[gcompris] Updated Slovenian translation



commit 9dcf3dd6dade94cc40779a226c1f4f1dfcb0bad5
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Nov 2 22:07:22 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 678db9f..d749c9a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 22:06+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -1077,6 +1077,8 @@ msgstr "+-ÃÃ"
 
 #: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:411
 #: ../src/findit-activity/findit.py:228
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:82
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:87
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:630
 msgid "I am Ready"
 msgstr "Pripravljen sem"
@@ -2487,7 +2489,7 @@ msgid "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom, then clic
 msgstr "Na levi strani izberi orodje za risanje v spodnjem delu pa izberi barvo. Klikni na belo polje ter nariÅi novo obliko. Za hitrejÅe delo lahko uporabiÅ srednjim gumbom na miÅki. Z njo predmet izbriÅeÅ."
 
 #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:238
-#: ../src/explore-activity/explore.py:458
+#: ../src/explore-activity/explore.py:462
 #: ../src/findit-activity/findit.py:336
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:503
@@ -2633,11 +2635,11 @@ msgstr "S klikom na miÅko poÄisti umazano polje in odkrij ozadje."
 msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
 msgstr "Z miÅko klikni na vsak kvadratek, dokler zaslon ni Äist."
 
-#: ../src/explore-activity/explore.py:88
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:83
+#: ../src/explore-activity/explore.py:90
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:82
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:371
-#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:77
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:81
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:78
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:83
 msgid ""
 "Error: This activity cannot be played with the\n"
 "sound effects disabled.\n"
@@ -2649,16 +2651,16 @@ msgstr ""
 "Zvok omogoÄite med nastavitvami v pogovornem\n"
 "oknu nastavitev."
 
-#: ../src/explore-activity/explore.py:155
+#: ../src/explore-activity/explore.py:159
 msgid "Click to play sound"
 msgstr "Klikni za predvajanje zvoka"
 
 #. draw back button
-#: ../src/explore-activity/explore.py:272
+#: ../src/explore-activity/explore.py:276
 msgid "Back to Homepage"
 msgstr "Nazaj na domaÄo stran"
 
-#: ../src/explore-activity/explore.py:463
+#: ../src/explore-activity/explore.py:467
 #: ../src/findit-activity/findit.py:341
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:508
@@ -2669,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 "RazÄlenjevanje niza podatkov '{filename}' je spodletelo z napako:\n"
 "{error}"
 
-#: ../src/explore-activity/explore.py:578
+#: ../src/explore-activity/explore.py:582
 msgid "Explore Status:"
 msgstr "Stanje spoznavanja:"
 
@@ -2744,8 +2746,8 @@ msgid " Cows"
 msgstr " Krave"
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:11
-msgid " The cow goes \"moo. moo.\" Cows have a memory of about three years. Cows have many uses, including for milk and meat."
-msgstr " Krava se oglaÅa \"muu, muu.\" Krave se spominjajo tri leta nazaj. Krave so zelo uporabne, Älovek jih goji zaradi mleka in mesa."
+msgid " The cow goes \"moo. moo.\". Cows are herbivorous mammals. They graze all day in the meadow."
+msgstr " Krava se oglaÅa \"muuuu, muuuu\". Krave so rastlinojedi sesalci in se neprestano pasejo na travnikih."
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:12
 msgid " You can drink the milk this animal produces."
@@ -2760,8 +2762,8 @@ msgid " The cat goes \"meow, meow\". Cats usually hate water because their fur d
 msgstr " MaÄke se oglaÅajo \"mjau, mjau\". MaÄke v veÄini ne marajo vode, saj se njihovo telo hitro hladi, kadar so dlake mokre."
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:15
-msgid " This pet likes to chase mice."
-msgstr "Ta hiÅni ljubljenÄek rad lovi miÅi."
+msgid " This pet likes chasing mice."
+msgstr " Ta hiÅni ljubljenÄek rad lovi miÅi."
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:16
 msgid " Pigs"
@@ -2780,8 +2782,8 @@ msgid " White Duck"
 msgstr " Bela raca"
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:20
-msgid " The duck goes \"quack, quack\". Ducks have special features like webbed feet and waterproof feathers."
-msgstr " Raca se oglaÅa \"kvak! kvak!\". Race imajo med prsti na nogah plavalno koÅico, njihovo perje pa je vodotesno."
+msgid " The duck goes \"quack, quack\". Ducks have special features like webbed feet and produce an oil to make their feathers \"waterproof\"."
+msgstr " Raca se oglaÅa \"kvak! kvak!\". Race imajo med prsti na nogah plavalno koÅico, koÅa pa izloÄa olja, ki njihovo perje naredijo vodotesno."
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:21
 msgid " This animal has webbed feet so it can swim in the water."
@@ -3062,12 +3064,12 @@ msgid " Where is Mariachi music from?"
 msgstr " Odkod prihaja glasba mariachi?"
 
 #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:29
-msgid " America"
-msgstr " Amerika"
+msgid " United State of America"
+msgstr "ZdruÅene drÅave Amerike"
 
 #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:30
-msgid " America also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most famous for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and drums."
-msgstr " Tudi Amerika pozna Åiroko paleto glasbenih zvrsti, vendar je najbrÅ najbolj znana po glasbi rokenrol. Ta glasba vkljuÄuje pevce, kitare in bobne."
+msgid " USA also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most famous for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and drums."
+msgstr " Tudi ZdruÅene drÅave Amerike so izvor Åiroke palete glasbenih zvrsti, vendar je najbrÅ najbolj znana po glasbi rokenrol. Ta glasba vkljuÄuje pevce, kitare in bobne."
 
 #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:31
 msgid " The 'king' of rock n' roll is"
@@ -5159,11 +5161,11 @@ msgstr "To je merilo za elektriko, ki jo je proizvedla turbina."
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:323
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:346
 msgid "The electricity power is measured in watts (W)."
-msgstr "ElektriÄna moÄ se meri v Wattih (W)."
+msgstr "ElektriÄna moÄ se meri v vatih (W)."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:176
 msgid "Flowing water is directed on to the blades of a turbine runner, creating a force on the blades. In this way, energy is transferred from the water flow to the turbine"
-msgstr "TekoÄa voda se usmeri na lopatice turbine, kar na njih ustvari silo. Na ta naÄin se energija iz toka vode prenese na turbino"
+msgstr "TekoÄa voda se usmeri na lopatice turbine, kar na njih ustvari silo. Na ta naÄin se energija iz toka vode prenese na turbino."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:190
 msgid "This cloud simulates the wind, click on it to have wind."
@@ -5190,7 +5192,7 @@ msgstr "To je merilo za elektriko, ki so jo proizvedle sonÄne celice."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:328
 msgid "Solar panels use light energy (photons) from the sun to generate electricity through the photovoltaic effect."
-msgstr "SonÄne celice uporabljajo svetlobno energijo (fotone) s sonca za ustvarjanje elektriÄne energije s fotovoltaiÄnim uÄinkom."
+msgstr "SonÄne celice uporabljajo svetlobno energijo (fotone) s sonca za ustvarjanje elektriÄne energije."
 
 #. Translator : "meter" here means a measuring device
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:345
@@ -5199,15 +5201,15 @@ msgstr "To je merilo za elektriko, ki jo proizvedejo vetrne turbine."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:351
 msgid "A wind turbine is a device that converts wind motion energy into electricity generation. It is called a wind generator or wind charger. "
-msgstr "Vetrna turbina je naprava, ki pretvori gibalno energijo vetra v elektriÄno naprava. Imenuje se tudi elektriÄni generator"
+msgstr "Vetrna turbina je naprava, ki pretvori gibalno energijo vetra v elektriko. Imenuje se tudi elektriÄni generator."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:737
 msgid "It is not possible to consume more electricity than what is produced. This is a key limitation in the distribution of electricity, with minor exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore required to ensure electric generation very closely matches the demand. If supply and demand are not in balance, generation plants and transmission equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major regional blackout."
-msgstr "Porabi se lahko samo toliko elektriÄne energije kot se je proizvede. To je kljuÄna omejitev pri distribuciji elektrike, saj je razen majhnih izjem elektrike ni mogoÄe shraniti in jo je treba zato proizvesti ob potrebi. Zato je zahtevan dovrÅen sistem nadzora, ki zagotovi da se ustvarjanje elektrike zelo dobro ujema s porabo. V primeru, da ustvarjanje in poraba nista v ravnoteÅju, se lahko elektrarne in oprema za njen prenos izklopita, kar lahko v najhujÅih primerih vodi do obmoÄnega izpada elektrike."
+msgstr "Porabi se lahko le toliko elektriÄne energije, kot se je proizvede. To je kljuÄna omejitev pri distribuciji elektrike. Razen manjÅih baterij in akumulatorjev, elektrike na sploÅno ni mogoÄe shraniti in jo je treba proizvajati ob potrebi. Pri distribuciji elektriÄne energije je nujen dovrÅen sistem nadzora, ki zagotovi, da se ustvarjanje elektrike ujema s porabo. V primeru, da ustvarjanje in poraba nista v ravnoteÅju, se lahko elektrarne in oprema za njen prenos izklopita. TO lahko v najhujÅih primerih vodi tudi do obmoÄnega izpada elektrike."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:951
 msgid "This is a step up transformer. Electricity is transmitted at high voltages (110 kV or above) to reduce the energy lost in long distance transmission."
-msgstr "To je transformator za zviÅanje napetosti. Elektrika se prenaÅa pri visokih napetostih (110 kV ali veÄ), kar zmanjÅa izgubo energije pri prenosu na dolge razdalje."
+msgstr "To je transformator za zviÅanje napetosti. Elektrika se prenaÅa pri visokih napetostih (110 kV ali veÄ), kar zmanjÅa izgubo energije pri prenosu na dolgih razdaljah."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:1
 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy"
@@ -5215,7 +5217,7 @@ msgstr "ElektriÄni sistem obnovljive energije"
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2
 msgid "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the electrical system back up so he can have light in his home."
-msgstr "Pingo je priÅel domov z dolgega ribolova. Popravi elektriÄni sistem, da se bo lahko priÅgal luÄ v svojem domu."
+msgstr "Pingo je priÅel domov z dolgega ribolova. Popravi elektriÄni sistem, da bo lahko priÅgal luÄ v svojem domu."
 
 #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3
 msgid "Click on different active elements : sun, cloud, dam, solar array, wind farm and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. To win you must switch on all the consumers while all the producers are up."
@@ -5234,7 +5236,7 @@ msgstr "Branje"
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:95
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:85
 msgid "Learn how to read"
-msgstr "NauÄi se brati"
+msgstr "UÄenje branja"
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:526
 msgid "Data file for this level is not properly formatted. Too many choices are proposed."
@@ -6839,47 +6841,47 @@ msgstr "Sestavi enak mozaik na desnem delu"
 msgid "Rebuild the mosaic"
 msgstr "Sestavi mozaik"
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:120
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:119
 msgid "These are the eight basic notes in treble clef. They form the C Major Scale."
 msgstr "To je osem osnovnih not v violinskem kljuÄu. Te sestavljajo osnovno C-durovo lestvico."
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:130
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:129
 msgid "These are the eight basic notes in bass clef. They also form the C Major Scale. Notice that the note positions are different than in treble clef."
 msgstr "To je osem osnovnih not v basovskem kljuÄu. Tudi te sestavljajo osnovno C-durovo lestvico. Mesta not so razliÄna, kot pri violinskem kljuÄu."
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:144
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:143
 msgid "Play Scale"
 msgstr "Zaigraj lestvico"
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:151
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:150
 msgid "Play Treble Clef Game"
 msgstr "Igraj igro Violinski kljuÄ"
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:153
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:152
 msgid "Play Bass Clef Game"
 msgstr "Igraj igro Basovski kljuÄ"
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:184
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:183
 msgid "Click on the note name to match the pitch. Then click OK to check."
 msgstr "KLikni na ime note za izbiro tona, nato klikni gumb OK za preizkus."
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:186
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:185
 msgid "Now there are sharp notes. These pitches are raised a half step."
 msgstr "Sedaj so narisane tudi zviÅane note. Ti toni so zviÅani za pol tona."
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:188
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:187
 msgid "Now there are flat notes. These pitches are lowered a half step."
 msgstr "Sedaj so narisane tudi zniÅane note. Ti toni so zniÅani za pol tona."
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:194
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:193
 msgid "Click the note to hear it played"
 msgstr "Klikni na noto, da sliÅiÅ ton, ki ga predstavlja"
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:247
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:246
 msgid "Need a hint? Click here for color-coded note names."
 msgstr "Ali potrebujeÅ namig? Klikni sem za prikaz obarvanih imen not."
 
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:250
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:249
 msgid "Ready for a challenge? Color all buttons black!"
 msgstr "Pripravljeni na izziv? Pobarvaj vse tipke Ärno!"
 
@@ -7502,21 +7504,21 @@ msgstr "Poznavanje Åtevil"
 msgid "Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left arrows on the keyboard to move the helicopter."
 msgstr "Ujemi Åtevilke v poveÄujoÄem vrstnem redu. Uporabi tipke gor, dol, levo in desno za premikanje helikopterja."
 
-#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:117
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:123
 msgid "Color code notes?"
 msgstr "Åelite obarvati note?"
 
-#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:137
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:144
 msgid "Click the piano keys that match the written notes."
 msgstr "Klikni klavirske tipke, ki ustrezajo zapisanim notam."
 
-#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:159
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:173
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:166
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:180
 msgid "Play"
 msgstr "Igraj"
 
-#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:171
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:186
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:178
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:193
 msgid "Erase Attempt"
 msgstr "IzbriÅi poskus"
 
@@ -7583,35 +7585,35 @@ msgstr ""
 "  F4: G# / Ab\n"
 "  F5: A# / Hb\n"
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:115
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:122
 msgid "Beat Count:"
 msgstr "Åtevec dob:"
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:139
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:146
 msgid "Beat the rhythm on this drum."
 msgstr "Udarjaj v ritmu po bobnu."
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:150
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:157
 msgid "For a little help, click the metronome to hear the tempo."
 msgstr "Za pomoÄ klikni na metronom, da sliÅiÅ tempo."
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:342
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:350
 msgid "Listen to the rhythm and follow the moving line."
 msgstr "PosluÅaj ritem in sledi premikajoÄi se Ärti."
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:344
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:352
 msgid "Click the drum to the tempo. Watch the vertical line when you start."
 msgstr "Klikni boben po tempu. Opazuj navpiÄno Ärto, ko zaÄneÅ."
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:345
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:353
 msgid "You can use the space bar to drum the tempo."
 msgstr "Za udarjanje tempa lahko uporabiÅ preslednico."
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:348
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:356
 msgid "Now, read the rhythm. It won't be played for you. Then, beat the rhythm on the drum."
 msgstr "Zdaj preberi ritem. Ne bo izvajan. Nato udarjaj v ritmu po bobnu."
 
-#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:351
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:359
 msgid "Click erase to try again."
 msgstr "Klikni izbriÅi za ponovno postavljanje."
 
@@ -8382,6 +8384,16 @@ msgstr "UÄenje tipkanja"
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
 msgstr "Natipkaj celo besedo, preden pade na tla"
 
+#~ msgid ""
+#~ " The cow goes \"moo. moo.\" Cows have a memory of about three years. Cows "
+#~ "have many uses, including for milk and meat."
+#~ msgstr ""
+#~ " Krava se oglaÅa \"muu, muu.\" Krave se spominjajo tri leta nazaj. Krave "
+#~ "so zelo uporabne, Älovek jih goji zaradi mleka in mesa."
+
+#~ msgid " America"
+#~ msgstr " Amerika"
+
 #~ msgid "sulphur"
 #~ msgstr "Åveplene"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]