[frogr] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 10 Nov 2012 07:56:24 +0000 (UTC)
commit dbbb98d2626959d802ae5ec75db6327661685fba
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat Nov 10 08:56:20 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a106d51..be4689e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-04 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-10 08:54+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Pooblasti %s"
msgid "Invalid verification code"
msgstr "Neveljavna overitvena koda "
-#: ../src/frogr-controller.c:293
+#: ../src/frogr-controller.c:295
msgid "Process cancelled"
msgstr "Opravilo je bilo prekinjeno"
-#: ../src/frogr-controller.c:298
+#: ../src/frogr-controller.c:300
msgid ""
"Connection error:\n"
"Network not available"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Napaka povezave:\n"
"omreÅje ni na voljo"
-#: ../src/frogr-controller.c:302
+#: ../src/frogr-controller.c:304
msgid ""
"Connection error:\n"
"Bad request"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Napaka povezave:\n"
"slaba zahteva"
-#: ../src/frogr-controller.c:306
+#: ../src/frogr-controller.c:308
msgid ""
"Connection error:\n"
"Server-side error"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Napaka povezave:\n"
"napaka s strani streÅnika"
-#: ../src/frogr-controller.c:310
+#: ../src/frogr-controller.c:312
msgid ""
"Error uploading:\n"
"File invalid"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Napaka med poÅiljanjem:\n"
"neveljavna datoteka."
-#: ../src/frogr-controller.c:314
+#: ../src/frogr-controller.c:316
msgid ""
"Error uploading picture:\n"
"Quota exceeded"
@@ -134,18 +134,24 @@ msgstr ""
"Napaka med poÅiljanjem slike:\n"
"koliÄinska omejitev je preseÅena."
-#: ../src/frogr-controller.c:318
+#: ../src/frogr-controller.c:321
#, c-format
+msgid "Quota exceeded (limit: %d video per month)"
+msgid_plural "Quota exceeded (limit: %d videos per month)"
+msgstr[0] "PreseÅena je omejitev (omejitev: %d posnetkov na mesec)"
+msgstr[1] "PreseÅena je omejitev (omejitev: %d posnetek na mesec)"
+msgstr[2] "PreseÅena je omejitev (omejitev: %d posnetka na mesec)"
+msgstr[3] "PreseÅena je omejitev (omejitev: %d posnetki na mesec)"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:325
msgid ""
"Error uploading video:\n"
-"You can't upload more videos with this account\n"
-"Quota exceeded (limit: %d videos per month)"
+"You can't upload more videos with this account"
msgstr ""
"Napaka poÅiljanja videa:\n"
-"Velikost video posnetkov je omejena z raÄunom\n"
-"in ta je trenutno preseÅena (omejitev: %d videov na mesec)"
+"S tem raÄunom ni veÄ mogoÄe poÅiljati posnetkov"
-#: ../src/frogr-controller.c:324
+#: ../src/frogr-controller.c:331
msgid ""
"Error:\n"
"Photo not found"
@@ -153,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"fotografije ni mogoÄe najti"
-#: ../src/frogr-controller.c:328
+#: ../src/frogr-controller.c:335
msgid ""
"Error:\n"
"Photo already in photoset"
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"fotografija je Åe v naboru fotografij"
-#: ../src/frogr-controller.c:332
+#: ../src/frogr-controller.c:339
msgid ""
"Error:\n"
"Photo already in group"
@@ -169,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"fotografija je Åe v skupini"
-#: ../src/frogr-controller.c:336
+#: ../src/frogr-controller.c:343
msgid ""
"Error:\n"
"Photo already in the maximum number of groups possible"
@@ -177,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"fotografija je Åe v najveÄ dovoljenih skupinah "
-#: ../src/frogr-controller.c:340
+#: ../src/frogr-controller.c:347
msgid ""
"Error:\n"
"Group limit already reached"
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"omejitev skupine je Åe doseÅena."
-#: ../src/frogr-controller.c:344
+#: ../src/frogr-controller.c:351
msgid ""
"Error:\n"
"Photo added to group's queue"
@@ -193,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"fotografija je dodana v Äakalno vrsto skupine"
-#: ../src/frogr-controller.c:348
+#: ../src/frogr-controller.c:355
msgid ""
"Error:\n"
"Photo already added to group's queue"
@@ -201,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"fotografija je Åe dodana v Äakalno vrsto skupine"
-#: ../src/frogr-controller.c:352
+#: ../src/frogr-controller.c:359
msgid ""
"Error:\n"
"Content not allowed for this group"
@@ -209,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Napaka:\n"
"vsebina ni dovoljena za to skupino"
-#: ../src/frogr-controller.c:356
+#: ../src/frogr-controller.c:363
#, c-format
msgid ""
"Authorization failed.\n"
@@ -218,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Pooblastitev je spodletela.\n"
"poskusite znova"
-#: ../src/frogr-controller.c:362
+#: ../src/frogr-controller.c:369
#, c-format
msgid ""
"Error\n"
@@ -229,7 +235,7 @@ msgstr ""
"%s ni pravilno odobren za poÅiljanje slik na Flickr.\n"
"Treba je znova odobriti."
-#: ../src/frogr-controller.c:367
+#: ../src/frogr-controller.c:374
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate in Flickr\n"
@@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄe overiti v sistemu Flickr.\n"
"Poskusite znova."
-#: ../src/frogr-controller.c:371
+#: ../src/frogr-controller.c:378
#, c-format
msgid ""
"You have not properly authorized %s yet.\n"
@@ -247,7 +253,7 @@ msgstr ""
"%s je treba pred poÅiljanjem slik na na flickr pravilno odobriti.\n"
"Poskusite znova."
-#: ../src/frogr-controller.c:376
+#: ../src/frogr-controller.c:383
#, c-format
msgid ""
"Invalid verification code.\n"
@@ -256,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Neveljavna koda za pooblastitev.\n"
"Poskusite znova."
-#: ../src/frogr-controller.c:380
+#: ../src/frogr-controller.c:387
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
@@ -266,58 +272,58 @@ msgstr ""
"storitev ni na voljo."
#. General error: just dump the raw error description
-#: ../src/frogr-controller.c:385
+#: ../src/frogr-controller.c:392
#, c-format
msgid "An error happened: %s."
msgstr "PriÅlo je do napake: %s."
-#: ../src/frogr-controller.c:593
+#: ../src/frogr-controller.c:600
msgid "Authorization failed (timed out)"
msgstr "Overitev je spodletela (zakasnela)"
-#: ../src/frogr-controller.c:634
+#: ../src/frogr-controller.c:641
#, c-format
msgid "Retrying Upload (attempt %d/%d)â"
msgstr "Ponovno prejemanje (poskus %d/%d) ..."
-#: ../src/frogr-controller.c:639
+#: ../src/frogr-controller.c:646
#, c-format
msgid "Uploading '%s'â"
msgstr "PoÅiljanje '%s'..."
-#: ../src/frogr-controller.c:1742
+#: ../src/frogr-controller.c:1749
msgid "Updating credentialsâ"
msgstr "Posodabljanje poveril ..."
-#: ../src/frogr-controller.c:1747
+#: ../src/frogr-controller.c:1754
msgid "Retrieving data for authorizationâ"
msgstr "Pridobivanje podatkov za overitev ..."
-#: ../src/frogr-controller.c:1752
+#: ../src/frogr-controller.c:1759
msgid "Finishing authorizationâ"
msgstr "ZakljuÄevanje overitve ..."
-#: ../src/frogr-controller.c:1757
+#: ../src/frogr-controller.c:1764
msgid "Retrieving list of setsâ"
msgstr "Pridobivanje seznama naborov ..."
-#: ../src/frogr-controller.c:1762
+#: ../src/frogr-controller.c:1769
msgid "Retrieving list of groupsâ"
msgstr "Pridobivanje seznama skupin ..."
-#: ../src/frogr-controller.c:1767
+#: ../src/frogr-controller.c:1774
msgid "Retrieving list of tagsâ"
msgstr "Pridobivanje seznama oznak ..."
-#: ../src/frogr-controller.c:1915
+#: ../src/frogr-controller.c:1922
msgid "No sets found"
msgstr "Ni najdenih naborov"
-#: ../src/frogr-controller.c:1951
+#: ../src/frogr-controller.c:1958
msgid "No groups found"
msgstr "Ni najdenih skupin"
-#: ../src/frogr-controller.c:2659
+#: ../src/frogr-controller.c:2666
#, c-format
msgid ""
"You need to properly authorize %s before uploading any pictures to Flickr.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]