)
 msgid "Introduction"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]