[gnote/gnome-3-6] Updated gujarati file



commit 59e27e9f6c5bbc7bb64156b26c5a78cb3e5e21b3
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Fri Nov 23 15:41:56 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  427 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 221 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b6efc2e..7c1d19f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 17:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-30 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 15:41+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -85,7 +85,6 @@ msgid "Enable custom font"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font "
 #| "when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -93,7 +92,7 @@ msgid ""
 "If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
 "displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"àà true ààà àà, ààààà ààà à custom_font_face ààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààààà "
+"àà true ààà àà, ààààà ààà à custom_font_face ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààààà "
 "ààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà. àààà àà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
@@ -101,7 +100,6 @@ msgid "Custom Font Face"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 #| "font when displaying notes."
@@ -117,7 +115,6 @@ msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
 #| "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to "
@@ -127,7 +124,7 @@ msgid ""
 "keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
-"àà true ààà àà, desktop-global àààààààààà apps/gnote/global_keybindings ààà "
+"àà true ààà àà, desktop-global àààààààààà /org/gnome/gnote/global-keybindings ààà "
 "àààààà àààààà àààà ààà, ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà àààààà Gnote ààààààà "
 "àààà ààààààà ààà ààààà àà."
 
@@ -210,16 +207,14 @@ msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ààà àààààààà Y àààààààààà ààààà ààà àà; Gnote àààà àààààà àà àààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
 #| msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
-msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
 #| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
 msgid "Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà àà; Gnote àààà àààààà àà àààààà àààà àà."
+msgstr "àààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààà àà; Gnote àààà àààààà àà àààààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -267,10 +262,9 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà SSH 
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà ààààà àà ààààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 #| "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -286,10 +280,12 @@ msgid ""
 "indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
 "will continue linking to the renamed note."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àà àà àààààà ààààààà àà àààààà àààààà àààà ààààà àààààà àà àààààà "
-"ààààààà ààààààà àà, ààààààà àààààààààààà àà àààà. àààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà. 0 "
-"ààààà àà àà àà àààààààààà à àààààààà àààààà ààààà àà àààààà àààààà ààààààà ààà àà, àààà àà ààà "
-"àà àààà àà àààà àààààà ààààààààà ààà àààààà ààà àà."
+"àààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà àà "
+"àààààà ààààààà ààà ààààà ààà, àààààààààààà àààààà ààà. àààààà ààààà àààà àààà àààààà àààà ààà àà."
+" 0 ààààà àà àà àà àààààààààà à àààààààà àààààà ààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àà ààà àà àààà "
+"ààà àà àààà àà àààà àààààààààà àààà ààààà.  "
+"1 ààààà ààà àà àà àààà àààààà ààà àà ààà àààà. 2 ààààà ààà àà àà ààà àààà ààà àààà àààààà "
+"ààààààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Enable closing notes with escape"
@@ -301,7 +297,7 @@ msgstr "àà àààààà àààà ààà àà, ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Use status icon, when started as an application"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà, àààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
 msgid ""
@@ -309,6 +305,9 @@ msgid ""
 "status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
 "application window, closing which makes application to exit."
 msgstr ""
+"àààà ààà ààà àà àààààà ààààààààà ààà ààà ààà. àààààà TRUE ààààà ààààààà ààà àà, àààààà ààààààà "
+"ààààà àà, àà FALSE ààààà ààààààà ààà àà, ààà àààà àààààà à ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àà, "
+"ààà ààà ààààà àà àà ààààààààà àààà àààààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Show applet menu"
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
@@ -499,6 +498,9 @@ msgid ""
 "autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
 "minutes."
 msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààà ààà àà àà ààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààà (àààààà "
+"ààààà ààààààààààà àààà ààà). 1 àààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà àà àà autosync  ààààààààà àààà àà."
+" ààààààà àààà ààààààààà ààààà à 5 àà. ààààà à àààààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Accept SSL Certificates"
@@ -514,19 +516,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Share URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
 msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV ààà URL ààààà ààààà ààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Share username"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Username to access WebDAV share."
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV ààààà àààààà àààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Timestamp format"
@@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "àààààà ààà (_E)"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ààààààà (_P)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:102
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "Gnote ààààààà"
 
@@ -763,39 +765,37 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "àààà \"%s\" àà àààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
-#, fuzzy
 #| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
 msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà Gnote àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
-#, fuzzy
 #| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere ààà Tomboy Project"
+msgstr "Aurimas Cernius ààà Tomboy ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
 msgid "_Folder Path:"
 msgstr "àààààà ààà (_F):"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
 msgid "Select Synchronization Folder..."
 msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà..."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
 msgid "Folder path field is empty."
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
 msgid "Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààààà àààààà ààà, ààà Gnote àààà àààààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
 msgid "Local Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -837,17 +837,16 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà (_U)"
 
 #: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
 msgid "Note Directory Watcher"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
 msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà Gnote àààà àààààààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
-#, fuzzy
 #| msgid "and Tomboy original authors."
 msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
-msgstr "ààà Tomboy ààà ààààà."
+msgstr "Aurimas Äernius ààà Tomboy ààà ààààà"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
 msgid "Note of the Day"
@@ -855,13 +854,12 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
 msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà àààà ààààà àààààà \"ààà\" àààà ààààà àà"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
-#, fuzzy
 #| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere ààà Tomboy Project"
+msgstr "Debarshi Ray ààà Tomboy ààààààààà"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
 msgid "Today: Template"
@@ -885,7 +883,6 @@ msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %B %d %Y"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
-#| msgid "_Open Template Note"
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "ààà àààà (_O): àààààààà"
 
@@ -894,6 +891,8 @@ msgid ""
 "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
 "the text that new Today notes have."
 msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà àààààà àààà <span weight=\"bold\">Today: Template</span> àààààà ààààà àà àà "
+"ààà àààà ààààà àààà àà."
 
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
 msgid "Printing Support"
@@ -993,22 +992,19 @@ msgid "Adds ability to underline text."
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àààà àààààà ààààà àà."
 
 #: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
-#, fuzzy
 #| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere ààà Tomboy Project"
+msgstr "Hubert FiguiÃre ààà Tomboy ààààààààà"
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
-#, fuzzy
 #| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgid "WebDav Sync Service Add-in"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "WebDav ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
-#, fuzzy
 #| msgid "Synchronize Notes"
 msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà"
+msgstr "WebDav URL ààà Gnote àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
 msgid "_URL:"
@@ -1031,9 +1027,10 @@ msgid ""
 "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
 "incorrect user name and/or password."
 msgstr ""
+"ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà ààààà ààà ààà. à àààààà ààààààààààààà ààà/àààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àà ààà àà."
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
-#| msgid "Folder path field is empty."
 msgid "URL, username, or password field is empty."
 msgstr "URL, ààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààà àààà àà."
 
@@ -1042,27 +1039,30 @@ msgstr "URL, ààààààààààààà, àààà àààà
 #. Save configuration into GConf
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:285
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
 msgid ""
 "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
 "message:\n"
 "\n"
 "%1%"
 msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààà GNOME ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààààà:\n"
+"\n"
+"%1%"
 
-#: ../src/gnote.cpp:308
+#: ../src/gnote.cpp:317
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:354
+#: ../src/gnote.cpp:363
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "ààà Tomboy ààà ààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:369
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/gnote.cpp:378
 msgid ""
 "Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1074,73 +1074,72 @@ msgstr ""
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 
-#: ../src/gnote.cpp:376
+#: ../src/gnote.cpp:382
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "àààààààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:387
+#: ../src/gnote.cpp:393
 msgid "Homepage"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:467
+#: ../src/gnote.cpp:473
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "ààààààààààààà Gnote ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:474
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:474
 msgid "path"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:469
+#: ../src/gnote.cpp:475
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà àààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:469 ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
 msgid "text"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:470
+#: ../src/gnote.cpp:476
 msgid "Print version information."
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:477
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààà ààà ààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:477
 msgid "title"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:478
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:478
 msgid "title/url"
 msgstr "àààààà/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:473
-#, fuzzy
+#: ../src/gnote.cpp:479
 #| msgid "Start Here Note"
 msgid "Display the 'Start Here' note."
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "'àààààà ààà ààà' àààààà ààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:480
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:484
 msgid "A note taking application"
 msgstr "àààà ààààààààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:484
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "ààààààà Gnote ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:671
+#: ../src/gnote.cpp:677
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ààààààà %1%"
 
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
-#: ../src/recentchanges.cpp:296
+#: ../src/recentchanges.cpp:299
 msgid "Notebooks"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ààà àààà àààààààà"
 
@@ -1413,12 +1412,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
 msgstr ""
+"ààà <span underline=\"single\">%1</span>\" àà"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\" àààà àààààààà àààààà ààà ààààà àà?\n"
+"\n"
+"àà ààà ààààààà ààà à àààà àà, ààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààà ààà."
 
 #: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:369
 msgid "Note Title"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -1491,6 +1494,8 @@ msgid ""
 "This note is a template note. It determines the default content of regular "
 "notes, and will not show up in the note menu or search window."
 msgstr ""
+"à àààà à àààààààà àààà àà. àà àààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà àà, ààà àààà àààà àààà "
+"ààà ààààààààà àààààà àààà."
 
 #: ../src/notewindow.cpp:507
 msgid "Convert to regular note"
@@ -1584,46 +1589,45 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà"
 msgid "Font Size"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
 msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
 msgid "Synchronization"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
 msgid "Add-ins"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Status icon
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
-#, fuzzy
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
 #| msgid "Use custom _font"
 msgid "Use Status _Icon"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_f)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà (_I)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
 msgstr "àààà àààààà à ààà àààààà àààà àààà àààà ààà, àààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àà."
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "WikiWords àà àààààààà ààà (_W)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -1632,31 +1636,31 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà (_b)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_f)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "àààààà ààà àààà àààààà ààà àààà ààààà ààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
 msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
 msgid "Never rename links"
 msgstr "ààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
 msgid "Always rename links"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
@@ -1664,16 +1668,16 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààà àààà ààà àààà àààààààààà ààààà àà àà àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà "
 "ààààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "ààà àààà àààààààààà àààà"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààààà (_H)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1683,138 +1687,144 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà (_m)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "\"àààààà ààà ààà\" àà àààà (_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
 msgid "Create _new note"
 msgstr "ààà àààà àà ààààà (_n)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "\"ààà ààààààà àààà\" àà àààà (_A)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "àààà (_v):"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààà"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "ààààà (_A)..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà àà"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "%1% ààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
 
 #. Create dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àà àààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààà:"
 
 #. label.Xalign = 0;
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
 msgid "Always ask me what to do."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àà àà àààààà ààà àààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà àààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "ààà ààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà. ààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààà àààà "
+"ààà ààà àà àààààà ààà ààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà:ààààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
 "synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
+"ààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àà. ààààà ààààà ààààààà ààà ààà àà ààà. ààà "
+"ààààà ààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà àààà ààà ààà àà àààààà ààà ààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
 msgid "Connection successful"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
 msgid ""
 "Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
 "now?"
-msgstr ""
+msgstr "Gnote à ààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà àà. ààà ààààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1261
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
 msgid ""
 "Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
 "more information about the error."
 msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà. ààà àààà %1% ààà àààà ààààà ààààààààà "
+"ààààà àà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1266
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
 msgid "Error connecting"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1330
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
 msgid "Version:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1335
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
 msgid "Author:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
 msgid "Copyright:"
 msgstr "àààààààà:"
 
@@ -1826,55 +1836,56 @@ msgstr "ààà ààààà àààà"
 msgid "_Search:"
 msgstr "àààà (_S):"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:373
+#: ../src/recentchanges.cpp:376
 msgid "Note"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:395
+#: ../src/recentchanges.cpp:398
 msgid "Last Changed"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:583
 msgid "Matches"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/recentchanges.cpp:634
-#, fuzzy
+#: ../src/recentchanges.cpp:637
 #| msgid "%1% match"
 #| msgid_plural "%1% matches"
 msgid "Title match"
-msgstr "%1% àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:638
+#: ../src/recentchanges.cpp:641
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% àààààààà"
 msgstr[1] "%1% àààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:652
+#: ../src/recentchanges.cpp:655
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "ààà: %1% àààà"
 msgstr[1] "ààà: %1% ààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:668
+#: ../src/recentchanges.cpp:671
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "àààààààà: %1% àààà"
 msgstr[1] "àààààààà: %1% ààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:684
+#: ../src/recentchanges.cpp:687
 msgid ""
 "No results found in the selected notebook.\n"
 "Click here to search across all notes."
 msgstr ""
+"àààà àààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààà.\n"
+"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:688
+#: ../src/recentchanges.cpp:691
 msgid "Click here to search across all notebooks"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:863
+#: ../src/recentchanges.cpp:866
 msgid "Notes"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1906,47 +1917,44 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:112
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
 msgid ""
 "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
 "sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
 msgstr ""
+"à ààààà addin à ààààà àààààààààà àà ààààààà ààà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààà FUSE ààà %1% àà "
+"ààààà àààà ààààààà ààà ààààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:155
-#| msgid "Could not save the icon file."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
 msgid "Could not read testfile."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:164
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
 msgid "Write test failed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:193
-#| msgid "Connecting to the server..."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
 msgid "Timeout connecting to server."
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:199
-#| msgid "Error connecting"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
 msgid "Error connecting to server."
 msgstr "ààààà àààà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:212
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
 msgid "FUSE could not be enabled."
 msgstr "FUSE àà àààààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:243
-#, fuzzy
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
 #| msgid ""
 #| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà SSH àààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
-#, fuzzy
 #| msgid "Note title taken"
 msgid "Note Conflict"
-msgstr "àààà àààààà ààààà àà"
+msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
@@ -1959,11 +1967,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà:"
 
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
 msgid "Update links in referencing notes"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
 msgid "Overwrite local note"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
 msgid "Always perform this action"
@@ -1972,64 +1980,66 @@ msgstr "àààààà à àààààààà ààààà"
 #. Set initial dialog text
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
 msgid "Note conflict detected"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
 msgid ""
 "The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
 "want to do with your local note?"
 msgstr ""
+"\"%1%\" àà ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà àà. ààà ààà ààààà ààààààà àààà àààà "
+"àààà ààààà àà?"
 
 #. Expander containing TreeView
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:376
 msgid "Status"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:533
 msgid "Acquiring sync lock..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:536
 msgid "Committing changes..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
 msgid "Synchronizing Notes"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:540
 msgid "Synchronizing your notes..."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
 msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà ààà àààà ààà àà, àààà ààà ààà àààà àààà!"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:543
 msgid "Connecting to the server..."
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:549
 msgid "Deleting notes off of the server..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:553
 msgid "Downloading new/updated notes..."
 msgstr "ààà/ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
 msgid "Server Locked"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:566
 msgid "Server is locked"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:567
 msgid ""
 "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
 "minutes and try again."
@@ -2037,108 +2047,107 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààààààààààààààà àà ààààà ààààà ààà ààààà àà. àààààààà ààààà 2 ààààà ààà ààà ààà "
 "ààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:571
 msgid "Preparing to download updates from server..."
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:574
 msgid "Preparing to upload updates to server..."
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:577
 msgid "Uploading notes to server..."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
 msgid "Synchronization Failed"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:581
 msgid "Failed to synchronize"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:582
 msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà àààà. àààà ààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
 msgid "Synchronization is complete"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:590
 msgid "%1% note updated."
 msgid_plural "%1% notes updated."
 msgstr[0] "%1% àààà ààààààà."
 msgstr[1] "%1% ààààà ààààààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:591
 msgid "Your notes are now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààà àà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
 msgid "Synchronization Canceled"
 msgstr "ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:597
 msgid "Synchronization was canceled"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:598
 msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
 msgstr "ààà ààààààà àà àààà àà. ààà ààà àààààààà ààà ààà ààà àà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
 msgid "Synchronization Not Configured"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:603
 msgid "Synchronization is not configured"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:604
 msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
 msgid "Synchronization Service Error"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:609
 msgid "Service error"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
-#, fuzzy
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:610
 #| msgid ""
 #| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà SSH àààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà. àààààààà ààààà ààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:624
 msgid "Deleted locally"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:627
 msgid "Deleted from server"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:630
 msgid "Updated"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:633
 msgid "Added"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:636
 msgid "Uploaded changes to server"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:639
 msgid "Uploaded new note to server"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà àààà"
 
@@ -2157,9 +2166,10 @@ msgid ""
 "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
 "properly and try again."
 msgstr ""
+"FUSE ààààààààà àààà ààààà àààà. àààààààà ààààà ààààà àà àà ààààà àààà ààààààà àààà àà ààà ààà "
+"ààààààà ààà."
 
 #: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
-#| msgid "_Enable"
 msgid "Enable FUSE?"
 msgstr "ààà FUSE àà àààààà àààà àà?"
 
@@ -2173,6 +2183,11 @@ msgid ""
 "startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
 "etc/modules."
 msgstr ""
+"ààààààà àà àà ààà àààà àààà àà àààà ààààà àààà FUSE ààààààààà àààà àà.\n"
+"\n"
+"ààààààààà à ààààààààààà àààààààà àààààà àààà, ààà àààààààà FUSE àà ààààà àààà.  /etc/init.d/boot."
+"local ààà \"modprobe fuse\" àààà  /"
+"etc/modules ààà \"fuse\" àà ààààà."
 
 #: ../src/tray.cpp:54
 msgid "Take notes"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]