[gnote/gnome-3-6] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote/gnome-3-6] Updated gujarati file
- Date: Fri, 23 Nov 2012 10:12:05 +0000 (UTC)
commit 59e27e9f6c5bbc7bb64156b26c5a78cb3e5e21b3
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Fri Nov 23 15:41:56 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 427 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 221 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b6efc2e..7c1d19f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 17:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-30 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 15:41+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -85,7 +85,6 @@ msgid "Enable custom font"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font "
#| "when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -93,7 +92,7 @@ msgid ""
"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
-"àà true ààà àà, ààààà ààà à custom_font_face ààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààààà "
+"àà true ààà àà, ààààà ààà à custom_font_face ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààààà "
"ààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà. àààà àà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
@@ -101,7 +100,6 @@ msgid "Custom Font Face"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
#| "font when displaying notes."
@@ -117,7 +115,6 @@ msgid "Enable global keybindings"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àà àààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
#| "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to "
@@ -127,7 +124,7 @@ msgid ""
"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
"available from any application."
msgstr ""
-"àà true ààà àà, desktop-global àààààààààà apps/gnote/global_keybindings ààà "
+"àà true ààà àà, desktop-global àààààààààà /org/gnome/gnote/global-keybindings ààà "
"àààààà àààààà àààà ààà, ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà àààààà Gnote ààààààà "
"àààà ààààààà ààà ààààà àà."
@@ -210,16 +207,14 @@ msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
msgstr "ààà àààààààà Y àààààààààà ààààà ààà àà; Gnote àààà àààààà àà àààààà àààà àà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
#| msgid "Saved vertical position of Search window"
msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
-msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
msgid "Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà àà; Gnote àààà àààààà àà àààààà àààà àà."
+msgstr "àààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààà àà; Gnote àààà àààààà àà àààààààà àà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -267,10 +262,9 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà SSH
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà ààààà àà ààààààààà ààààààààà ààà ààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
#| "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -286,10 +280,12 @@ msgid ""
"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
"will continue linking to the renamed note."
msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àà àà àààààà ààààààà àà àààààà àààààà àààà ààààà àààààà àà àààààà "
-"ààààààà ààààààà àà, ààààààà àààààààààààà àà àààà. àààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà. 0 "
-"ààààà àà àà àà àààààààààà à àààààààà àààààà ààààà àà àààààà àààààà ààààààà ààà àà, àààà àà ààà "
-"àà àààà àà àààà àààààà ààààààààà ààà àààààà ààà àà."
+"àààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà àà "
+"àààààà ààààààà ààà ààààà ààà, àààààààààààà àààààà ààà. àààààà ààààà àààà àààà àààààà àààà ààà àà."
+" 0 ààààà àà àà àà àààààààààà à àààààààà àààààà ààààà àà àààààà ààà ààààààà ààà àà ààà àà àààà "
+"ààà àà àààà àà àààà àààààààààà àààà ààààà. "
+"1 ààààà ààà àà àà àààà àààààà ààà àà ààà àààà. 2 ààààà ààà àà àà ààà àààà ààà àààà àààààà "
+"ààààààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
msgid "Enable closing notes with escape"
@@ -301,7 +297,7 @@ msgstr "àà àààààà àààà ààà àà, ààààà
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
msgid "Use status icon, when started as an application"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà, àààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
@@ -309,6 +305,9 @@ msgid ""
"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
"application window, closing which makes application to exit."
msgstr ""
+"àààà ààà ààà àà àààààà ààààààààà ààà ààà ààà. àààààà TRUE ààààà ààààààà ààà àà, àààààà ààààààà "
+"ààààà àà, àà FALSE ààààà ààààààà ààà àà, ààà àààà àààààà à ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àà, "
+"ààà ààà ààààà àà àà ààààààààà àààà àààààààà àà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
msgid "Show applet menu"
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
msgid ""
@@ -499,6 +498,9 @@ msgid ""
"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
"minutes."
msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààà ààà àà àà ààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààà (àààààà "
+"ààààà ààààààààààà àààà ààà). 1 àààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà àà àà autosync ààààààààà àààà àà."
+" ààààààà àààà ààààààààà ààààà à 5 àà. ààààà à àààààààà àà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
msgid "Accept SSL Certificates"
@@ -514,19 +516,19 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
msgid "Share URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL àààààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV ààà URL ààààà ààààà ààààà àààà àà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
msgid "Share username"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
msgid "Username to access WebDAV share."
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV ààààà àààààà àààà ààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
msgid "Timestamp format"
@@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "àààààà ààà (_E)"
msgid "_Preferences"
msgstr "ààààààà (_P)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:102
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "Gnote ààààààà"
@@ -763,39 +765,37 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr "àààà \"%s\" àà àààààà ààà ààààà àààà"
#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
-#, fuzzy
#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààà"
#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà Gnote àààààà ààààà ààà"
#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
-#, fuzzy
#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere ààà Tomboy Project"
+msgstr "Aurimas Cernius ààà Tomboy ààààààààà"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
msgid "_Folder Path:"
msgstr "àààààà ààà (_F):"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà..."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà àà."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
msgid "Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
msgstr "ààà àààààà ààà àààààààà àààààà ààà, ààà Gnote àààà àààààà àààà àààààà ààà."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
msgid "Local Folder"
msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -837,17 +837,16 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà (_U)"
#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
msgid "Note Directory Watcher"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà àààà"
#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà Gnote àààà àààààààààààà ààààà àààà."
#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
-#, fuzzy
#| msgid "and Tomboy original authors."
msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
-msgstr "ààà Tomboy ààà ààààà."
+msgstr "Aurimas Äernius ààà Tomboy ààà ààààà"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
msgid "Note of the Day"
@@ -855,13 +854,12 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà àààà ààààà àààààà \"ààà\" àààà ààààà àà"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
-#, fuzzy
#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere ààà Tomboy Project"
+msgstr "Debarshi Ray ààà Tomboy ààààààààà"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
msgid "Today: Template"
@@ -885,7 +883,6 @@ msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
-#| msgid "_Open Template Note"
msgid "_Open Today: Template"
msgstr "ààà àààà (_O): àààààààà"
@@ -894,6 +891,8 @@ msgid ""
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
"the text that new Today notes have."
msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà àààààà àààà <span weight=\"bold\">Today: Template</span> àààààà ààààà àà àà "
+"ààà àààà ààààà àààà àà."
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
msgid "Printing Support"
@@ -993,22 +992,19 @@ msgid "Adds ability to underline text."
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àààà àààààà ààààà àà."
#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
-#, fuzzy
#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere ààà Tomboy Project"
+msgstr "Hubert FiguiÃre ààà Tomboy ààààààààà"
#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
-#, fuzzy
#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgid "WebDav Sync Service Add-in"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "WebDav ààààà àààà ààààà"
#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
-#, fuzzy
#| msgid "Synchronize Notes"
msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà"
+msgstr "WebDav URL ààà Gnote àààààà ààààà ààà"
#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
msgid "_URL:"
@@ -1031,9 +1027,10 @@ msgid ""
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
"incorrect user name and/or password."
msgstr ""
+"ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà ààààà ààà ààà. à àààààà ààààààààààààà ààà/àààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àà ààà àà."
#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
-#| msgid "Folder path field is empty."
msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "URL, ààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààà àààà àà."
@@ -1042,27 +1039,30 @@ msgstr "URL, ààààààààààààà, àààà àààà
#. Save configuration into GConf
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:285
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
msgid ""
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
"message:\n"
"\n"
"%1%"
msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààà GNOME ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààààà:\n"
+"\n"
+"%1%"
-#: ../src/gnote.cpp:308
+#: ../src/gnote.cpp:317
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gnote.cpp:354
+#: ../src/gnote.cpp:363
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "ààà Tomboy ààà ààààà."
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:369
msgid "translator-credits"
msgstr "àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/gnote.cpp:378
msgid ""
"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1074,73 +1074,72 @@ msgstr ""
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
-#: ../src/gnote.cpp:376
+#: ../src/gnote.cpp:382
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "àààààààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àà."
-#: ../src/gnote.cpp:387
+#: ../src/gnote.cpp:393
msgid "Homepage"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/gnote.cpp:467
+#: ../src/gnote.cpp:473
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "ààààààààààààà Gnote ààààà"
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:474
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààà."
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:474
msgid "path"
msgstr "ààà"
-#: ../src/gnote.cpp:469
+#: ../src/gnote.cpp:475
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà àààààààà ààààà àààà."
-#: ../src/gnote.cpp:469 ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
msgid "text"
msgstr "àààà"
-#: ../src/gnote.cpp:470
+#: ../src/gnote.cpp:476
msgid "Print version information."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà."
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:477
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààà ààà ààààààà."
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:477
msgid "title"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:478
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà."
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:478
msgid "title/url"
msgstr "àààààà/url"
-#: ../src/gnote.cpp:473
-#, fuzzy
+#: ../src/gnote.cpp:479
#| msgid "Start Here Note"
msgid "Display the 'Start Here' note."
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "'àààààà ààà ààà' àààààà ààààààà."
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:480
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààà."
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:484
msgid "A note taking application"
msgstr "àààà ààààààààààà àà ààààà àà"
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:484
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "ààààààà Gnote ààààààà"
-#: ../src/gnote.cpp:671
+#: ../src/gnote.cpp:677
msgid "Version %1%"
msgstr "ààààààà %1%"
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "àààà àààà ààààààààà àààà ààààà"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
-#: ../src/recentchanges.cpp:296
+#: ../src/recentchanges.cpp:299
msgid "Notebooks"
msgstr "àààààààà"
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
msgid "New Note Template"
msgstr "ààà àààà àààààààà"
@@ -1413,12 +1412,16 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
msgstr ""
+"ààà <span underline=\"single\">%1</span>\" àà"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\" àààà àààààààà àààààà ààà ààààà àà?\n"
+"\n"
+"àà ààà ààààààà ààà à àààà àà, ààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààà ààà."
#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
msgid "Rename Links"
msgstr "àààààà ààà àààà"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:369
msgid "Note Title"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -1491,6 +1494,8 @@ msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
msgstr ""
+"à àààà à àààààààà àààà àà. àà àààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà àà, ààà àààà àààà àààà "
+"ààà ààààààààà àààààà àààà."
#: ../src/notewindow.cpp:507
msgid "Convert to regular note"
@@ -1584,46 +1589,45 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà"
msgid "Font Size"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
msgid "General"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
msgid "Hotkeys"
msgstr "ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
msgid "Synchronization"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
msgid "Add-ins"
msgstr "àààààà"
#. Status icon
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
-#, fuzzy
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
#| msgid "Use custom _font"
msgid "Use Status _Icon"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_f)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà (_I)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà ààààà (_S)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
msgstr "àààà àààààà à ààà àààààà àààà àààà àààà ààà, àààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àà."
#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "WikiWords àà àààààààà ààà (_W)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -1632,31 +1636,31 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà àààààà àààààà."
#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà (_b)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
msgid "Use custom _font"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_f)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
msgid "When renaming a linked note: "
msgstr "àààààà ààà àààà àààààà ààà àààà ààààà ààà:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àà àà àààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
msgid "Never rename links"
msgstr "ààà ààààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
msgid "Always rename links"
msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
@@ -1664,16 +1668,16 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà àààà àààà ààà àààà àààààààààà ààààà àà àà àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà "
"ààààà ààààà ààà."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ààà àààà àààààààààà àààà"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "ààààà ààà àààà àààààà (_H)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1683,138 +1687,144 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààà: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
msgid "Show notes _menu"
msgstr "ààààà àààààà ààààà (_m)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"àààààà ààà ààà\" àà àààà (_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
msgid "Create _new note"
msgstr "ààà àààà àà ààààà (_n)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"ààà ààààààà àààà\" àà àààà (_A)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
msgid "Ser_vice:"
msgstr "àààà (_v):"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
msgid "Not configurable"
msgstr "ààààààààààà àààà ààà"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
msgid "_Advanced..."
msgstr "ààààà (_A)..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà àà"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
msgid "_Enable"
msgstr "àààààà ààà (_E)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
msgid "_Disable"
msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
msgid "Not Implemented"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
msgid "%1% Preferences"
msgstr "%1% ààààààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
msgid "Choose Note Font"
msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
#. Create dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àà àààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààà:"
#. label.Xalign = 0;
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
msgid "Always ask me what to do."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àà àà àààààà ààà àààà."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
msgid "Rename my local note."
msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà àààà."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "ààààà àààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààà."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
msgid "Are you sure?"
msgstr "ààà ààà ààààà àà?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà. ààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààà àààà "
+"ààà ààà àà àààààà ààà ààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "ààààà ààààààààà ààà:ààààààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
"synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
+"ààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àà. ààààà ààààà ààààààà ààà ààà àà ààà. ààà "
+"ààààà ààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà àààà ààà ààà àà àààààà ààà ààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
msgid "Connection successful"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
msgid ""
"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
"now?"
-msgstr ""
+msgstr "Gnote à ààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà àà. ààà ààààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1261
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
msgid ""
"Please check your information and try again. The log file %1% may contain "
"more information about the error."
msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà. ààà àààà %1% ààà àààà ààààà ààààààààà "
+"ààààà àà."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1266
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
msgid "Error connecting"
msgstr "àààà ààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1330
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
msgid "Version:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1335
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
msgid "Author:"
msgstr "àààà:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
msgid "Copyright:"
msgstr "àààààààà:"
@@ -1826,55 +1836,56 @@ msgstr "ààà ààààà àààà"
msgid "_Search:"
msgstr "àààà (_S):"
-#: ../src/recentchanges.cpp:373
+#: ../src/recentchanges.cpp:376
msgid "Note"
msgstr "àààà"
-#: ../src/recentchanges.cpp:395
+#: ../src/recentchanges.cpp:398
msgid "Last Changed"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:583
msgid "Matches"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/recentchanges.cpp:634
-#, fuzzy
+#: ../src/recentchanges.cpp:637
#| msgid "%1% match"
#| msgid_plural "%1% matches"
msgid "Title match"
-msgstr "%1% àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/recentchanges.cpp:638
+#: ../src/recentchanges.cpp:641
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1% àààààààà"
msgstr[1] "%1% àààààààà"
-#: ../src/recentchanges.cpp:652
+#: ../src/recentchanges.cpp:655
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "ààà: %1% àààà"
msgstr[1] "ààà: %1% ààààà"
-#: ../src/recentchanges.cpp:668
+#: ../src/recentchanges.cpp:671
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "àààààààà: %1% àààà"
msgstr[1] "àààààààà: %1% ààààà"
-#: ../src/recentchanges.cpp:684
+#: ../src/recentchanges.cpp:687
msgid ""
"No results found in the selected notebook.\n"
"Click here to search across all notes."
msgstr ""
+"àààà àààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààà.\n"
+"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààà."
-#: ../src/recentchanges.cpp:688
+#: ../src/recentchanges.cpp:691
msgid "Click here to search across all notebooks"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/recentchanges.cpp:863
+#: ../src/recentchanges.cpp:866
msgid "Notes"
msgstr "ààààà"
@@ -1906,47 +1917,44 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:112
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
msgid ""
"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
msgstr ""
+"à ààààà addin à ààààà àààààààààà àà ààààààà ààà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààà FUSE ààà %1% àà "
+"ààààà àààà ààààààà ààà ààààààààààà àààà àà"
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:155
-#| msgid "Could not save the icon file."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
msgid "Could not read testfile."
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà àààà."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:164
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
msgid "Write test failed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààà."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:193
-#| msgid "Connecting to the server..."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
msgid "Timeout connecting to server."
msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àààààààààà."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:199
-#| msgid "Error connecting"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
msgid "Error connecting to server."
msgstr "ààààà àààà àààààààà ààà."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:212
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
msgid "FUSE could not be enabled."
msgstr "FUSE àà àààààà ààà ààààà àààà."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:243
-#, fuzzy
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
#| msgid ""
#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà SSH àààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
-#, fuzzy
#| msgid "Note title taken"
msgid "Note Conflict"
-msgstr "àààà àààààà ààààà àà"
+msgstr "àààà àààààà"
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
@@ -1959,11 +1967,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà:"
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
msgid "Update links in referencing notes"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà"
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
msgid "Overwrite local note"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààà"
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
msgid "Always perform this action"
@@ -1972,64 +1980,66 @@ msgstr "àààààà à àààààààà ààààà"
#. Set initial dialog text
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
msgid "Note conflict detected"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
msgid ""
"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note. What do you "
"want to do with your local note?"
msgstr ""
+"\"%1%\" àà ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà àà. ààà ààà ààààà ààààààà àààà àààà "
+"àààà ààààà àà?"
#. Expander containing TreeView
#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
msgid "Details"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:376
msgid "Status"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:533
msgid "Acquiring sync lock..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:536
msgid "Committing changes..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
msgid "Synchronizing Notes"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:540
msgid "Synchronizing your notes..."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà ààà àààà ààà àà, àààà ààà ààà àààà àààà!"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:543
msgid "Connecting to the server..."
msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:549
msgid "Deleting notes off of the server..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:553
msgid "Downloading new/updated notes..."
msgstr "ààà/ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
msgid "Server Locked"
msgstr "àààà ààààà ààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:566
msgid "Server is locked"
msgstr "ààààà àààà ààààà àà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:567
msgid ""
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
"minutes and try again."
@@ -2037,108 +2047,107 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààààààààààààààà àà ààààà ààààà ààà ààààà àà. àààààààà ààààà 2 ààààà ààà ààà ààà "
"ààà ààààààà ààà."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:571
msgid "Preparing to download updates from server..."
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:574
msgid "Preparing to upload updates to server..."
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:577
msgid "Uploading notes to server..."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
msgid "Synchronization Failed"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:581
msgid "Failed to synchronize"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:582
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà àààà. àààà ààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààà."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
msgid "Synchronization Complete"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
msgid "Synchronization is complete"
msgstr "ààààà àààààà àà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:590
msgid "%1% note updated."
msgid_plural "%1% notes updated."
msgstr[0] "%1% àààà ààààààà."
msgstr[1] "%1% ààààà ààààààà."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:591
msgid "Your notes are now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààà àà."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
msgid "Synchronization Canceled"
msgstr "ààààà àà àààà àà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:597
msgid "Synchronization was canceled"
msgstr "ààààà àà àààà ààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:598
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
msgstr "ààà ààààààà àà àààà àà. ààà ààà àààààààà ààà ààà ààà àà."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
msgid "Synchronization Not Configured"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:603
msgid "Synchronization is not configured"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:604
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
msgid "Synchronization Service Error"
msgstr "ààààà àààà ààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:609
msgid "Service error"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
-#, fuzzy
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:610
#| msgid ""
#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà SSH àààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà. àààààààà ààààà ààà ààààààà ààà."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:624
msgid "Deleted locally"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:627
msgid "Deleted from server"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà àà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:630
msgid "Updated"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:633
msgid "Added"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:636
msgid "Uploaded changes to server"
msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:639
msgid "Uploaded new note to server"
msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà àààà"
@@ -2157,9 +2166,10 @@ msgid ""
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
"properly and try again."
msgstr ""
+"FUSE ààààààààà àààà ààààà àààà. àààààààà ààààà ààààà àà àà ààààà àààà ààààààà àààà àà ààà ààà "
+"ààààààà ààà."
#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
-#| msgid "_Enable"
msgid "Enable FUSE?"
msgstr "ààà FUSE àà àààààà àààà àà?"
@@ -2173,6 +2183,11 @@ msgid ""
"startup. Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
"etc/modules."
msgstr ""
+"ààààààà àà àà ààà àààà àààà àà àààà ààààà àààà FUSE ààààààààà àààà àà.\n"
+"\n"
+"ààààààààà à ààààààààààà àààààààà àààààà àààà, ààà àààààààà FUSE àà ààààà àààà. /etc/init.d/boot."
+"local ààà \"modprobe fuse\" àààà /"
+"etc/modules ààà \"fuse\" àà ààààà."
#: ../src/tray.cpp:54
msgid "Take notes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]